ID работы: 11480980

Истории из жизни дворецкого

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
38 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2. Отдых мистера Брауна

Настройки текста
Глава 1. Отпуск — Мистер Браун? Мистер Браун! Джереми… Высокий мужчина с зачесанными назад волосами и пронзительным взглядом стоял посредине широкой гостиной, наполненной различными предметами светлых тонов. Мужчина стоял ровно, осматривая комнату долгим взглядом, переключая внимание с журнального столика с городским телефоном, на небольшой диван находящийся напротив входной двери. С прямой лестницы ведущей на второй этаж, на проем ведущий на кухню. Задержав на нем свой взгляд, мужчина прокричал: — Джереми! Не испытывай мое терпение! На его возглас, из дверного проема кухни вышел немолодой мужчина сорока пяти лет с лысеющей головой и круглыми очками, подчеркивающими синий цвет его глаз. Спокойно подойдя к высокому мужчине в строгом костюме тройке, мистер Браун произнес: — Я рад, что вы зовете меня по имени, господин. - его голос был мягок с небольшой хрипотцой. — Вы старше меня и мое воспитание не позволяет обращаться к вам Джереми. Я тебе говорил это сотни раз, но ты не исправим. Ладно, я позвал тебя по важному делу… Тебе пора отдохнуть. — Мистер Моррис! Фрэнк… Вы не можете меня уволить. Я забочусь о вас и вашей семье уже без малого двадцать пять лет. Я не смогу прожить и дня, без заботы о вас, без заботы о ком-либо еще. Прошу вас, господин. - голос мистера Брауна дрожал, после того, как он услышал что ему нужен отдых. Сцепив руки в замок, мужчина чуть было на колени не бросился, когда Фрэнк Моррис остановил его: — Ты чего, Джереми?! Никто не собирается тебя увольнять! Ты с нами с тех времен, как я заработал свой первый доллар, как я мог бы тебя выгнать?! Ты мне верный друг, мне, моей жене и сыну. Моя правая рука, а думаешь о таких глупостях. - затараторил мужчина. - Мы с Мирандой подумали и решили отправить тебя в отпуск. — В отпуск, господин? - сдерживая нахлынувшие чувства, спросил немолодой мужчина. — Конечно, в отпуск, Джереми. - успокоительно произнес Фрэнк и положил руку на плечо верному дворецкому. - Вчера перед сном я спросил у Миранды, помнит ли она, чтобы наш любимый дворецкий отдыхал, бывал в отпуске или на банальном больничном. Она на мой вопрос глубоко задумалась и сказала, что на ее памяти такого не было. Хорошенько все обдумав, мы решили дать тебе две недели спокойной жизни в самой лучшем отеле в Европе. — Отель в Европе? — Да. Ты там уже был, когда мы всей семьей отдыхали вместе. Вспомни, Кларку очень понравилось и тебе, я уверен, тоже было весело. - с легкой улыбкой произнес Фрэнк. — Я помню это место, но разве это имеет значение? Я должен заботиться о вас, а вы отправляете меня на другой континент. — Не зли меня, Джереми… Мы все решили, это не обсуждается! - твердо произнес мужчина. — Еще как обсуждается! Вам нужна моя помощь! Кто будет следить за домом? Кто будет управлять вашей прислугой? Заботиться о вас, о госпоже Миранде? Я еще молчу про Кларка! - стал перечислять мужчина, загибая пальцы. — Пойдем в мой кабинет, а то уже весь дом подслушивает за нами. Вам заняться нечем, быстро за работу! - закричал мужчина на выглядывающих из кухни кухарок. Резко обернувшись, мужчина зашагал широким шагом в столовую, а за ней и в свой кабинет, где сев в глубокое кожаное кресло, продолжил: — Я, на период твоего отдыха буду дома, поэтому следить за ним не нужно, я сам раздам указания, если мне это понадобиться. Миранда едет в деловую поездку, так что о ней заботиться так же не нужно, а про Кларка… Это отдельный разговор. — Но, господин… - произнес мужчина, стоя посредине кабинета. — Садись Джереми. - Мужчина указал на один из деревянных, резных стульев рядом с собой. - Раз тебе так неймется, я скажу как есть. После поездки в Милан, после нашего возвращения, я не узнаю своего сына и не только я. Миранда уже несколько раз мне говорила о странном поведении сына. — О чем вы, сэр? Я уверен, что с Кларком все в порядке. - воскликнул немолодой мужчина. — Физически он здоров, а вот психически… Я думал, что он попал в плохую компанию или что еще страшнее… Подался в хипи. Но нет. Как оказалось, он устроился на работу, представляешь, он работает. Я им так горжусь. С нашего возвращения, он явно повзрослел. Трудится с утра до вечера, а по выходным ездит в детский дом. Играет с детьми, проводя с ними порой по десять часов в день. Это невероятно. Я не знаю, что произошло, но теперь и он может обойтись, не только без твоей помощи, но и моей. Поэтому, если у тебя есть еще аргументы, против отпуска, я их слушаю. — Господин Моррис… - мужчина не знал, что и сказать. В голове вертелись нужные слова, но в глубине души он знал, что Фрэнк прав. В задумчивости пожевал губу, Джереми произнес: - Я согласен. — Вот и отлично. Отправление сегодня вечером, полетишь первым классом и уже к завтрашнему вечеру будешь в Италии. Мы сняли для тебя самый лучший номер в отеле, будешь просыпаться по утрам и с высоты шестого этажа смотреть на водную гладь. Ох, как вспомню эти рассветы и закаты. Даже завидую тебе, но не настолько, чтобы передумать. - быстро произнес мужчина, видя как мистер Браун собирается предложить очевидное. - Тебя ждут самые великолепные четырнадцать дней в твоей жизни... *** По громкой связи передали сообщение о начале посадки на самолет до Италии и многие пассажиры спешно собрались и побежали к стойке проверки билетов. Смотря на это, мистер Браун лишь тяжело вздохнул. Купленный ему билет в бизнес-классе тяготил карман не молодого мужчины, стоящего