ID работы: 11558038

Рождество у Поттеров

Гет
G
Завершён
104
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 9 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Среда, 25 декабря, 2013 —Ты уверенна? —в который раз недоверчиво спросил мужчина, отпуская руку сына. Сейчас они стояли на Площади Гриммо, где Малфой пытался разглядеть двенадцатый дом, куда они приехали отмечать Рождество с ее старыми друзьями. —Думаю, да. —произнесла Гермиона, пытаясь сохранять уверенность, которая предательски покидала ее каждые две минуты. Она боялась встречи с Поттерами и Уизли. Забавно, да? На самом деле, все было намного сложнее. Дело в том, что после войны она умудрилась влюбиться в одного из Пожирателей Смерти— Драко Малфоя. Друзья очень сложно приняли ее выбор. В один из дней, когда она пыталась с ними помириться, они знатно перегнули палку, плохо отзываясь о Малфое, и переходя на нее. Этого Гермиона простить им не смогла, поэтому разорвав с ними все отношения, вышла замуж за Драко. О чем она не пожалела, брак был действительно счастливый, только вот тоска по друзьям детства не покидала ее, лишь усиливалась с каждым днём. Ей не хватало шуток Джинни, уютных завтраков с Гарри и забавных историй Рона. Драко поддерживал ее, даже уговаривал помириться с мальчиками, но она была непреклонна. Гордость и упёртость взяли своё. И вот, через семнадцать лет, к ним прилетела сова семейства Поттеров, в зубах которой был маленький конверт, где они нашли письмо — приглашение на Рождество в доме Поттеров. Подумав, она согласилась, глупо держать обиду на старых друзей. Ей было очень интересно, как они живут сейчас. Конечно, Гермиона знала, что у них уже есть дети, что Рон женился на Лаванде. Она часто интересовалась через знакомых, как у них дела. А мальчики с Джинни в свою очередь, тоже протягивали несколько раз руку дружбы, но она игнорировала их попытки помирится. Когда ей стало известно, что она беременна, Гермиона поняла, что больше всего на свете мечтает увидеться со старыми друзьями. Опять обнять Джинни и взлохматить волосы Гарри с Роном. Ей не хватало их поддержки. Тогда она твёрдо решила, что не станет больше задирать голову, что примет их извинения, и они вновь станут друзьями. Но попытки прекратились, видимо ребятам надоело писать письма, и искать с ней встреч. Тем более, что у них тогда тоже были семьи и дети. Получив письмо, она очень удивилась. Но поняла, что это ее последний шанс наладить отношения с друзьями. Она вспомнила, как она любила Рождество из-за людей, с которыми она его отмечала. Ужины и подарки, в виде вязаных свитеров от Молли Уизли. Женские посиделки с Флёр, Джинни и Тонкс. Мерлин, как она по этому скучает. Тогда Гермиона поняла —она обязана поехать. Получив одобрение Драко, она написала ответное письмо, что они приедут. Ей очень хотелось познакомить сына с детьми Поттеров и Уизли. И вновь повидать Тедди Люпина—сына их бывшего преподавателя ЗОТИ и когда-то ее подруги Нимфадоры Тонкс. Странно было стоять на этой улице, спустя столько лет. Наверняка они уже выросли, наверное, у них поменялись интересы, взгляды. А вдруг они ее не примут? Вдруг не найдут общих тем для разговора. В конце концов, они уже взрослые мужчины, а не мальчики шестнадцати лет. Уверенность сменили жуткая тревога и паника. Ещё не поздно вернуться в Мэнор, домовики успеют приготовить праздничный ужин и… Додумать ей так и не удалось, ведь дом одиннадцатый и дом двенадцатый начали быстро разъезжаться. А на их месте появился тот самый — тринадцатый дом. Заметив удивление Драко и шок сына, Гермиона усмехнулась. И кто из них еще рос в магическом мире? Они посмотрели на маленькую бордовую дверцу, на которой задорно висел рождественский венок. Это точно был тот дом. Заметив подбадривающий взгляд Драко, Гермиона решилась, она уверенно подошла к двери, дёргая ту за золотую ручку. Войдя, они оказались в коридоре дома Поттеров, который достался им от Сириуса Блэка. Она оглянулась, вспоминая, как когда-то проводила рождество в этом доме. Казалось, что за эти несколько лет там ничего не