ID работы: 11591896

Сложить Пазл

Статья
PG-13
В процессе
151
автор
Размер:
планируется Миди, написано 210 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
151 Нравится 140 Отзывы 35 В сборник Скачать

Лазейки в договоре Сиэля с демоном

Настройки текста
Примечания:
      Немножко отвлечёмся от хитросплетения дворцовых интриг и отдохнём на более лёгком чтиве. Изучим беседу младшего Сиэля с тогда ещё безымянным демоном Себастьяном и посмотрим на тонкости их сделки. Не пункты контракта, а именно то, что было раньше. Часть, про «цена — душа».       И сделаем это в лучших традициях буквы договора, всё как Себа любит. Поищем лазейки. =)       В конце 136 главы в результате нелепого, случайного, слепого выбора сумасшедшие сектанты убивают кинжалом старшего Сиэля в попытке вызвать демона. Его кровь попадает младшему брату на лицо и тот, находясь в невменяемом состоянии, видимо, использовав эту кровь как проводник, вызывает настоящего демона. Поэтому, как изображено, Себастьян появляется из пузырей крови старшего Сиэля.       Себа тогда выглядел как причудливые клубы чёрного дыма с вставками всякого дикого зверья. И в своём «обрывочном» виде любил изъясняться так же обрывочно.       Поэтому переводить его слова стоит очень внимательно и крайне осторожно. И ещё раз внимательно. И иногда двусмысленно. И, как и в письмах Королевы, разбивка предложения на строки у него иногда полностью меняет весь смысл того, что он сказал. Я перевёл весь его диалог с младшим Сиэлем из 137 главы и мысли Сиэля. Получился огромный кусок текста с примечаниями и пояснениями, но это действительно важно. Для удобства чтения пусть младший остаётся просто Сиэлем, как все привыкли, но в моменты когда нужно будет уточнить, будет написано «младший Сиэль» и «старший Сиэль».       [начало цитаты]       Вырывается бесформенное тёмное нечто, будущий Себастьян.       Себа, текст исключительно на фоне чёрного пламени:       — Отвечай. Кто криком призвал меня? Великую жертву предложив. Жаждая удовольствий и богатства, бедствий и трагедий. Плюнул на бога. Кто тот дурак? [Записано 愚か者 — дурак. А вот так 愚者 обозначает карту Таро — «Дурак».]       Сектанты, орут. […] Себа, откидывая сектантов:       — Другой. Этот тоже. Тоже другой.       Сиэль хныкнул. Себа — зырк. Себа:       — А. [Записано иероглифами: 鳴呼 — «вой, плач» и «зов».] ВОТ! О… Вот. Вот. Очень маленький господин. [То самое ご主人様 которое «My Lord».]       Сиэль:       — Э…?!       Себа:       — Ты? [Из-за шрифта трудно различить て и で, поэтому неуловимо перетекает в «Ты будешь?».] Тот, кто воззвал ко мне.       Сиэль:       — Я… я не знаю… я не звал никого вроде тебя!       Себа:       — Нет, ты. Отринул бога. Проклял мир.       Показана кровь под алтарём:       — В обмен на жалкую жертву. Сделай чтобы твоё желание сбылось, человек, получивший право.       Сиэль:       — Да я ничего… ?! Ж… жертву… неужели…       Себа:       — Да.       Показывают старшего Сиэля с кинжалом в груди:       — Ты стал демоном чтобы воззвать, цена уплачена. Душа брата!       Поднимая старшего Сиэля:       — Пожертвовать родной кровью — то ещё «падение». [肉親 можно прочитать как       «кровным родственником», а можно — «кровным родством».] Я убеждён, что именно это меня призвало.       Подняв старшего Сиэля:       — Насладись! «Жертва» «Желание». [Облачка текста объединяются и если читать слова одним предложением — получается «жертвы желание».] И, согласно «контракту», я буду твоим слугой. Глупое желание — исполняться. До тех пор пока душу не заберут.       Сиэль:       — Л… ложь. Я… я пожертвовал Сиэлем… [«пожертвовал» состоит из иероглифов 生贄, если читать отдельными словами — «предложил жизнь»]       Себа:       — К сожалению, это факт. Если бы плата за переход не была уплачена, я бы в этот мир не попал.       Сиэль:       — Я… Сиэлем..? Л… ложь.       Орёт. Потом:       — Я ничего такого не хочу!! Верни Сиэля!!       Себа:       — Но ты так громко воззвал. Как думаешь, что ты за человек. Всё ещё цыплёнок со скорлупой на голове. [«щенок, у которого молоко на губах не обсохло». Из-за разбивки на строки звучит как «по мне, выглядишь как цыплёнок со скорлупой».]       