в специальной зоне ожидания. Находящиеся вместе с ним пассажиры, неспешно собирались и выходили из просторной комнаты. Лишь мистер Браун стоял неподвижно. Смотря на суетящихся людей, мужчина не заметил, что остался совершенно один. Он с некоторой грустью смотрел на многодетную мать, следящую за своими детьми, на отца, с невыспавшимся лицом и ребенком на его руках. Лишь проводив их всех взглядом, он наконец оторвался от окна и чуть было не вскрикнул от неожиданности. — Кларк?! Что ты тут делаешь? - голос мужчины очень дрожал, а рука рефлекторно дернулась к груди. — Я не хотел тебя напугать Джереми, лишь пришел попрощаться. - парень шестнадцати лет с широкой улыбкой и черными волосами крепко обнял своего дворецкого. — Но как ты сюда попал? - похлопывая по спине парня, спросил Джереми. — Отец постарался. Я как узнал, что он тебя отправил в отпуск, сразу поехал сюда, но понимая, что опаздываю, позвонил ему и попросил решить проблему. Ему конечно не разрешили все, что ему вздумается, но мне пропуск он выбил. Да и ты, на мое счастье, задержался тут. Без тебя то уж точно самолет не взлетит. — Даже так… — Преимущества бизнес-класса. - лишь пожав плечами, произнес Кларк. - Меня часто не бывает дома, мы не видимся, вот я и решил, что не должен допустить, чтобы ты уехал развлекаться, не повидав мастера в развлечениях. — Боюсь, до твоего уровня мне еще далеко, Кларк. - засмеявшись произнес мистер Браун. — Все еще впереди! - ответил звонким смехом парень. - Я был рад тебя увидеть, даже на мгновенье. Да и кстати, Кира сейчас в Италии вместе с этим… малохольным… Лиамом, точно! В общем, если понадобиться помощь, позвони ей. Это номер ее гостиницы. Передав небольшую бумажку, парень еще раз крепко обнял дворецкого и попрощавшись, отправил таки мистера Брауна на посадку. Помахав на прощание, парень вышел из зала ожидания, из аэропорта и поехал по своим делам. Как всегда в детский дом. *** Не подозревающие, о причине задержки вылета, пассажиры, облегченно вздохнули, когда капитан самолета сообщил о готовности к вылету. Уже через несколько минут, многотонная махина взмыла в воздух, унося полтысячи пассажиров прочь из Америки. Сев на свое место, мужчина посмотрел в иллюминатор и еще раз вздохнул. Покидать свою обитель, семью Моррис, ради отдыха, для него было сущим адом. Даже предоставленные условия не могли развеять жгущую его душу сомнения. Лишь через час пути, Джереми наконец сумел успокоиться. В этот момент, позади него послышался оживленный разговор, свидетелем которого он стал. Мистер Браун не собирался подслушивать, но что он мог сделать, если возмущенные слова мужчины были громки. — Вот скажи мне, Мери, как так получилось? Что я не так сделал? — Билл, успокойся. Ты же знаешь, тебе нельзя волноваться, у тебя проблемы с сердцем. - голос женщины был тонок и непередаваемая забота чувствовалась в каждом ее слове. — Это все из-за него! Он в могилу меня загонит! — Успокойся, милый. Мы летим отдыхать, понимаешь? Отдыхать! За эти полгода, ты меня и так перепугал своими приступами. И вспомни, что сказал тебе врач. Не волноваться, вот его слова. А ты только и делаешь, что думаешь о нем! — А как же мне не думать о нем? Я ему все, что сам имел, а он плевать на это хотел! Как вспомню его слова, так и бросает в злость. — Все будет хорошо, милый. Мы что-нибудь придумаем и обязательно вернем его. — Надеюсь на это... Небольшой разговор достиг ушей мистера Брауна, после которого на его угрюмом до этого лице, заиграли новые краски. Откинув кресло, мужчина тихо произнес: — А может все будет не так и плохо... Глава 2. Отель Преодолев долгий перелет и поездку до городка Бари, мистер Браун с довольным лицом посмотрел на здание отеля Модерно. Невысокое здание золотого цвета, расположенное в окружении других домов. Рядом университетский комплекс, море и несколько сохранившихся памятников архитектуры. С прошлого визита, у мистера Брауна осталось благоприятное впечатление от отеля. Зайдя во внутрь, он первым делом пошел к стойке регистрации, медленным шагом проходя небольшие статуи и старинные картины, находящиеся прямо в фойе. Подойдя вплотную к золотистой стойке, мужчина улыбнулся женщине администратору. — Меня зовут мистер Браун, Джереми Браун. На мое имя должен быть забронирован номер. — Рады вас приветствовать в отеле Модерно, месье. - женщина в белой блузке и хорошо уложенной головой, улыбнулась и стала искать бронь. - Так, да, мсье Браун, номер люкс. Заполните эти документы. Передав бумаги мужчине, женщина позвала молодого паренька, указала на чемодан мистера Брауна и четко произнесла: — 603 номер и побыстрее. Паренек быстрыми движениями закинул чемодан на тележку и умчался в конец коридора. Мистер Браун лишь подивился такой прыти. В этот момент, мимо него, пронеслась женщина. Игнорируя людей вокруг она напрямую обратилась к администратору. — Джонатан Кингсли! — Чем я могу вам помочь, мэм? - женщину не удивил тон и манеры обратившейся к ней посетительницы. — Джонатан Кингсли проживает в этом отеле? - пыхча произнесла, покрасневшая от быстрой ходьбы, мадам. — Я посмотрю... Пока администратор занималась поиском требуемого человека, мистер Браун с интересом рассматривал стоявшую рядом женщину. Он уже успел определить и по акценту и по внешнему виду, что женщина француженка. На ней было не характерное для этой странный платье и шляпка, которая от бега, висела у нее на спине. Пока мистер Браун рассматривал француженку, администратор произнесла: — Джонатан Кингсли действительно проживает у нас. Что-то еще, мэм? — Я мадам, а не мэм. Он мой муж и мне важно узнать, в