Episode 23
13 октября 2013 г. в 18:55
POV Гаюн
После работы Минхо заехал за мной, счастливо оповестив, что мы едем в парк развлечений. Я не успела и слова сказать, как меня уже собственноручно посадили в машину и пристегнули, словно я могла куда-то убежать. Минхо был в приподнятом настроении, но почему-то показалось, что он нервничал. Может, это всё из-за странных шуточек, которые слетали с губ моего Минхоши всю дорогу до парка? Обычно он не отличался особой живостью и весёлостью.
- А пойдём на колесо обозрения! – воодушевлённо пролепетал Минхо, когда мы только вышли из машины.
- Ну, пойдём, - тихо пискнула я и в следующую минуту была утащена своим бойфрендом в сторону большой карусели.
Очередь продвигалась довольно быстро, поэтому уже через несколько минут мы с Минхо сели в кабинку и отправились в наше своеобразное путешествие. Я сидела смирно, ожидая, что мой джентльмен всё-таки объяснит причину переполоха, но Минхо продолжал молчать, сцепив пальцы рук в замок. Он даже на меня не смотрел – повернул голову в сторону, сделав вид, что любуется открывающимся перед его глазами городским пейзажем. Да, Сеул действительно невероятен с такой высоты, но сердцем чувствовала, что Минхо бы так не суетился, коли всё дело заключалось бы в простой прогулке.
- Минхоша, что-то случилось? – ласково спросила я, и парень, встрепенувшись, перевёл свой взгляд на меня.
- Нет, нет. Ничего.
- Точно? – не верила я молодому человеку, и тут в глазах Минхо блеснуло сомнение.
Я молча продолжала смотреть на парня, ожидая, когда он наконец-то сломается и проговорится, но выдержке Минхо можно было позавидовать. Я же, устав сверлить глазами своего джентльмена, томно вздохнула и снова начала любоваться городом, как вдруг кабинка неловко качнулась и колесо замерло.
- Что за…? – выпалила я.
- Неполадки, - ответил Минхо.
Стать жертвой неполадок аттракционов – этого я боялась больше всего. А вдруг мы никогда не выберемся? А вдруг воздуха не хватит? А что если начнётся гроза и молния ударит в карусель? Под шквалом таких мыслей мне уже подавно стало наплевать на Минхо и причину его желания прокатится на колесе обозрения.
- Что же делать? – заныла я, кусая ногти. – Почему надо было застрять именно сейчас?
- Гаюн-а…
- Карусель смогут починить? Нас спасут?
- Гаюн.
- Они скоро это сделают?
- ГАЮН! – рявкнул Минхо, заставив прервать мою череду жалоб.
Я изумлённо вылупилась на молодого человека, который уже не выглядел так легкомысленно, как некоторое время назад.
- Что? – пискнула я, когда молчаливая пауза затянулась.
- Не переживай, - неловко выпалил Минхо, а я только всплеснула руками.
- Не переживать? Да я до ужаса боюсь подобных ситуаций! А ты говоришь мне не переживать! Зашибись из тебя психолог! Зачем ты вообще привёл меня на колесо обозрения? Что, других мест для прогулок не нашёл?
- У меня были причины.
- Причины? Теперь давай спасай меня от паники своей причиной. Ну, что смотришь на меня?
Я демонстративно фыркнула и сложила руки на груди, а вот Минхо потянулся рукой в карман и выудил оттуда маленькую бархатную коробочку. И каков же был мой шок, когда мой Минхоша встал на колено и… И… И… Попросил стать его женой!
- ДА! – завизжала я на всю кабинку, и карусель в двинулась с места, отчего мой милый джентльмен потерял равновесие и рухнул на пол, ну а я за компанию вслед за ним, горячо целуя своего любимого.
********
Беспристрастные лица инвесторов и критичные взгляды дизайнеров – Фей не впервой было наблюдать за столь «эмоциональной» встречей. «Это не показатель», - мысленно уверяла себя девушка, когда в голову закрадывались мысли о том, что приглашённые лица уже поставили крест на ещё не вышедшей в свет линии одежды. Джа, не обращая внимания на строго оценивающие взгляды, продолжала презентацию с искренним энтузиазмом. Фей знала, что только необъятная любовь к своему делу придавала Джа сил и терпения сносить критику в свой адрес. А резких комментариев всегда хватало как от экспертов, так и от простых покупателей. Джа не билась в истерике от каждого замечания, но если разочарование в проделанной работе всё-таки подступало, она молча брала под руку Фей и тащила подругу в бар, где за рюмкой соджу позволяла себе немного поныть. «Вот, опять им что-то не нравится! Привыкли к своим стандартам и не дают прохода новым идеям. Идиоты, по что вы не даёте дизайнеру творить? Или это я бездарь?» - отчаянно вопрошала Джа, а Фей только и успевала убеждать подругу в обратном.
