***
Мы следили за ними с тех самых пор, как они сбежали от ГЛэДОС. Все, что мы знаем о них — это то, что она сбила их вертолет. Им удалось выжить при падении, им удалось бежать из ее тестовых камер, обойти ее ловушки, найти путь к нам и с трудом пройти его. Я ждал их. Через видеокамеру мы наблюдали, как к шлюзу третьего отсека подошли мужчина и женщина. Пытаясь согреться, они кутались в кусок старой ткани и едва держались на ногах. Они подошли к двери, и мужчина посмотрел в камеру так, будто знал, что мы наблюдаем. Он был высокий и худощавый, а на его побелевшем от холода лице ярко выделялись зеленые глаза. Глаза, полные непреклонной решимости. Я понял, что если немедленно не открою дверь — не знаю как, но он голыми руками просто вырвет ее с корнем. Может, это будет последнее, на что хватит его сил, но он сделает это, чтобы спасти свою женщину и себя. Я лично впустил их внутрь. Мои люди тут же укутали их в одеяла и отвели в жилые помещения, где ждали горячая еда и питье. Мне не терпелось расспросить их, но первым делом я пропустил к ним врача. У обоих, по его словам, наблюдалась легкая степень переохлаждения. Температура, пульс и давление были ниже нормы, обоих бил озноб. У мужчины обнаружился сильный ушиб ребер. Но, закончив осмотр, доктор пришел к выводу, что при правильном уходе в скором времени оба вернутся в норму. С ними все было более или менее в порядке. — Мое имя — Стивен Ламберт, профессор Ламберт, — представился я и протянул руку мужчине. Он молча пожал ее, взял со стола кружку с теплым чаем, передал ее девушке и легонько ей кивнул. — Меня зовут Аликс Вэнс, а это доктор Фримен, Гордон Фримен, — девушка сделала маленький глоток. Ее губы дрожали: она еще не согрелась. — Наверное, это вы связывались с нами по терминалам? — Да-да, это мы. — Тогда расскажите нам, что тут, черт побери, происходит? — Я не знаю, кто вы, как нашли Борей и зачем, — немного подумав, начал я, — но раз вы проделали такой долгий путь, то у вас, должно быть, есть какая-то причина. Может быть, вы кое-что уже знаете о нас, но я все же немного проясню картину, раз вы просите. Они внимательно слушали, и я рассказал им о том, как Aperture Science построила Борей и какие задачи поставили перед нами, его учеными. Мы должны были исследовать природу порталов, произвести эксперимент по телепортации сверхкрупных объектов, таких, как наш ледокол. ГЛэДОС версия 4 — искусственный интеллект, мозг корабля. Она должна была взять на себя управление всеми системами ледокола, чтобы мы делали свою работу и не отвлекались на это. Aperture активно использовала различные версии ГЛэДОС для самых разных задач, и эти роботы, всегда оставались стабильными. Однако наша копия вышла из-под контроля — и мы стали ее пленниками на собственном же корабле. Не знаю, что случилось с ее программой, но она перестроила половину всех помещений под тестовые камеры — и теперь считает своей главной задачей проводить тесты по исследованию порталов. Ученые разбились на два лагеря. Первые остались в отсеках, управляемых ГЛэДОС: иногда они предоставляют ей людей для тестов, она же позволяет им спокойно жить и даже поставляет припасы. Нам же удалось отбить себе несколько отсеков, потому что мы не желаем находиться во власти обезумевшей машины. Мы воруем провиант у первой группы ученых, а ГЛэДОС пытается нас истребить. Она освоила телепортацию сверхкрупных объектов и постоянно переносит наш корабль с места на место, так что мне даже неизвестны наши координаты. Так же с помощью системы порталов ГЛэДОС имеет доступ к хранилищам Aperture, откуда она и берет ресурсы и припасы. Мы ищем способ вернуть контроль над кораблем, но у нас для этого недостаточно людей. Да и мы — просто ученые: никто не знает, как вступить с ней в бой и, уж тем более — как его выиграть. — Но вот вы, — с надеждой я посмотрел на доктора Фримена. — Я видел, как ловко вы обходили ее ловушки, как вы игнорировали все, что она говорила. Может быть, вам будет под силу помочь нам справиться с ней?***
Профессор Ламберт не потребовал от нас немедленного ответа, но было видно, что он очень надеется, что мы согласимся помочь. Нам выделили отдельную каюту и дали теплой одежды. Врач заставил нас принять целую горсть таблеток, после чего оставил в покое. Надев на себя шерстяные носки, свитер и толстые ватные штаны, я рухнул в постель. Как же мне было хорошо, еще лучше стало только, когда Аликс присоединилась ко мне. Мы укутались в одеяло, теплое, толстое одеяло. — Похоже, нам придется угомонить этого робота. — Ммм, — согласился я. Ведь, собственно, за этим мы сюда и ехали. — Сверхкрупные телепортации — подумать только! Мои веки стали невыносимо тяжелыми. Аликс продолжала говорить, но я не слышал: я уже спал.