ID работы: 11594380

Воспитанник вампиров и Игры Бородатого

Джен
PG-13
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
52 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Игра началась…

Настройки текста
Примечания:
Утром в пятницу Гарри проснулся от кошмара, когда за окном едва начинало светать. Подземелье Слизерина, как впрочем и весь замок спали еще безмятежным сном. Что Поттеру снилось, он не помнил, однако тревожное чувство отступать не желало, с наслаждением смакуя душонку мальчика. Гарри встряхнул головой и осмотрелся. Нет, уснуть он больше не сможет. Сириус же беззаботно дрых в ногах крестника, совсем не замечая, что тот решил покинуть свое ложе, прихватив с собой учебник по зельеварению. Зельеварение было для Гарри не сложным, но довольно занимательным предметом, однако возможное предвзятое отношение преподавателя могло осложнить мальчику процесс обучения. Вряд ли Сириус не услышал собирающихся на завтрак первокурсников, скорее предпочел в это прекрасное утро проспать до обеда. А потому Гарри дождался своей свисты и отправился на завтрак. Драко что-то рассказывал избранному, но тот его не слушал. Интуиция подсказывала, что день обещает быть… интересным. — Гарри, Гарри! Поттер! — Чего тебе, кузен? — нахмурился Гарри, вырванный из своих мыслей. — Тебе письмо, — блондин кивнул на полярную сову, что сидела прямо на против Гарри и пристально разглядывала мальчика желтыми глазами. Избранный удивленно вскинул бровь. Кто ему мог написать? Сова протянула лапу с письмом, раздраженно ухнув. Гарри отвязал конверт и распечатал его. «Дорогой Гарри, я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем. Надеюсь, что тебе понравился мой подарок на День Рождения! Хагрид.» — Подарок? — искренне удивился Поттер, дочитав письмо, — Какой еще подарок? Гарри посмотрел по сторонам, взглянул на Драко, но тот лишь пожал плечами. Вновь раздалось недовольное уханье, и Гарри перевел свой взгляд на сову. Пернатая важно расправила крылья, после чего взлетев, описала круг по Большому залу и вновь уселась на против Гарри. — Похоже, что это сова, — предположил Драко. — Сова? — переспросил Поттер, — зачем мне сова? — Вообще штука полезная. Сможешь отсылать письма. — Кому? Своим фанатам? — съехидничал избранны, за что получил довольно болезненный клевок за палец, — Аш! Зараза! — А подарок то с характером, — усмехнулся Драко, — да ладно тебе, птица умная. А полярные совы еще и очень редкий экземпляр. — Хм, — Гарри только нахмурился, глядя на птицу. Если редкий, значит еще и приметный, такого почтальона и перехватить, и отследить могут, если она вообще не выдрессирована доносить на хозяина, — и что мне с тобой делать? — Угости беконом, да в совятню пускай летит, — предложил Малфой. — Все поняла? — Гарри протянул птице бекон, несколько сомневаясь в том, что это подходящая для нее пища, но та с удовольствием ее приняла, — я потом решу, куда тебя? Кабинет Зельеварения располагался в одном из подземелий замка, правда в отличие от теплых и уютных апартаментов змеиного факультета, тот был холодным и довольно мрачным. Вдоль стен на полочках располагались всевозможные диковинные заспиртованные зверюшки и их внутренности. Свечи же давали свет крайне приглушенный, интересно, а на сколько безопасно скорбейев шинковать в темноте? Речь профессора вначале урока Гарри понравилась, он был несколько не согласен на счет маханий палочкой, в конце концов некий порядок в движениях и формулы в совершении заклинаний были. Что же до «стада Баранов» то тут избранный был абсолютно солидарен с деканом. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфодея с настойкой полыни? Гарри в изумлении вскинул бровь. Он был уверен, что ничего подобного в учебнике за первый курс не было. Однако Слизеринец не намерен был так просто сдаваться. Он не был силен в ботанике, но о некоторых целебных свойствах некоторых растений был все же, спасибо Карлайлу, осведомлен. *** Эммет часто дарил Розали цветы. Причем букеты здоровяк всегда собирал сам, парой добавляя в них что-то совершенно не ожиданное или очень редкое. Розали же в свою очередь очень ответственно подходила к тому, как принять букет и куда его поставить. — Удивительно, сколько можно сказать, просто подарив букет, — подметил как-то Карлайл, отвлекшись от учебника по углубленной математике, над которым склонился Гарри. — Сказать? — удивился волшебник, тоже отрываясь от дифференциальных уравнений. — Эммет и Розали отдают должное Викторианской эпохе, когда в обществе не приветствовалось открытое проявление чувств, и влюбленные говорили на языке цветов. *** — Поправьте меня, профессор, если я ошибаюсь, но в корне Асфоделя содержится очень много крахмала, так же его корни в сыром виде употреблялись Греками для повышения иммунитета. Полынь же помогает облегчить симптомы, снять воспаление, обладает хорошими бактерицидными свойствами. Такой набор возможно хорош для сильного снотворного, — предположил мальчик, — впрочем я полагаю, что для приготовления какого бы то нибудь зелья, нам понадобиться еще ингредиенты. Какая-нибудь кора бузины и сушеные соцветия лиловой сирени. — Интересные размышления, Мистер Поттер, профессор буквально впился своими темными глазами в своего ученика, — вы правы, из корня асфоделя и настойки полыни готовят очень сильное усыпляющее зелье — Напиток Живой Смерти. Однако в рецепт так же входят сок дремоносных бобов и корень валерианы. Ни какой бузины и сирени. Будьте внимательны! Ошибка в рецепте или приготовлении может привести к смерти выпившего зелье. Гарри кивнул. Делая себе пометки в тетради. — Но попробуйте еще раз, где вы, Мистер Поттер, будете искать Безоаровый камень, если я попрошу вас его мне принести? — Я полагаю, что он есть в вашей аптечке, профессор, — усмехнулся Слизеринец. — Вы правы, — кивнул Снейп, — он у меня есть. Мистер Малфой, вы можете нам сказать, а где добывают Безоар? — Из желудка жвачных животных, сер, преимущественно коз, — ответил блондин. — Верно, Мистер Долгопупс, в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — Это одно растений, профессор, так же известное как аконит. Гриффиндорец явно побаивался Снега, однако пускай и дрожащим голосом, но ответ дал правильный, поскольку профессор кивнул, хоть и совершенно не улыбаясь пухлому мальчику. — Мистер Поттер, приносит своему факультету три очка, Мистер Малфой два, Мистер Долгопупс два, — вынес свой вердикт профессор. После небольшого опроса ученики принялись за переписывание рецепта и последующее приготовление зелья для исцеление от фурункулов. Работали по парам, которые сформировал сам профессор. Гарри поставили с Невиллом, так звали пухленького мальчика, что до обморока боятся декана Слизерина. Бедолага не был дураком, однако из-за сильного волнение так и норовил сделать ошибку, из-за чего Поттеру приходилось постоянно следить за напарником, а то еще, кто знает… может ли взорваться котел? В целом урок прошел без происшествий. Гарри и Невилл получили свои превосходно и разошлись. Что до Драко, то тот всю дорогу до Большого Зала едва ли ядом не плевался в сторону одного рыжего волшебника, на что Гарри про себя смеялся, стоя аплодируя профессору. Поставить в пару Малфоя и Уизли… Гениально! А как еще примирить двух врагов?
Примечания:
52 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.