Когда подошло время демонстрации некоторых нарядов для будущей коллекции, на лицах гостей, наконец, появилась заинтересованность. «Ну, неужели! - подумала про себя Фей и почувствовала облегчение. – Не люблю я всё-таки эту скупость на эмоции». Джа, заметив смену атмосферы, лишь ободряюще улыбнулась и принялась подробно рассказывать о каждом представленном наряде.
- Два мужских и два женских комплекта для повседневной жизни заключают в себе удобство и оригинальность. Задумка нашего проекта – показать, что человек может многое, а одежда это способ продемонстрировать уверенность в своих силах.
Увлёкшись описанием комплектов, Джа принимала во внимание чуть ли не каждую деталь, боясь, что, если она не расскажет о чём-то, то гости не смогут до конца оценить всю задумку. Фей только и успевала переводить, мысленно понимая, почему Джа так дотошно старается всё описать. Присутствующие сосредоточенно старались слушать рассказ, однако, когда через пятнадцать минут девушка так и не перешла к описанию следующего комплекта, Джа заметила, как один из гостей зевнул, прикрывая рот ладонью.
- Как вы заметили, в этой коллекции мы хотим уделить внимание деталям, - проговорила девушка и уже более кратко рассказала об остальных нарядах.
Интерес снова появился в глазах гостей, и Джа тогда уже была практически уверена, что удача была определённо на её стороне. Вопреки личному правилу не ликовать раньше времени, девушка едва могла сдержать переполняющую её радость.
- Это действительно свежо, - сказал на английском один из дизайнеров, - особенно мужские комплекты.
Фей перевела сказанную фразу подруге, и Джа благодарно улыбнулась.
- Интересный подход, - подхватил второй дизайнер. – Но нужно тщательней продумать аксессуары.
Только Фей повернулась лицом к Джа, чтобы перевести комментарий, за окном послышался какой-то неприятный скрип. Противный звук резанул слух, чем нарушил царящую в конференц-зале идиллию. В такие моменты Джа жаждала собственными руками уничтожить источник шума, который появился столь не вовремя. Держать себя в руках было сложно, но девушка всё-таки не поддавалась соблазну обматерить виновника неудобства, ибо сомневалась, что своей нецензурной речью сможет оставить о себе и своём агентстве положительное мнение.
- Сюзи, будь добра, закрой окно, - сдержанно попросила Джа, и девушка незамедлительно отправилась выполнять просьбу.
Подоспев к окну, работница уже потянулась к ручке, как неожиданно ахнула и сделала шаг назад. Джа, не поняв удивление Сюзи, сама подошла к окну и только тогда поняла, что так поразило ассистентку.
- Вот это номер, - протянула Джа, когда перед её глазами в корзинке подъёмника увидела Итука во всей красе.
Молодой человек с охапкой роз весь святился от счастья и мило подмигнул Джа. Девушка вопросительно вздёрнула бровь, не зная, то ли прогонять внезапно объявившегося оппу, то ли посодействовать ему. Каратистка обернулась в сторону Фей, которая так же как и все, лишь недоумевающее хлопала глазами.
- Мужчина на подъёмном кране с цветами? – привстав со своего места, пролепетала одна из приглашённых моделей. – Кому-то сейчас будут делать предложение?
Услышав стук в окно, Джа снова перевела взгляд на Итука, который уже настойчиво просился войти внутрь. «Оппа, - томно про себя вздохнула девушка, - ты умеешь приходить вовремя», - подумала Джа и распахнула окно. Не успел Итук и слова вымолвить, как девушка, уже успела пригрозить расправой, если этот парень учудит что-нибудь.
- Я много времени не займу, - улыбаясь, произнёс Итук и протянул Джа цветы, - подержи, пока я тут переберусь.
Обхватив букет, девушка отошла от окна, давая молодому человеку беспрепятственно попасть в помещение. «Что он опять вытворяет?» - гудел единственный вопрос в голове Фей, пока та наблюдала за Итуком, который, оказавшись в кабинете, забрал из рук Джа букет и подошёл к сидящей у края стола модели. Вытащив из охапки одну розочку, молодой человек любезно протянул её девушке. Рядом сидящие дамочки завидно ахнули, подумав, что у кое-кого появился горячий поклонник.
- Хочу, чтобы вы сегодня стали свидетелями момента, который бывает только раз в жизни, - торжественно говорил Итук, вытягивая из букета следующую розочку и протягивая её другой модели.
Иностранцы, с неподдельным интересом наблюдая за внезапно появившимся молодым человеком, перешёптывались между собой и только пожимали плечами. Взгляд Фей бегал от гостей к Итуку, от Итука к Джа, которая, скрестив руки на груди, давала понять, что ей и самой интересно знать, что тут происходит. Заметив замешательство иностранцев, Итук решил исправить сие недопонимание из-за языкового барьера.