изменилось, скорее наоборот, дом только расцвел. —Гарри, посмотри, кто там. —послышался женский голос из соседней комнаты. —Гарри! —уже громче позвала девушка, но ответа не последовало, тогда, она решила самой выйти проверить. —Здравствуй, Джинни. —решила первой поздороваться со старой подругой Гермиона. —Гермиона! —взвизгнула рыжая от неожиданности, ведь Малфои явились на полтора часа раньше, чем должны были. Гермиона оглянула ее с головы до ног. Стройная фигура была хорошо подчеркнута коротким черным платьем с поясом на талии. Все те же ярко-рыжие волосы и карие глаза со смешинкой во взгляде. Казалось, что она сейчас хитро улыбнется и предложит подкинуть резинового паука в тарелку Рона. —Дорогая, ты звала меня? —услышала Гермиона. Только одному человеку мог принадлежать этот голос. Через минуту перед ними предстал взрослый мужчина в смокинге. Гермиона не поверила своим глазам. Гарри Поттер был в смокинге. Она никогда не видела его в парадной одежде. Даже на свадьбе Билла и Флер, он умудрился прийти в джинсах. Но мальчишечье разгильдяйство в нем осталось. Его выдавал бардак на голове, и взлохмаченные волосы во все стороны, которые успели стать некой фишкой Гарри Поттера. Он остановился, с шоком оглядывая семью Малфоев. Его школьный враг стоял в его собственном доме в качестве гостя. Смешно. Малфой почти не изменился за эти годы, лишь стал старше. Чего не скажешь о Гермионе. Вечно-непослушные буйные кудри были красиво уложены в незамысловатую прическу. Нежно-голубое платье с декольте и каблуки такого же цвета. Она по прежнему была старой Гермионой. Только вот уже взрослой, но от этого не менее красивой. За эти года она расцвела, словно раскрывшийся тюльпанчик, готовый затмевать всех своей легкостью и красотой. Она даже начала носить каблуки. Что не могло не удивить Избранного. Только один человек был ему незнаком-маленький мальчик стоящий между ними. Платиновые волосы, светлая кожа, серо-голубые глаза. Не надо было даже присматриваться, чтобы понять, что он Малфой. —Привет. —дружелюбно обратился он к Малфоям, стараясь не обращать внимания на шум, который доносился из детской со второго этажа. —Мы рады вас видеть. —Джинни подошла ближе, параллельно разглядывая их. —Здравствуй, Драко. —на что мужчина кивнул, а Джинни перевела взгляд на Гермиону, ожидая каких-то действий от нее. Она начала нервно теребить край платья, не зная, что делать дальше. Но заглянув в ее глаза, девушка вдруг вспомнила, как они вместе сидели по ночам в этом доме, устраивая ночевки, где рассматривали магловские журналы, и сплетничали. С ней она могла обсудить все что угодно, от книг по Трансфигурации до парней со старших курсов. Джинни была не просто подругой — она была ее самой настоящей сестрой. В этот момент тот самый купол между ними разорвался, и девушка кинулась в объятия подруги. —Как я по тебе скучала! —одновременно сказали обе. Это была их любимая общая фраза, они всегда говорили так друг другу, после долгой разлуки. Не успела она оторваться от подруги, как ее тут же заключили в еще одни объятья, только на этот раз в более крепкие. —Прости нас. —прошептал Гарри на ухо подруге. —Давно простила. —Эй, а кто это тут у нас? —наконец-то обратила внимание на сына Гермионы Джинни, присев на корточки, она протянула ему руку. Мальчик неуютно прижался к отцу, показывая, что ему тут некомфортно. Естественно, они тут уже десять минут, а на него так никто и не обратил внимания. —Я Джинни. —Скорпиус. —недолго подумав, представился он. В конце концов, это же друзья его мамы. —Мам, Джеймс и Тедди забрали мою метлу! —послышался недовольный крик среднего сына Поттеров. —Джеймс, верни брату его метлу. —недовольно проворчала Джинни, которой порядком надоели вечные споры детей по поводу игрушек. —Лили, ты готова, милая? —но ответа не последовало, на что Гермиона тихо хихикнула. —Ты сейчас очень похожа на миссис Уизли. Она уже хотела было съязвить, но не смогла, ведь дверь снова открылась, впуская новых людей в дом. —Гермиона! —удивленно вскрикнул Рон, не веря своим глазам. Гарри с Джинни решили