Глава 1 Найдёныш
28 декабря 2021 г. в 18:53
От островка к островку света фонарных столбов, вдоль заборов ажурного чугуна двигались двое под зонтом. Супруги Хоффельмайеры возвращались в поздний час из театра. И, в основном, инициатором их походов была фрау Хоффельмайер. Она сходила с ума дома со скуки, потому была счастлива выходить в свет и этого совершенно не стеснялась. Женщина она была зрелой и стройной, на лице ещё не проступили морщины.
Чего не скажешь о её муже. Герр Хоффельмайер был чуть ниже жены, а по фигуре и форме лица напоминал прямоугольник. В целом, эти люди ничем не выделялись и вели спокойную однообразную жизнь: он работал, она коротала дни за чтением книг. И обоих совсем не волновало, что где-то там на востоке идёт война.
Тяжёлые свинцовые тучи висели над городом. Крупные капли дождя летели вниз, бились о листья, опять летели вниз и разбивались о мостовую, сливаясь в поток, который бежал по дороге. Воздух пропитался сыростью, смешался с густой темнотой ночи. Здесь, на юго-востоке Германии, сентябрь ещё радовал солнечными днями, но осенний холод подбирался всё ближе и приносил с собой дожди.
— И всё же нам надо было ехать, а не идти пешком, — вздохнул герр Хоффельмайер.
Он уже ощущал, как неприятный мокрый холодок проникал сквозь подошву обуви, но не беспокоился на счёт того, что вода может просочиться в туфли. Его обувь была самой качественной.
— Ну что ты, в самом деле. Когда мы с тобой в последний раз гуляли вот так по городу? — постаралась ободрить его жена. — Ты только почувствуй, какой свежий воздух во время дождя. Хорошо, что я взяла зонт.
Фрау Хоффельмайер пребывала в хорошем расположении духа. Театральное представление в этот вечер её очень впечатлило. Потому плохая погода никак не могла испортить её настроения. С мужем она проводила мало времени, а дорога от театра до дома — тот малый промежуток, когда они могли побыть вместе и поговорить.
Дождь не прекращался и продолжал заливать улицы. Капли барабанили по зонту. До дома оставалось совсем немного. Нужно было только дойти до конца улицы, свернуть за угол и уже будет видна родная чугунная ограда.
Супруги продолжали обсуждать повседневные дела. Муж всё рассказывал о том, какой сейчас завал с бумагами. Жена, выслушав его, деликатно перевела тему разговора на другую и стала делиться впечатлениями от спектакля. Не выдержав напора, мужчина и сам не смог удержаться. Он стал жаловаться на то, что ведущая актриса ходила всё с каменным лицом, а массовка просто бестолковое стадо.
Она его слушала и смотрел себе под ноги, стараясь не угодить в лужу. Мокрые камни на мостовой при свете фонаря отсвечивали яркими бликами. Вода под светом фонаря была совсем прозрачной. И вечер так бы и остался одним из тех многих, когда пара возвращалась домой, если бы фрау Хоффельмайер не заметила подозрительные пятна на земле. Она остановилась и всмотрелась — красные тонкие частички плавали и растворялись в воде.
— Фрея, что случилось? — спросил герр Хоффельмайер, когда жена стала что-то тщательно рассматривать на мостовой.
Женщина вышла из-под зонта и пошла по следу редких красных пятен. Она сперва подумала, что это протекла краска из банки, которую выбросили в подворотне. Версия сразу была отброшена. Разумные германские граждане не позволили бы себе такого. Это настораживало и пугало. Но Фрея продолжила идти в тень подворотни. Водный поток с неба стал постепенно ослабевать.
Беспокойство герра Хоффельмайера стало нарастать, когда он сам увидел подозрительный красный ручеёк. Он снова позвал жену и сделал несколько шагов в её сторону.
— Подожди, Йозеф, — отозвалась она и тревожно добавила. — Кажется, тут кто-то есть…
Пройдя дальше, Фрея увидела в тусклом свете распластавшегося человека. Сквозь полумрак она увидела лежащую на холодной земле девочку, на вид лет тринадцати-четырнадцати. На одежде чернели пятна крови. С круглых, иссеченных чем-то, щёк стекали капли дождя.