каком он номере? - женщина слегка успокоилась, от невозмутимости администратора. — Понимаю, вы хотите отдохнуть всей семьей. У вас кстати чудесная дочь, мадам. - улыбнувшись произнесла женщина-администратор. — Дочь?! Он здесь с дочерью? - женщина шокировано простояла несколько секунд с открытым ртом. - Вы можете заселить меня к ним в номер? — Конечно, мадам. Я распоряжусь поставить третью кровать. Можно ваши документы? — Конечно и покажите, куда мне идти. - сказав это, женщина передала свои документы администратору. — Так, Аманда Кингсли, хорошо. Вы из Франции, чудесная страна. Все, я внесла изменения, но вашему мужу требуется подойти сюда, для подтверждения увеличения стоимости проживания. — Я ему передам. Куда идти? - схватив документы, спросила женщина. — Следуйте за ним. - администратор указала на еще одного подростка, который быстро увел взъерошенную женщину к требуемому номеру. - Мсье Браун, вы закончили? — Почти, отвлекся на эффектную даму. - улыбнувшись произнес мужчина, возвращаясь к заполнению бумаг. — Эти француженки такие импульсивные... *** Закончив со всеми формальностями, мистер Браун поднялся на шестой этаж. Длинный коридор украшенный красной ковровой дорожкой, небольшие столики между комнатами с цветами и различные старые картины висевшие на стенах, создавали уютную атмосферу с первых шагов по одному из самых дорогих этажей отеля. Подойдя к своей двери, мужчина достал выданный ключ и попытался открыть дверь, в этот момент из соседней комнаты под номером 602 выбежала девушка с распущенными русыми волосами и зеленым платьем. — Non posso più ascoltarlo! Lasciami in pace! — Милена... Выбежавший вслед за девушкой мужчина остановился на первом слове, видя удивленного мужчину перед собой. Его взгляд переключился на девушку, которая уже дошла до лифта и со скрещенными руками ждала кабину. Пока мужчина стоял как обухом ударенный, мистер Браун получше рассмотрел соседа. На вид пятьдесят лет, лысеющая голова, без единого седого волоска. Растрепанная рубашка и отсутствие обуви на ногах, говорило о том, что мужчина побежал за девушкой сразу же, как она вышла из номера. В этот момент, мужчина что-то понял и обратился к мистеру Брауну: — Это не то, что вам могло показаться. Она моя дочь и соответственно, я ее отец. Мы поссорились, вот она и ушла, а я хотел ее остановить. — Не нужно оправдываться перед мной. Я ни о чем, таком и не думал. - Джереми улыбнулся. — Эта девчонка, не хочет слушать своего отца… Простите, за мою импульсивность. Мне нужно успокоиться, пойду выпью. Не хотите присоединиться? — Я только приехал и мне требуется несколько… другой отдых. Хорошего вечера. - откланявшись, мужчина наконец открыл свою дверь и вошел во внутрь. Осмотрев просторный номер, мужчина улыбнулся, подошел к кровати и сел на нее. Рядом уже стоял его чемодан, а на столике напротив был сервирован целый ужин. Это было приветствие от администрации отеля, не особо удивившее мужчину. Вокруг были картины и единственное окно, действительно выходило на море. Осмотревшись, мужчина решил подышать воздухом. Открыв окно и перешагнув порожек, мистер Браун вздохнул полной грудью. В этот момент, он стал очевидцем громкого разговора и судя по голосам, он опять стал невольным свидетелем разговора пары из самолета. — Он посмел позвонить мне, не с извинениями, представляешь, не с извинениями, а с предложением прийти на выставку. Какой подлец… — Милый, но он же хочет как лучше. — Как лучше?! Да он меня в могилу загонит! Я ему все, а он мне… выставку?! Ах… — Успокойся, прошу тебя. Доктор… — Я знаю, что мне сказал доктор! - закричал мужчина. - Ах, прости милая. Я не хотел выходить из себя, все из-за него, ты же знаешь… — Знаю, милый. Знаю. Давай лучше разберем вещи и пойдем погуляем по Бари, подышим воздухом. — Ты права, милая... Наполнив грудь свежим воздухом, мужчина зашел в свой номер и с умиротворенной улыбкой на лице произнес: — Все интересней и интересней... Глава 3. Завтрак На утро следующего дня мистер Браун встал пораньше, сказывалась давняя привычка подниматься значительно раньше всех в доме, и пошел на завтрак. Спустившись на первый этаж и без труда найдя обеденную зону, мужчина взял себе черный кофе с небольшим пироженым и спокойно занял место за одним из столов. Мистер Браун отпил горький напиток и с задумчивостью уставился в окно. В свободные минутки своего времени Джереми часто думал над тем, что его окружает и сам того не замечая, анализировал все, что происходило с ним ранее. Он мог вспомнить какую-либо случайную встречу и в его голове сразу же появлялись различные варианты будущих событий. А если перед ним вставала проблема, на обдумывание и придумывание плана уходили считанные минуты. Еще с детства, Джереми заметил такую особенность, помогавшую ему в работе дворецкого. Постепенно, обеденная зона стала заполнять сонными посетителями отеля и уже к восьми утра, свободных столиков не осталось. Некоторым людям, приходилось стоять в очереди, чтобы подкрепить свои силы на будущий день. Отпив глоток кофе мистер Браун краем глаза заметил идущую прямо к нему женщину, увиденную им ранее. Припомнив в своей голове ее имя, он улыбнулся подошедшей к нему персоне и двум лицам с ней. Без лишних разговоров, женщина перешла к делу: — Нам нужно позавтракать. Ее тон не имел вопросительных ноток и такой напор мог бы напугать случайного посетителя, но мистер Браун лишь еще раз отпил из своей чашки и подняв взгляд своих синих глаз на даму произнес: — Доброе утро, Аманда. А вы должно быть Джонатан Кингсли. Наслышан о вас. Не хотели бы вы составить мне компанию? — Мы с вами