Сиэль:       — Такой…       Себа:       — Ты призвал меня. Факт остаётся фактом. Жертва уплачена и возврату не подлежит. Исчезнуть… Если хочешь — это можно исполнить. Ты заплатил большую жертву. Твоя воля — заключать контракт с демоном [читается «со мной»] или нет и исполнять или не исполнять свои желания. Потому что плата за переход уже принята.       Сиэль:       — Я… Я… Что мне делать?       Мысли, текст написан поверх светлых волос:       — Это моя вина. Если бы тогда выбрали меня — Сиэль бы выжил.       На тёмном фоне:       — Я не Сиэль, он добрый, сильный и может быть графом. [По строчкам читается: я, добрый, сильный, стать графом, не Сиэль.]       Далее на светлом фоне:       — Даже если я один вернусь — никто не будет рад. Отца больше нет. Уверен, все будут разочарованы если вернусь только я, «довесок». Дедушка [о Танаке, видимо]. Мама. Элизабет точно будет грустить. Почему Сиэль умер, а ты, бесполезный, жив. Тётя Фрэнсис тоже. Даже тётя Энн. Даже Себастьян когда я зову — не приходит. Что делать? Что я должен делать? Что делать?       Мысли, на чёрном фоне:       — Сиэль! Сиэль!! Сиэль!!!       Старший Сиэль, в воспоминаниях:       — Всё в порядке. Я тебя защищу. [По строкам читается: «ты это я, и я тебя спасу».]       Младший Сиэль, мысли:       — А… и правда. Тебя… уже нет. Потому что я призвал демона ценой твоей души [использовано буквально слово 魂 — «душа»].       Себастьян:       — Ну. Выбирай.       Сиэль, мысли:       — У нас одно лицо, а всё остальное — разное. Ты сильный и добрый, но одинокий [по строкам конец звучит «я очень одинок»]. Я слаб, труслив, «довесок» к тебе. … И всё же. Если время вспять не повернуть…       Старший Сиэль на кадре, воспоминания:       — Я никому не проиграю если у меня есть сила…!!       Младший Сиэль, мысли:       — Если ты больше не вернёшься… Я… С таким же лицом как у тебя… Я… В обмен на твою душу стану тобой, таким как ты хотел.       Сиэль — Себастьяну:       — Хочу… Хочу власти… Тем, кто нас такими видел [использован иероглиф 目 — «глаз»]… Власти отомстить!!       Чёрными буквами:       — Демон! Заключаю контракт с тобой!!       [конец цитаты]       В этой цитате можно проследить несколько моментов. Во-первых, мысли младшего Сиэля. Его фразы о том, что брат хороший, начинают неуловимо трансформироваться во фразы, что он сам хочет быть хорошим вместо брата. «Я не Сиэль, он добрый, сильный и может быть графом. [По строчкам читается: я, добрый, сильный, стать графом, не Сиэль.]» И фраза брата из воспоминаний в клетке натолкнула его на мысль сменить имя: «Всё в порядке. Я тебя защищу. [По строкам читается: «ты это я, и я тебя спасу».]» Для слова «довесок» он, кстати, использует オマケ (Omake) — бонус, экстра, приложение, дополнение. Ну, это так, если кому-то интересно.       Во-вторых, кроме того что сам младший Сиэль чувствует себя неуверенно, так ещё и Себастьян его поддёргивает, то ли дразня цыплёнком, то ли нет — в зависимости как прочитать. То есть, расшатывает его психическое состояние.       В-третьих, примечательно, что цель получения власти — отомстить «тем, кто нас такими видел». Я специально упомянул, что там использован кандзи «глаз». То есть, не тем, кто их поймал, не тем, кто пытал, не тем, кто ещё какими-то другими способами издевался. Для младшего Сиэля триггерная тема — глаза. Если проследить по манге — заметно, что его волнует то, как он выглядит, и напрягает когда на него пристально смотрят.       И в-четвёртых, та самая путаница. Чем же на самом деле заплатил Сиэль за переход? И чем пожертвовал? И чем расплатится за контракт? И что ему вообще Себастьян тогда сказал?!       Тут ключевая фраза вот эта: «Ты стал демоном чтобы воззвать, цена уплачена. Душа брата!»       Это единственная фраза, в которую полностью не получилось вложить игру слов и нет примечания в скобках, так как там слишком много всего. Но уже звучит довольно расплывчато, согласитесь. В оригинале она записана так:       貴方が悪魔を       召喚する為に       支払った代償は       兄の魂!       Причём, в первой строчке указано, что 悪魔 — «демон» читается わたし — «я».       И если эту фразу перевести слитно, получается: «Цена, которую ты уплатил чтобы призвать демона (читается — «меня») — душа твоего брата!»       