Женщина так и застыла, глядя на неё. При виде раненного ребёнка у неё закололо в груди, словно сердце пронзил десяток игл. Она застыла на месте. Заволновавшийся Йозеф, держа зонт в руке, подошёл к жене. Увидев девочку, он немного опешил. Фрея посмотрела на него испуганно и дрожащим голосом спросила:
— Ты можешь сказать, что с ней?
Йозеф передал ей зонт, наклонился к девочке, осторожно убрал слипшиеся волосы с шеи и нащупал пульсирующую вену. Тело было тёплым. К счастью, худшие ожидания не оправдались.
— Она жива, — успокоил Йозеф жену, — но если не поторопимся, она может умереть от переохлаждения.
— Иисус, Мария и Йозеф… — ахнула Фрея и взволнованно пробормотала, — бедная девочка. Как она здесь оказалась? Что с ней случилось?
— Я не знаю, — ответил Йозеф.
Они подняли ребёнка. Буквально первое, что им пришло в голову — донести девочку до дома. С одежды девочки будто что-то посыпалось, похожее на мелкие осколки стекла, которое растворялось, упав воду. Йозеф понёс, Фрея, поспевая за ним, понесла над его головой зонт. Благо идти осталось недалеко. А когда они дошли, быстро взбежала на крыльцо и открыла двери.
— Вера! — крикнул Йозеф, как только переступил через порог. Ответа не последовало, он недовольно пробурчал. — Да где эта бездельница?.. Вера!!!
С другого конца дома открылась дверь, послышался плеск воды, наконец-то раздались торопливые шаги. Из коридора появилась молодая девушка в сером клетчатом платье с квадратной нашивкой «OST» на груди, а тёмные волнистые волосы были туго заплетены. Несколько прядей выбилось из причёски, прикрывая тёмный синяк под глазом. Руки девушки были немного влажными, между пальцами лопалась мыльная пена. Она присела в реверансе, приветствуя их.
— С возвра… — но её тут же перебили.
— Вечно приходиться тебя ждать, — с упрёком произнёс герр Хоффельмайер горничной. — Отнеси эту девочку в комнату и приведи её в порядок. И сделай это осторожно, с твоими-то корявыми руками…
Он хотел продолжить, но жена положила ему руку на плечо и просяще посмотрела. Фрея знала, поток оскорблений мог быть бесконечным.
Вера вытерла руки о передник, молча переняла с рук хозяина безмолвную гостью и понесла её в гостиную. Конечно, у неё возникло много вопросов, но спрашивать хозяев лишний раз ей было не позволено. Её дело просто исполнять.
С каждым шагом вес живого груза становился всё тяжелее. Вера считала секунды до того момента, когда она сможет его сбросить. Открыв с трудом двери, горничная вошла в комнату и положила девочку на софу. Пока она пыталась сообразить, что делать, за ней вошла фрау Хоффельмайер.
— Ты что, с ума сошла? Стоило сначала постелить плед. Мы нашли бедного ребёнка на земле под дождём. Не хватало ещё, чтобы она простудила лёгкие, — упрекнула её хозяйка. — И принеси чистую одежду.
Вера вздохнула, закатила глаза, пока она не видит, и пошла за вещами. Ей показалось, что фрау Хоффельмайер скорее беспокоится за диван, нежели за девочку.
Фрея же наклонилась к лежавшей, чтобы разглядеть получше. Теперь отчётливее было видно круглое лицо, бледное от холода. Плотно сомкнутые синие губы. И простое платье с накинутой сверху кофтой. Тем более можно было увидеть чёрные пятна крови на одежде. В её складках поблескивали крошечные осколки стекла.
Рассмотрев её, Феря ужаснулась. В голове пронеслась череда пугающих предположений того, что могло случиться с этим бедным ребёнком. Может, на неё напали? Она расстегнула её кофту. Нет, не похоже. Следов пулевых или ножевых ранений не видно. Да и возможно ли это? С тех пор, как фюрер пришёл к власти, на улицах городка стало спокойнее. Больше похоже на несчастный случай. Вероятно, девочка по случайности выпала из окна. Чудо, что она не разбилась. Что ещё удивительно, Фрея не видела маленькую незнакомку нигде прежде до этого. Так что ребёнок явно не с их улицы и даже квартала.