знакомы? - вместо ошеломленной женщины спросил ее муж. — Лично, нет. Ваша жена очень лестно о вас отзывалась вчера вечером. Вы будете завтракать? — Да, конечно. - женщина тут же усадила мужчину за столик и побежала оформлять заказ. Мистер Браун был уверен, что с ее прытью, она вернется очень скоро. — Меня зовут Джереми Браун. — Ах, где мои манеры, я Джонатан Кингсли, но вы и так знаете. А это… Амелия. — Очень приятно. Вы ведь англичанин? - спросил Джереми. — Совершенно верно. Как вы… А точно, моя фамилия. Да и акцент скорее всего выдает. - усмехнулся мужчина. — А жена француженка? — Это так очевидно? — Я думаю, уже весь отель знает ее темперамент… — Ах-ха-ха, это совершенно не удивительно. Она очень эффектная женщина, порой даже очень… - как-то грустно произнес мужчина. В этот момент, женщина вернулась. Вся ее прыть как-то поугасла, после того как она посмотрела на девушку восемнадцати лет, севшую рядом с Джонатаном. Поджав губы Аманда Кингсли села на соседний стул и молчаливо уставилась в одну точку. — Аманда, у вас отличная дочка. - произнес Джереми, пытаясь сгладить обстановку. — Дочка… - женщина слегка покраснели, после чего цедя сквозь зубы произнесла: - Она мне не дочка! Она любовница моего мужа! На ее слова даже пара за соседним столиков повернулась и ошеломленно уставилась на Аманду. Женщина явно была очень зла и еле сдерживала свои эмоции. В этот момент дама за соседним столиком произнесла: — Да что же это твориться, при живой жене завести любовницу и не стесняясь ее сидеть здесь и завтракать. Боже, что твориться с этим миром. — Милая, успокойся. Это их дело. - мужчина попытался вклиниться в разговор. — Что значит их дело? Это безобразие! Они идут против бога, своими действиями. Бедная женщина, крепитесь, а моему мужу еще воздастся за его болтливость!!! — Да, что ты везде суешь свою религию? - взбесился мужчина. - Это не наше дело, да и если бы и наше. Посмотри на них. ОН счастлив с девицей, но при этом ОНА не уходит от него. Для них это нормально! — Да ты сошел с ума, богохульник. Как я вышла за тебя замуж... Семейная пара полностью потонула в своей ссоре, больше не обращая внимания на странное трио. Мистер Браун доел свое пирожное, невозмутимо слушая всех участников действия, после чего произнес: — А вы Амелия, как считаете? — А, что? - девушка явно витала в облаках, периодически поглаживая руку Джонатана. Услышав вопрос он встрепенулась, но не успела толком ответить, когда Аманду прорвало. — Двадцать пять лет. Целых двадцать пять лет вместе и под нашу годовщину такой подарок. Когда только познакомились, он был бедным военным летчиков, квартированным в моем городе. Он был статен и красив, я влюбилась в него, как дурочка. И каким-то невообразимым образом, он заметил меня и через год мы уже поженились. Столько лет душа в душу. Я знала его как облупленного, по крайней мере, я так думала. И тут такое… - женщина уставилась в одну точку, мерно продолжая свой рассказ. В этот момент Джонатан гордо выпятил грудь, на что мистер Браун лишь бросил взгляд. - Его секретарша поведала мне, что он забронировал два билета в Бари и снял номер в этой гостиницу. По началу я подумала, что это сюрприз на годовщину, но нет. Он улетел без меня. Это был звоночек, но не первый, поэтому, бросив все дела я прилетела сюда и первое что услышала, какая чудесная у меня дочь… Дочь… Ворвавшись к ним, я увидела, что они без всякого зазрения совести обнимались. Я была в бешенстве и хотела выгнать эту пигалицу вон, но знаете, что случилось далее? Джонатан наорал на меня. Впервые за все годы, что я его знаю, он накричал на меня и сказал, что я могу катиться куда хочу и он подает на развод. Двадцать пять лет... Женщина совсем поникла больше не произнеся и слова. Джонатан еще больше выпятил грудь, явно считая сложившуюся ситуация себе в заслуги, а Амелия с большим интересом рассматривал свои ногти. Мистер Браун одним глотком допив свой кофе, встал и простившись, вышел из-за стола, оставляя странное трио наедине. У Джереми уже появились некоторые мысли, на счет сложившейся ситуации, но ему требовалось ее все, хорошенько обдумать. Выйдя из обеденной зоны, он стал свидетелем еще одной сцены. Его сосед держа руку на телефоне, громко спорил на итальянском со своей дочерью Миленой. После небольшой словесной перепалки, девушка громко топнула ногой и быстро умчалась прочь, оставив мужчину одного. Подойдя к нему, мистер Браун молчаливо встал рядом. Увидев его, мужчина произнес: — А это вы… Простите меня за эту сцену. Я совсем запамятовал, что не представился в прошлый раз. Меня зовут Адриано. Моя дочка совсем обезумела с этой любовью. Представляете, нашла себе оборванца, без гроша за душой и хотела, чтобы я принял его в семью. Немыслимо. Мужчина с задумчивостью посмотрел на телефон и произнес: — Застал ее сейчас, разговаривающую с ним, представляете. Вы наверное подумаете, что я не прав, раз разрушаю ее счастье и любовь. Но и вы меня поймите, я ее отец и должен о ней заботиться. Без матери ей тяжело, но и мне тяжело. Ладно, не будем об этом. Может выпьем, мистер Браун? — С удовольствием. Вы идите в бар и закажите мне что-нибудь, я сделаю один телефонный звонок и догоню вас. - наконец нарушил молчание Джереми. — Отлично, но не задерживайтесь, а то выпью все без вас. - громко засмеявшись, мужчина пошел в барную зону, оставив дворецкого одного. Сняв трубку, мужчина набрал операционистку, после чего произнес: — Прошу прощения, мисс. Мой разговор оборвался, не могли бы вы соединить меня... Глава 4. Вечерние встречи Проведя полтора часа за задушевными разговорами с Адрианом, мистер