не говорить ему о приезде подруги, сделав это сюрпризом. —Рон! —счастливая гриффиндорка кинулась в объятья старого друга, забыв, что еще пятнадцать минут назад переминалась с ноги на ногу, боясь зайти в этот дом. —Мам, а это кто? —спросила рядом стоящая девочка, дергая мать за пальто. —Папина старая подруга. —объяснила женщина, кивая в сторону мужа. —Браун, вот уж кого не ожидал тут встретить. —наконец заговорил слизеринец. —Вот это я понимаю встреча выпускников Гриффиндора. —Драко. —шикнула на него Гермиона. —Проходи, змееныш. —оттолкнула стоящего у входа Малфоя Джинни, которая решила помочь племянникам снять верхнюю одежду. —Как дела, Хьюго? —Роза меня ущипнула. —начал жаловаться младшей сын Рона и Лаванды Уизли. —Здравствуй, Гермиона. —поприветствовала ее жена друга. —Не знала, что вы прие.. Договорить ей так и не удалось, ведь сверху послышался громкий топот. —Хьюго, Роза! —вскрикнули, спускающиеся с лестницы Джеймс и Альбус. —Так, стоп, такими темпами наше приветствие растянется на долгие часы. Марш за стол! —скомандовала Джинни, словив несколько смешков. Гермиона все больше узнавала свою старую подругу. —И познакомьтесь со Скорпиусом. —напомнил Гарри детям. —Пойдем. —хозяйка дома схватила Лаванду с Гермионой под руку, затаскивая тех в гостиную. —А... —хотела было вернуться за своими мужчинами Гермиона, ведь не знала, как они поладят с Поттерами и Уизли. —Они взрослые мальчики, Гермиона, справиться. Тем более, что Гарри не голодный, не сожрет он твоего Малфоя. —А где Джордж и мистер и миссис Уизли? —Они решили провести это рождество у родителей Флер во Франции. —объяснила Лаванда, поправляя свои пшеничные кудряшки. Они вошли в большую гостиную поместья Блэков, где уже была украшена комната, и стояло два праздничных стола — детский и взрослый. —Индейка, сотню видов закусок и тысяча и один салат. Ты настоящая Уизли, Джинни! —усмехнулась Гермиона, вспоминая, как они готовились к Рождеству с миссис Уизли, она за всю жизнь столько не готовила, сколько они делали это в канун Рождества. —Вообще-то я уже одиннадцать лет, как Поттер. —фыркнула рыжая. —Садись за стол, Поттер. —перекривил ее Рон, вызвав смех у остальных. Лаванда усадила детей за детский стол, пока взрослые садились за свой. Гермиона села рядом с Гарри и Малфоем. —Давно мы не собирались так. —Да уж. -выдохнула Джинни, понимая, сколько неловкости внесла эта фраза. Настигло неловкое молчание. —Сколько ему? —пытаясь разрядить обстановку, указал на их сына Рон, столкнувшись со взглядом Драко. —Недавно исполнилось семь. А твоим? —Розе тоже семь, а Хьюго всего четыре. —У Поттеров их четверо? -удивился Драко, пересчитывая детей, сидящих в конце комнаты. —Нет, Тедди — это сын нашего бывшего преподавателя — Римуса Люпина и твоей сестры Нимфадоры Тонкс. —объяснила Гермиона, глядя на маленького мальчика, который развлекал других детей, превращаясь в магических животных. К тому времени к столу уже успели спустится все дети Поттеров. Мило одетые в свитера от бабушки. Драко вдруг вспомнил, как он в четырнадцать лет готов был отдать все за Рождество с такими ненавистными гриффиндорцами, даже покрасить волосы в рыжий. Он представлял, как мог бы сидеть в этом дурацком свитере, шутить с близнецами и есть индейку руками, а не серебряными приборами. Он просто хотел праздника, как и все подростки в его возрасте. Но вместо этого у него была елка, навороченные подарки и ежегодные рождественские приемы с кучей незнакомых ему аристократов. В такие дни он уходил в самую дальнюю комнату и садился сам, выжидая, когда гости уйдут. И вот сейчас у него появился такой шанс, но была одна проблема. Это были вовсе не его друзья, это компания Грейнджер, и он тут находиться на правах ее мужа, не более. —Да, а потом он узнал, что эти письма были от Фреда и Джорджа, а не от Падмы Патил. —засмеялась Гермиона. —Он еще неделю на них дулся. —подхватил Гарри. Неловкость между ними исчезла спустя пару минут, так что бывшие друзья во всю шутили, вспоминая свои школьные годы. Не так он себе представлял Рождество у Поттеров. Драко