А если переводить по строкам:       «ты демон» (читается «ты — это я»)       «для призыва»       «цена уплачена»       «душа брата!»       Причём, две части этой фразы специально разнесены по разным облачкам текста. «Ты стал демоном чтобы воззвать, цена уплачена.» — в одном. «Душа брата!» — в другом. Спрашивается: а о каком именно брате тут идёт речь? =)       Далее, что ещё говорил Себа: «Отринул бога. Проклял мир.», твердил про жертву, но конкретно что это — не называл. «Пожертвовать родной кровью — то ещё "падение".» Контракт будет исполняться «до тех пор пока душу не заберут», но снова без уточнения — чью. Причём, когда младший говорит «я пожертвовал Сиэлем», он использует иероглифы 生贄, что скорее трактуется «я предложил жизнь Сиэля», на что Себа соглашается и говорит «к сожалению, это факт».       Но младший подразумевает под этим немного другое, он думает, что пожертвовал душу брата. Он рассуждает в мыслях «потому что я призвал демона ценой твоей души» и использует именно иероглиф, обозначающий «душа». И дальше: «В обмен на твою душу стану тобой, таким как ты хотел.» А Себастьян, хитрец, не вдаётся в детали!       Так а чем тогда Сиэль заплатил за призыв, что за жертва? «Ты стал демоном чтобы воззвать, цена уплачена.»       То есть, получается, цена призыва демона Себастьяна — падение души Сиэля, искажение её до того состояния когда он готов был пожертвовать родным братом и предложил его жизнь. Поэтому Сиэль так смело заключал контракт. Он думал, что ничем не рискует. Ведь он понял слова демона так, что ценой за службу будет душа его брата, а не его собственная. И даже согласился на эту цену.       А плата за переход? «Материализацию»? Возможно, послужила кровь старшего брата, которая брызнула младшему на лицо и из которой, в итоге, воплотился демон, как нам показали.       «Потому что плата за переход уже принята.» и использует 頂 — получить, пройти на высшем уровне. Тот самый, что в 頂きます — Itadakimasu.       Забавно, что Себастьян, в общем, с самого начала был честен. И открыто сообщил какой в итоге будет цена. Поэтому он был в таком шоке когда в следующей главе Сиэль обвинил его во лжи.       Глава 138. Сиэль:       — Как насчёт оживить мёртвого?       Себастьян:       — … В итоге, Вы хотите получить Вашего брата. Думаю, можно. Обещаю вам спокойное и счастливое время.       Сиэль:       — Ложь. Ты сказал: «Плата за переход возврату не подлежит». [Тут Сиэль вообще неправильно процитировал Себастьяна и склеил начало от фразы «потому что плата за переход уже принята» и конец от «жертва уплачена и возврату не подлежит».] Другими словами, ты не можешь вернуться назад во времени и оживить мёртвого. «Живые мертвецы». Да, для меня это выглядело бы настолько убедительным насколько возможно. Разве не так?       Себастьян:       — Хм-м… Хорошо подмечено.       И дальше, как он выкрутился когда в 139 главе Сиэль наконец-то узнаёт, что рассчитываться придётся своей собственной душой:       Младший:       — Погоди! У тебя ведь уже душа Сиэля…       Себастьян:       — Вот он я. Проявившийся в этом мире в результате платы за переход. [Слитно строки читаются: это плата за переход чтобы я проявился в этом мире.] А награды для меня не было. Я ведь объяснял Вам уже много раз ранее, разве нет?       То есть, по сути, Себа не отвечает на вопрос и даже не даёт договорить. Просто перебивает юного господина своей очередной двусмысленностью, засыпает терминами и ждёт с хищным видом когда тот поведётся. И тщательно скрывает, что к душе старшего брата он не имеет никакого отношения.       Поэтому Себа — не супер-наглый демон, который получает аж две души по цене одной и как ему не жирно и не слипнется. А просто очень хитрый демон. Который сразу сказал, что цена вопроса — душа брата. Но не уточнил которого именно. =)       В качестве постскриптума можно ещё вспомнить фразу Гробовщика. Он обронил Сиэлю на "Кампании": «Чужую душу своей не сделаешь…» И за свои долги чужой душой не рассчитаешься.
Примечания:
151 Нравится 140 Отзывы 35 В сборник Скачать
Отзывы (140)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.