Браун пошел прогуляться по тихим улочками города Бари. Двигаясь по не многолюдным улицам, Джереми постоянно думал о чем то, часто не смотря куда он идет и уже к середине дня, он понял что потерялся. Для него это не было проблемой, он лишь подивился своей рассеянности и невнимательности, продолжил бродить по неизвестным районам итальянского города. Ближе к семи вечера, мистер Браун вернулся в отель. Он был слегка уставшим и его костюм был испачкан от долгой прогулки, но Джереми был доволен. Его мысли были кристально чисты и он мог спокойно заняться планирование своего времяпрепровождения. Пройдя холл гостиницы и кивнув администратору, мужчина повернул к лифту, где увидел знакомое лицо. Подойдя к ней, он произнес: — Аманда, рад вас видеть. — А это вы… - женщина не горела желанием разговаривать. — Сегодня утром, вы поведали интересную историю о любовнице вашего мужа, не могли бы вы рассказать подробнее. — Не знаю о чем вы. - женщина резко обернулась и затараторила. - Она моя дочка, а не любовница. Как вы могли такое вообще подумать. Я была не здорова, а вы приняв все за чистую монету, раздуваете из мухи слона. Я люблю своего мужа и дочка его любит. Нет никой любовницы, а если и была, это не ваше дело. Женщина накричала на мистера Брауна, после чего топнув ногой пошла прочь. Оставшись наедине с полученной информацией, мужчина лишь хмыкнул и вошел в приехавшую кабину. Поднявшись на свой этаж, мужчина чуть было не упал столкнувшись с молодой девушкой. — Милена, вы в порядке? — Вы помните как меня зовут? Удивительная память. - девушка поправила платье, после чего произнесла: - Мой отец уже все уши наверное вам прожужжал, что я влюбилась в нищеброда, что он мне не пара и тд и тп. Давайте, выскажите свое мнение. Отец так постоянно и делает. — У меня не было такой мысли, мисс. Расскажите о нем. — Рассказать вам об отце? - девушка слегка удивилась, но продолжила. - Ну, он очень любит меня. В детстве даже брал с собой на рыбалку. Это было отличное время… — Замечательно, а чем он восхищается? Увлекается и занимается? — Странные у вас вопросы… - девушка подозрительно прищурила глаза. — Мне нужно больше тем для разговоров с ним. С его скоростью употребления алкоголя, я не успеваю город посмотреть. — Ах, да. - девушка громко рассмеялась. - Ладно, слушайте... Через некоторое время, двери кабины лифта, позади мистера Брауна, сомкнулись, увозя Милену вниз и оставляя Джереми одного. Подумав над услышанным, мужчина двинулся к своему номеру, когда из соседнего выбежала взъерошенная женщина. Ей было на вид пятьдесят лет, с кудрявыми волосами и взволнованным лицом. Увидев перед собой мужчину, она кинулась к нему и быстро затараторила: — Моему мужу стало плохо, бегите к администратору, вызовите доктора, пожалуйста. — Успокойтесь, я могу оказать первую помощь при необходимости, а вы бегите за помощью. Ничего с вашим мужем не случиться, обещаю. И не дожидаясь ответа, Джереми широким шагом зашел в открытую дверь. Женщина позади него, после небольшого ступора, побежала к лифту. Осмотрев комнату быстрым взглядом, мистер Браун сразу приметил мужчину сидящего на полу, опирающегося спиной на кровать. Он тяжело дышал, пот скатывался с его головы, а глаза было полузакрыты. Подбежав к соседу, Джереми понял, что у мужчины жар. Отойдя от больного, дворецкий открыл окно и побежал в ванную, где намочил полотенце. Ему требовалось остудить мужчину, чтобы предотвратить перегрев. Вернувшись в комнату, он быстрыми движениями положил мокрую тряпку больному на лоб и расстегнул пуговицы рубашки. В этот момент в комнату вбежали женщина и мужчина. Последним был отельный доктор, который сразу же стал осматривать больного, выставив при этом сильно мешающую своей заботой женщину. Джереми убедившись, что его помощь пока не нужна, так же вышел. Подойдя к женщине, он произнес: — Что у вас произошло? — Он переволновался из-за сына… - женщина горько заплакала. — С вашим мужем все будет хорошо. Что с вашим сыном? — Мой муж, Билл, всю жизнь был бизнесменом и хотел, чтобы наш сын Адам также пошел по его стопам. Он отдал его в бизнес школу, потом в университет с бизнес уклоном. Ему оставалось учиться всего год, когда он сообщил нам, что ему это не интересно. Он бросил учебу, а у Билла начались проблемы с сердцем. Они оба уперлись и не хотели отступать. Поездка сюда была моей идеей, я надеялась, что Билл успокоиться, но вышло только хуже. Адам перед самым нашим отлетом позвонил и сообщил, что приглашает на выставку, на его выставку картин. Билл сорвался, ему стало плохо и приехавший доктор запретил ему волноваться. Но разве такое возможно, мой муж очень импульсивный. Бедный Билл… Вышедший доктор прервал женщину. Посмотрев на ждущих его вердикта людей, мужчина, поправив свои очки, произнес: — С ним все будет хорошо, я нормализовал его состояние и уложил спать. Не беспокойте его по возможности, также пусть пьёт эти капли, половина чайной ложки дважды в день. Передав небольшой бутылек, мужчина попрощался и покинул Мери и Джереми. Женщина собиралась уже вернуться к мужу, когда мистер Браун остановил ее. — Еще минута вашего времени. Я постараюсь вам помочь, но для этого мне нужно знать все о школьных и университетских годах вашего мужа... Глава 5. Парень на миллион Утром следующего дня, в просторном фойе отеля стояли некоторые посетители. По обыкновению, в сезон, мест в обеденной зоне всем не хватало и людям приходилось терпеливо ждать своей очереди. Как раз в такой человеческой линии стояли отец и дочь, спорящие с друг другом на итальянском. В этот момент в ним подошел высокий юноша в