думал, что они будут ругаться весь вечер и в конечном итоге они опять уйдут. Он повернулся посмотреть, как там Скорпиус. Но не заметил его среди остальных детей, которые уместились рядом с коробкой с игрушками у детского стола. Они громко смеялись, рассматривая различные вредилки. Скорпиуса там не было, не удивительно. Они же не думали, что их дети спокойно примут ребенка Малфоя, когда они сами не справились с этой задачей? Наконец найдя сына под елкой, в самом дальнем углу комнаты, он заметил грустный вид того. Мальчик опустошенно смотрел на других детей и их веселье. Он изначально не хотел ехать сюда, уговаривал родителей остаться дома, отмечать Рождество с бабушкой и любимыми эльфами, младший Малфой не любил выходы из дома, он всем сердцем любил Малфой Мэнор и не хотел отпускать его в такой важный праздник. —Ты куда? —поинтересовалась Гермиона, замечая, как Драко приподнялся. —Пойду проверю Скорпи. —успокаивающе улыбнулся Малфой. Зачем портить ей праздник? Она так давно об этом мечтала. Это был ее вечер, и они с сыном не имели право портить его. Он подошел к месту, где сидел сын. Драко осмотрел его с головы до ног. Скорпиус был точной копией Малфоя: белокурые волосы, голубо-синие глаза и полная неразговорчивость с чужими людьми. —Эй, друг, ты чего? —кладя руку на плечо сына, спросил Драко. —Почему не играешь с остальными? Из другого конца гостиной послышался смех, уже непонятно чей, взрослых или детей. Золотое трио смеялось, пока Джинни напоминала им их общие шутки. Младшие Поттеры играли в догонялки с детьми Рона и Лаванды, громко визжа, когда кто-то дотрагивался до их плеча, передавая роль догоняющего. Тихо было лишь в одной части комнаты—рядом с ёлкой, где уместилась мужская сторона семьи Малфоев. —А ты? —поинтересовался Скорпиус, глядя на отца. На что Малфой лишь усмехнулся. —Я не стану говорить, что у взрослых все намного сложнее, ведь я знаю, какого тебе. Вздохнув, он присел рядом с сыном, понимая, что его ждёт не самый приятный разговор. —Знаешь, когда я был чуть старше тебя, я не умел правильно заводить знакомства. И с мамой я тоже познакомился не самым удачным способом. Мужчина заметил удивленный взгляд сына. Естественно, он не ожидал услышать таких подробностей от отца. Он вообще редко рассказывал о своих школьных годах, особенно об их с Гермионой знакомстве. Он лишь знал, что они учились вместе, и что были на разных факультетах. Вообще-то он думал, что родители общаются всю жизнь. Иногда казалось, что они знают друг друга наизусть. Папа всегда выключал свет в их спальне, ведь у мамы была плохая привычка засыпать с книгой в руках. А мама в свою очередь всегда готовила ему горячий шоколад, вручную, ведь так всегда делала Нарцисса Малфой, когда болел ее сын. Они знали друг о друге все, могли предугадать последующую реплику или мысль второго. Как так, что они не начали общаться ещё в школе? —А мистер Поттер и мистер Уизли? —спросил Скорпиус, мельком поглядывая на двух мужчин, которые весело общались, не скрывая громкого смеха. —Ты дружил с ними? —Мы были врагами, Скорп. —поморщился Драко, понимая, что сын мог предположить существование его дружбы с этими двумя оболтусами с красного факультета. —Поэтому я и не поладил с твоей мамой вначале. —Ты жалеешь об этом? —Ты даже не представляешь насколько. —произнёс старший Малфой, открываясь взглядом от елки Поттеров. —Мы с Грейнджер потеряли столько времени из-за вечных ссор и передряг. —будто для себя подвёл итог Драко. —Может стоит протянуть руку дружбы детям Поттеров? —заглядывая в серые глаза ребёнка, спросил Драко. —Смотри. —указал на среднего сына Поттеров. —Альбус Северус Поттер, может стоит попробовать подружиться с ним? Вы одного возраста, будет легче ехать в Хогвартс. Скорпиус поморщился от мысли, что придется знакомиться с кем-то первым, хотя идея отца показалась ему не такой уж и плохой, но вряд ли он смог бы найти в себе смелости на такой поступок. Раньше он никогда не знакомился с другими детьми первым. Все его друзья—дети знакомых родителей Пэнси, Блейза, Тео и Дафны, которых он