К этому времени уже вернулась Вера с пледом и аптечкой, и тут же получила порцию замечаний от хозяйки. Ей оставалось только сохранять спокойствие, глядя на то, что с девочкой с улицы обращаются лучше, чем с ней. Горничная стала снимать с девочки мокрую одежду. Сразу стали видны пузыри ожогов на теле. Вера быстро накрыла их салфеткой, чтобы хозяйка не упала в обморок.
Когда Фрея вошла в комнату, то отправила горничную за холодной водой. Она села на край софы и стала смотреть на девочку. Не считая ожогов, на теле у неё были и раны. Но, что удивительно, раны были уже затянувшимися.
«Ну просто чудо», — удивилась про себя женщина.
Её внимание привлекла торчащая из кармана лежащей на кресле кофты карточка. Достав её, Фрея увидела намокшую фотографию. На ней была запечатлена миловидная девчушка с цветами в руках и в волосах. И, к удивлению, она была похожа на ту, что лежала перед ней на софе. Рядом с девочкой на фото был офицер, крепко обнимавший её. Фрея перевернула фотокарточку. На обороте она смогла только прочитать: «Элеонора Шт… — моя звёздочка».
— Так значит, тебя зовут Элеонора, — улыбнулась женщина.
Вера вернулась и стала обрабатывать раны гостьи, осторожно переодела её в свежую ночную рубашку и уже хотела распустить волосы, чтобы расчесать. Но фрау Хоффельмайер вырвала из её рук гребень, ссылаясь на её неумение обращаться с детскими прическами. Фрея сама стала расчёсывать волосы девочке.
В её сердце затеплилось сладкое чувство. Такое у неё возникало только, когда она смотрела на подруг, которые возились со своими детьми. И тогда её съедала зависть, что они могут делиться своею любовью. Может ли быть это послание свыше? Ведь сегодня она видела падающую над городом звезду, когда они только вышли из дома и небо ещё не затянули тучи. Обычно падающие звёзды можно было увидеть в августе, но та была ярче обычного и появилась осенью.
За этим занятием её застал муж.
— Нужно вызвать полицию и доктора, — сказал Йозеф.
— Нет! — вдруг вскрикнула Фрея.
— Что значит «нет»? Родители девочки наверняка беспокоятся.
— Позови только врача. Не нужно пугать её полицией. Ты же не хочешь вернуть её домой в таком виде?
— Что ты такое говоришь? Будет лучше, если родные найдут её как можно быстрее! — голос Хоффельмайера становился громче.
В этот момент за их спинами раздался тихий стон. Они оба замолкли. Ресницы Элеоноры дрогнули, и она медленно открыла глаза. Усталый взгляд осмотрел комнату, на мгновение на лице отразился испуг.
— Г-где я? — хриплым голосом спросила она. — Где я?.. А кто я?.. Что было?
В голосе звучала паника, он задрожал. Элеонора хотела встать, но Фрея аккуратно уложила её обратно.
— Спокойнее, родная, — ласково сказала она, держа её за руку. — Сейчас всё хорошо. Тебе надо отдохнуть и ты обязательно всё вспомнишь. Ты в доме Хоффельмайеров. Скоро придёт доктор и узнает, не болеешь ли ты.
Девочка положила голову на подушку и прикрыла глаза. Пугающее незнание и пустота в голове наводили панику, но тёплые слова незнакомой тёти всё же немного успокоили. Она опустила веки.
Фрея осталась с ней, пока Элеонора не уснула, и стала расчёсывать ей косы. Йозеф всё же успокоился и пошёл звонить. Доктор обещал приехать утром.
Йозеф положил трубку. Мысли в его голове путались и никак не могли выстроиться в ряд, ведь ситуация из рядя вон выходящая. Не каждый день находишь раненого ребёнка. Всё, что он должен был сделать, он сделал. Он бы позвал полиции и пусть бы они разбирались, но то выражение лица, с которым на девочку смотрела жена, заставило его напрячься.
«Главное, чтобы она не слишком увлеклась», — подумал он.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.