элегантном, черном костюме. Он не встал в очередь, а целенаправленно шел к двум громким посетителям. Подойдя к ним вплотную, молодой человек представился: — Кристиан. - Он приветственно поклонился мужчине и легко подмигнув девушке, продолжил, - Простите мои манеры, но услышав родной язык не смог удержаться и потревожил вас. — Да все хорошо, учитывая, что мы ждем здесь уже полчаса. Меня зовут Адриан, а это моя дочь Милена. - видя учтивость парня, ответил доброжелательностью отец. — Мне очень приятно. А позвольте спросить, чего вы ждете? - парень улыбнулся, когда заметил, что у девушки от его вида буквально отвисла челюсть. — Проклятый завтрак… Я бы уже давно ушел отсюда, но сегодня обещали что-то невероятное. Какой-то известный шеф-повар приехал и собирается удивить всех, вот и ждем. - Увидев страное выражение лица дочери, Адриан произнес: - Милена, это невежливо… — Все нормально. А на счет вашего завтрака, у меня есть решение… — Действительно? - просто спросил мужчина, переводя взгляд от дочери на парня. — Да. Вчера вечером, я сказал своему дворецкому, чтобы он заказал мне завтрак в отеле. Знаете, не люблю стоять в очередях. — Как я вас понимаю. - согласно закивал Адриан. — И он действительно заказал, только я совершенно забыл его всеобъемлющее чувство прекрасного. - парень горько вздохнул. - Он забронировал мне весь обеденный зал на втором этаже. Да, я также удивился, как и вы сейчас. Вот и представьте, стою я там один, посреди огромного зала полного еды. Я не люблю одиночество, поэтому спустился, надеясь найти себе компанию и услышал вас. Вот я и решил, что с таким представительным джентльменом можно провести завтрак за приятной беседой, а с такой очаровательной девушкой, время пролетит незаметно. Что скажите? — Это, действительно, замечательно. Что скажешь Милена? - обратившись к девушке, двое мужчин выжидающе смотрели на нее. Девушка натянуто улыбнулась и произнесла: — С радостью. — Вот и отлично, пойдемте за мной. Позавтракаем как короли! Пройдя на второй этаж и войдя через просторные двери, отец и дочь были поражены открывшемуся виду. В дорого украшенном обеденном зале стоял стол сервированный серебряными приборами, рядом стояли небольшие столики с легкой закуской, а три официанта ожидавшие их, улыбнулись и показали на мягкие стулья, предлагая сесть. Занимая свое места, Адриан произнес: — Короли, это точно. — Это лишь завтрак. - легко бросил Кристиан. - Мой дворецкий зарезервировал этот зал на весь день, так что, я буду здесь трапезничать еще два или три раза, это точно. Давайте пока закажем еду. Официанты приняли заказы троих людей и убежали заниматься подготовкой к подачи блюд. Мужчина с восхищением крутил головой, рассматривая убранство зала, а его дочка Милена неотрывно наблюдала за парнем с черными, слегка растрепанными волосами. Она даже порывалась что-то сказать пару раз, но парень лишь слегка качал головой. — Это невероятно дорогое удовольствие. - произнес мужчина, глубоко вздохнув. — Да, это дорогое удовольствие, но только в материальном плане. Можно сказать откровенно Адриан? - произнес парень. — Конечно, можешь говорить, что захочешь. - улыбнувшись произнес мужчина наливая себе алкоголь, стоявший на столе. — Когда мне было пять лет, я потерял своего отца. - улыбающийся до этого Адриан, убрал улыбку и участливо кивнул. - Я бы отдал все свои деньги, чтобы его вернуть, но к сожалению, это невозможно. Знаете, я многое не помню из детства, но одно воспоминание греет мне душу каждый день. Я и мой отец поехали на рыбалку, на обычной деревянной ложке, мы сплавлялись по реке целый день, наловили кучу рыбы и были действительно счастливы в то время. Но как только его не стало, моя жизнь перевернулась. Мой дворецкий пытался вывести меня из депрессии, организовал рыбалку... — Вам не понравилось? - произнес мужчина после небольшой паузы. — Она была на высшем уровне. Большой катер, лучшие рыболовные места, но это было не то. Я хотел вернуться в то время, когда можно просто сплавлять с отцом на протекающей лодке и быть счастливым… — Я люблю рыбалку. - видя, что парень совсем загрустил, произнес Адриан. - И если ты хочешь, можем отправиться вместе. — Правда? - парень явно встрепенулся. — Конечно, правда. Как я могу шутить по этому поводу?! — Я с большим удовольствием. Знаете, я очень рад, что вы тогда привлекли мое внимание. Как только я вас увидел, чувство тепла пронеслось по моему телу. Очень теплое чувство. — А это тепло не связано с моей дочкой, Кристиан? - засмеялся мужчина. - Она уже взрослая, только своевольная. Если ты не боишься этого, я не буду против ваших отношений. — Папа! — Что, Милена. Я просто говорю, что если он тебе понравился, я не буду вам мешать. Даю слово. — Не нужно быть таким импульсивным Адриан. - произнес парень. - А то вдруг потом откажитесь от своих слов. — Никогда! Я человек чести и слова. Так что будь спокоен Кристиан. — Беседа с вами поднимает мне настроение с каждой секундой, а что насчет того, чтобы прогуляться после завтрака, побеседовать, а после повторно прийти сюда на порцию самой лучшей рыбы во всей Италии? — С большим удовольствием. А что скажешь ты, Милена? - отец посмотрел на дочку с явным намеком в глазах. — Я была бы рада. В этот момент в зал вошли официанты с приготовленной едой. Она была еще не поставлена на стол, а невероятно приятный запах уже распространился по обеденной зоне. Поставив блюда на стол, официанты отошли в сторону, оставляя удивленных посетителей с их едой. — Мы определенной принимаем твое приглашение Кристиан. Приятного аппетита... Глава 6. Семейное трио Тем же утром, после