знает с самого детства. Правда он не часто проводил время в компании Роуз Забини и Маркуса Нотта. У этих двоих был какой-то свой общий мир, в котором не часто находилось место для кого-то третьего. Поэтому завести себе новых друзей не было бы лишним для него. Он повернулся посмотреть на играющих рядом с камином детей. Джеймс Поттер с Тедди Люпином, задорно вешающих волшебную паутину на Хьюго Уизли. Роза Уизли, увлечённая доказывающая что-то Альбусу Поттеру. Странно, ему сначала показалось, что детей шестеро. Он начал вспоминать и пересчитывать в уме имена новых людей, которые весь день окликала миссис Поттер. —Привет. —будто из неоткуда перед ними появилась маленькая девочка лет пяти. —Я — Лили, пойдём я покажу тебе свои книги. Она неловко улыбнулась, протягивая ему руку. Скорпиус не знал, куда ему деться. С одной стороны, ему очень нравились книги. Любовь к чтению передалась ему от матери, поэтому в свои семь лет он прочитал немало книг, конечно, в силу возраста это были лишь сказки и магловские рассказы, но этого добра у него было немало. Поэтому мысль о просмотре коллекции этой рыжей девочки его привлекла, да и она сама, в принципе, тоже. Рыжие, как слитки золота волосы и зелёные глаза очень подходили девочке, они делали ее необычной, и добавляли свою особую изюминку. Замявшись Скорпиус поднял глаза на отца, пытаясь найти в них какую-то поддержку или совет. Но в них он прочёл лишь одобрение и подталкивание к действию. —Скорпиус. —наконец решившись, протянул руку мальчик. —Я тебя ещё с братьями познакомлю. —пообещала девочка, после чего увела его в другую часть комнаты, где сидели другие дети. Он улыбнулся, глядя им вслед. Они смотрелись довольно необычно со стороны, однако довольно гармонично, прям как они с Грейнджер. Внимание Драко привлекла ёлка Поттеров. Она была именно такой, какой он представлял ее—украшенной красными и золотыми шарами и гирляндой. Елка в Малфой Мэноре обычно украшена белыми фарфоровыми игрушками из коллекции Нарциссы Малфой. Да и украшали ее эльфы, а не они с родителями. Конец этой традиции настал, когда в доме появилась новая хозяйка —Гермиона Грейнджер, которую не устраивала традиция ужасного отмечания Рождества. Буквально за один день она превратила Рождество в его любимый праздник. Именно в этот праздник он узнал, что станет отцом. Сейчас он понимает, что абсолютно счастлив. У него есть любимая женщина, подарившая ему замечательного сына. Что ещё надо для счастья? —Милый, пойдём к нам. —присела рядом, внезапно появившаяся Гермиона. —У ребят и для тебя есть подарок. —Для меня? —уточнил Малфой. Кивнув, она схватила его за руку, потащив к праздничному столу. —С рождеством, Малфой! —весело произнёс Гарри, протягивая ему коробку в праздничной обертке. Удивленный Малфой поблагодарив его, начал разворачивать подарок. Он просунул руку и почувствовал что-то мягкое. Он сразу понял, что это. Рождественский свитер от Молли Уизли. —Она связала его до отъезда. —добавила Лаванда, которой нравилось проводить время со свекровью, с которой у неё было много общих хобби. Он провёл рукой по свитеру, отдавая коробку, широко улыбающейся Джинни. Он был связан изумрудной ниткой под цвет его факультета. В середине красовалась, вышитая серебряной нитью, большая буква “D”. —Спасибо. —искренне поблагодарил их Драко. В этот момент Драко понял, они не желают ему зла. Они искренне хотят принять его в свою семью. —Смотрите, подружились. —умилилась Гермиона, глядя на детей, которые играли вместе со Скорпиусом. Он широко улыбался, пока Лили-Луна рассказывала ему какую-то шутку. —Скоро породнимся. —подмигнула им Джинни. —Осталась минута! —вскрикнул Гарри, смотря на настенные часы. Малфой приобнял Гермиону, которая широко ему улыбнулась, передавая бокал с пузырящейся жидкостью. Он никогда не подумал бы, что эта кудрявая, заносчивая гриффиндорка будет для него всем. Может это Рождество и не было самым удачным. Но Драко Малфой был искренне счастлив, ведь у него была семья, самая настоящая, и самая лучшая.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.