- Знаете, я так переживаю, - сказал по-английски молодой человек, подарив ещё одну розочку работнице агентства. – Я никогда раньше ничего подобного не делал.
«Отлично, теперь я ничего не понимаю!» - закатив глаза, подумала про себя Джа, но не стала лезть со своими претензиями, а просить Фей перевести сейчас девушка не решалась.
- Это моя девушка, - продолжал Итук, остановившись возле инвесторов и указав им ладонью на Фей.
«Что?» - мелькнуло в голове Джа. «Когда?» - пулей пролетело в голове Фей, которая не могла припомнить, чтобы та давала согласие встречаться с Итуком. В отличие от девушек, которые сейчас прибывали в явном замешательстве, инвесторы, переглянувшись между собой, одобрительно улыбнулись.
- Сегодня я собираюсь сделать нечто особенное. Поддержите меня, пожалуйста.
Японский инвестор бодренько кивнул головой, провожая взглядом Итука.
- Правда, Фей очень старательная и трудолюбивая? – спросил молодой человек у одной из работницы, которая, принимая красную розочку, согласно кивнула головой.
- Везёт же людям, - протянула одна из ассистенток, глядя в сторону Фей. – А я до сих пор одна маюсь, не могу встретить достойного.
- Не переживайте, - проговорил Итук и протянул розочку, - Вы обязательно ещё встретите своего единственного. Цветите, как эта роза.
Ассистентка смущённо заулыбалась, а Итук, подоспев к гостям из Европы, положил руку на сердце и поклонился. Дизайнеры, не сдержав улыбки, слегка склонили голову в ответ.
- Господа, а у вас есть дамы сердца?
- Да, да! – закивал один из мужчин.
- Тогда, думаю, что Вы сможете понять то, что я чувствую перед тем ответственным шагом, который я собираюсь сделать, - продолжал свою английскую речь Итук.
- Что он говорит? – не вытерпела Джа, подозвав к себе Сюзи, которая немного знала язык.
- Ну, - начала девушка, - этот господин собирается что-то сделать.
- Да я уж это поняла. Что именно?
- Он говорил что-то про ответственность, а до этого спросил, есть ли у дизайнеров жёны или девушки, - пояснила Сюзи.
Джа окинула взором конференц-зал, который теперь больше напоминал цветущий сад для романтиков. Господа иностранцы выглядели расслабленными и они с интересом наблюдали за Итуком, модели, не без зависти смотря на Фей, покручивали в пальцах цветы, а члены рабочей команды, расплывшись в счастливых улыбках, уже предвкушали развязку сего фееричного появления. Лишь Фей, ради которой это всё было устроено, не могла и пальцем пошевелить. Что сейчас испытывала подруга, Джа не представляла. Не каждый день во время презентации на работе появляется шикарный мужчина, который вместо двери по-царски входит через окно.
- Она милая, правда? – похлопав по плечу второго дизайнера, спросил Итук, на что мужчина утвердительно кивнул и добавил, что у молодого человека хороший вкус.
- Ему понравился выбор Итука, - негромко прояснила Сюзи, когда начальница слегка пихнула её в бок.
- Конечно! – со знанием дела протянула Джа и перевела взгляд на всё ещё растерянную Фей.
Итук медленно приближался к леди и остановился всего в двух шагах от неё. Молодой человек не спешил что-либо говорить, молча продолжая любоваться Фей, которая от волнения, кажется, забыла, как дышать.
В этот миг два взрослых человека почувствовали себя маленькими детьми, которые обычно смущённо отворачиваются или прячутся за родителями, когда не знают, как заговорить друг с другом.
Когда Итук встал на одно колено, по залу пронеслась волна охов, а Фей лишь испуганно опустила взгляд на молодого человека. Протянув букет роз, Итук взял за руку девушку и, смущённо улыбнувшись, наконец-то сказал:
- Выйдешь за меня?
Окружающие затаили дыхание, словно боялись, что любое их неправильное движение, любое их неосторожно сказанное слово разрушит всю романтику этого момента. Джа, придерживая слегка сжатую руку в кулак, напряжённо смотрела на Фей. Конечно, каким бы не было решение подруги, девушка готова была поддержать, однако Джа очень сомневалась, что Фей согласится. «Тукки, дурак! Вы же официально даже не встречаетесь. О какой свадьбе ты говоришь? - ругалась про себя девушка, еде сдерживая себя в руках, чтобы не перевернуть весь кабинет с ног на голову. – Тукки, вот потом ты мне не жалуйся, если тебя отвергнут!»
- Я согласна! – неожиданно быстро выпалила Фей.