завтрака в обеденной зоне, Джонатан Кингсли, в сопровождении двух женщин, шел в свой номер. На лице мужчины играла улыбка, после вкусной еды и осознания, что справа от него шла восемнадцатилетняя испанка Амелия, а с другой пятидесятилетняя, но все еще красивая француженка Аманда, его жена. Это придавало ему некоторую возвышенность, с которой он и вошел в комнату. Аманда по обыкновению пошла на балкон, подышать воздухом, а Амелия пошла в ванную прихорашиваться, хоть и так выглядела превосходно. Сев на край двуспальной кровати, улыбка на лице мужчины пропала, он тяжело задышал и завалился спиной на постель. Перед его глазами летали небольшии искорки и потолок номера неустанно вертелся. Мужчине было плохо настолько, что он не услышал крика его жены, которая бросилась к нему на помощь. Он лишь видел ее обеспокоенное лицо и больше ничего. Он хотел увидеть Амелию, но ее не было рядом. Мужчина тяжело сглотнул и произнес: — Не бросай меня... Джонатан потерял сознание, а вышедшая из ванной Амелия с большими глаза уставилась на лежащего без сознания любовника. — Быстро беги в фойе! Вызови доктора. Быстрее!!! - закричала на нерасторопную девченку, обеспокоенная женщина. — Я поняла… - выйдя из оцепенения, девушка выбежала из номера. — Держись милый, держись. - причитала любящая жена, до тех пор, как в номер не вошел отельный доктор, быстро отодвинувший женщину в сторону. Начав исследовать мужчину, доктор выгнал Амелию и Аманду из номера. Где последняя встала спиной к стене, а жена беспокойно заходила взад-вперед. В этот момент из-за поворота вышел парень в элегантном костюме, медленно идущем по коридору и внимательно все осматривая. Пройдя мимо двух женщин, он остановился и повернул голову к молодой девушке. — Извините, не подскажите где тут королевский люкс? Я совершенно потерялся. Меня зовут Лиам кстати. - представился парень. — Королевский люкс? Он этажом выше. Меня зовут Амелия, кстати. - выделила последнее слово девушка. — Мне очень приятно. Я совершенно не запоминаю где что находится. Эта уже пятый город и пятый люкс в котором я останавливаюсь. Это совершенно выматывает, вы не согласны? — Я полностью согласна. - девушка участно кивнула. В этот момент Аманда закричала на Амелию: — ТЫ БЕССТЫДНИЦА! Джонатан лежит там без чувств, а ты флиртуешь с этим парнем! У тебя совершенно нет права так поступать с ним! — Я могу поступать как хочу. Это не твое дело. - громко произнесла девушка, после чего снова обратилась к парню. - Простите за сцену. Что вы говорили? — Я говорил, что бизнес утомляет. Если у вас проблемы, вы всегда можете прийти ко мне, благо вы теперь знаете где я живу. Я вас выслушаю и помогу по мере сил. Кстати, завтра я собираюсь на своей яхте пройтись по прибрежной зоне. Не хотите составить мне компанию? Можете не отвечать сразу, я буду у себя еще часа два точно. — Спасибо за предложение, я подумаю. - девушка кокетливо закусила губу. — Пойду искать свой номер, до скорого. - попрощался Лиам. Женщина сверлила нерадивую девчонку своим взглядом сдерживаясь из последних сил, чтобы не оттаскать ее за полосы. В этот момент, когда обстановка была накалена, из приоткрытой двери номера вышел доктор, приглашая всех войти внутрь. Там на кровати, лежал пришедший в себя Джонатан. Доктор посмотрел на двух женщина произнес: — У вашего мужа сердечная недостаточность. Ему нужен покой и забота. Я нормализовал ситуацию, но лучше следить за его состоянием постоянно. Ему запрещены любые нагрузки. Вам потребуется заботиться о нем все время. Благо вы отдыхаете семьей, одному человеку трудно справиться с этим. Отдыхайте, я приду позже. До свидания, дамы. Мужчина взял свой чемоданчик и вышел из комнаты, оставляя семейное трио наедине. Как только доктор ушел, женщина подбежала к Джонатану и с трепетом взяла его за руку. Она с нежностью посмотрела на своего мужа, после чего произнесла: — Амелия, сделай чаю Джонатану. — Хорошо, а это продлиться долго? - спросила, все еще стоявшая в дверях девушка. — Доктор же сказал, что проблема с сердцем, а значит минимум на полгода, ему требуется покой. Скорее, иди за чаем. Девушка кивнула и вышла из номера. Стоя там посреди коридора, Амелия бросила взгляд на закрывшуюся дверь, после чего поправила волоса и медленной походкой пошла к лифту. Зайдя в кабину, девушка произнесла: — Пентхаус, пожалуйста. Подросток отвечающий за лифт закрыл дверки кабины и нажал на требуемый этаж. Девушка ехала не вниз, а наверх к незнакомому парню, оставляя свои вещи семейству Кингсли. Разумно рассудив, что в случае чего Лиам купит все, что ей захочется. Благо добиваться мужчин она умела. Тем временем, оставшиеся наедине муж с женой смотрели друг на друга со слезами. Джонатан произнес: — Я такой дурак. Прости меня. Ты никогда не бросала меня в беде, ухаживала за мной, была мне опорой, а я вот чем тебе отплатил. Не бросай меня, пожалуйста. Ты мне нужна как никогда. — Ты говоришь это потому, что эта пигалица скорее всего уже не вернется к тебе? — Нет, потому что я люблю тебя. Я просто стал забывать это чувство, но именно сейчас я понимаю, как я ошибался. Прости меня любимая, прости... Глава 7. Художник Утром того же дня, после завтрака, супружеская пара вышла в фойе. Женщина поддерживала мужчину за локоть, так как последний чувствовал сильную слабость после вчерашнего инцидента. Это были соседи мистера Брауна, к которым приходил отельный доктор ранее. Они двигались медленно, намереваясь отправиться в номер. Мэри шла вперед и неожиданно почувствовала, что Билл остановился. Повернув голову, она заметила странный взгляд мужа, проследив который, она увидела своего сына. Он был одет в простую серую рубашку и джинсы. Волосы слегка закрывали ему глаза, достигая длиной до носа. Он улыбнулся и произнес: — Привет пап, привет мам. — Илон… - произнес отец, все еще неверяще смотря на сына. — Я решил, что раз вы не хотите ехать на мою выставку, я проведу ее прямо здесь. - улыбнувшись произнес парень двадцати пяти лет. — Я вложил в тебя столько сил… А ты… - мужчина не мог нормально говорить, от переизбытка чувств. В этот момент, несколько мужчин пенсионного возраста окликнули Билла. Эти мужчины шли с чемоданами и махали взволнованному мужчине. Повернув голову, глава семейства, чуть не выронил вставную челюсть. Он даже на секунду забыл про сына, стоявшего рядом. — Билл, как мы рады тебя видеть. - произнес один из старичков. — Джозеф, Питер, Альфред! Что вы здесь делаете? — Мы получили приглашение на выставку твоего сына, и конечно не могли пропустить такое. - сказал мужчина в тунике. — А еще бесплатное проживание на три дня. - сказал мужчина с большим животом. — Но в основном приехали конечно из-за выставки. - вклинился третий мужчина, обладающий самым высоким ростом. — Илон, это ты их пригласил? - удивлено спросил Билл. — Вообще это организовал спонсор моей выставки. Приезд твоих университетских друзей был часть этой договоренности. — Какой у тебя сын молодец, Билл. - сказал Альфред, самый длинный из них. — Ага, весь в тебя! - вторил Питер, мужчина с животом. — Передал ему свой талант художника?! Ты кстати, сам рисуешь? - спросил Джозеф. — Что? Мой отец рисует? - удивился парень. — Конечно рисует, парень. - сказал Питер. - Он был лучшим художником в университете. Какие картины он рисовал, а сколько девчонок склеил… Ммм. — Тсс… - шикнул Джозеф. — Ну конечно, до того момента, как не встретил твою маму. Кстати, Здравствуй Мэри. - мужчины слекга поклонились женщине, стоявшей рядом с Билом и молчавшей все это время. — Твой отец грезил будущими выставками, мог часами говорить о живописи… — Да, было время. - со вздохом произнес Альфред. - Он мог стать знаменитым, если бы не его отец. Билл, как же его звали? — Майкл… — Точно, он третировал твоего отца денно и нощно, чтобы тот перевелся на другое направление. Какой-то там бизнес… В итоге, после двух лет учебы, он сменил специальность. Мы стали редко видеться и он совершенно пропал с горизонта. — Вот, а когда мы получили приглашение, то очень удивились. — Кстати, где нас поселят? - спросил Питер. — Он имел в виду, когда выставка? - поправил толстячка Джозеф. — Она пройдет завтра, с девяти утра по шесть вечера, на третьем этаже. А про номер, вам лучше узнать у администратора. — Было приятно увидеться Билл. Отличной выставки Илон. - попрощались старички и пошли к стойке регистрации. — Ты хотел стать художником, но вместо этого стал бизнесменом. По велению своего отца?! И тоже самое делаешь сейчас со мной? Я чего-то не понимаю? - слишком эмоционально спросил парень. — Илон, я… Прости меня сын. Я уж совсем забыл, что сам страдал, когда отец мне житья не давал. Моя память совсем испортилась. Никогда бы не подумал, что буду как он… Прости меня… — Илон, не вини его. Он хотел как лучше… - произнесла Мэри. — Простить… Я подумаю об этом. Значит ты раньше рисовал? — Да… — Ну так и пошли на мою выставку, выясним, кто рисует лучше… Пойдем отец, мне нужно многое узнать о тебе... Глава 8. Счета В просторном номере сидели трое. Первым был мистер Браун, занявший место на небольшом, но хорошо украшенном кресле, вторым была девушка Кира, стоявшая в углу комнаты, на небольшом расстоянии от дворецкого. Сцепив руки вместе девушка зло посмотрела исподлобья на третьего человека в комнате. Это был Лиам, который с извиняющимся лицом сидел на краю роскошной кровати. Виновато улыбаясь, парень продолжил свой рассказ. — Даже часа не прошло, а она уже заявилась ко мне. Честно, даже сказать ничего не успел, как она меня поцеловала. — Пф… - Кира фыркнула. — Мне совершенно не понравилось и если бы не просьба мистера Брауна, я тотчас же выгнал бы ее. Но ты же сама знаешь, не мог я все испортить. Пришлось сделать вид, что мне понравилось и пустить в номер. — А затем переспать с ней? — Да я не спал с ней. Она ко мне стала приставать, активно приставать, я растерялся и то, что ты увидела, вообще не то, что кажется. - парень затараторил. - Я даже моргнуть не успел, как она скинула с себя платье. Я честно бы выгнал ее, но нельзя было выпускать ее из номера. — Похоже на глупую отмазку, а не на правду. - девушка подошла вплотную к парнею, заставив того говорит еще быстрее. — Я испугался и стукнул ее по голове, именно поэтому, когда ты зашла, она лежала голой на кровати, а я стоял с расстегнутыми штанами. — Не верю! — Любимая, но это правда. Мне нужна только ты! И если бы не мистер Браун… — Я вообще ничего подобного не говорил… - вставил свои пять копеек дворецкий. — Всмысле?! - глаза парня широко округлились. — Я сказал, чтобы ты покрасовался перед ней, пока доктор убеждается, что препарат не причинил вреда Джонатану. Ты должен был предоставить ей выбор, к кому идти, к больному мужу или перспективному бизнесмену с люксом в этом отеле. Ничего, про задержать ее, я не говорил… — Я так и знала!!! - закричала девушка, после чего влепила парню пощечину. — Но я… Мистер Браун, как же так… Кира… — А вообще с одним не поспоришь… - произнес Джереми, заставляя девушку остановить от избиения парня. - У девушки лежащей в соседней комнате на голове здоровенный синяк и возможно, что бедный Лиам, просто не так понял задание… Но честно его выполнил! — Я так и говорил… Ай! - девушка стукнула его по плечу. — Ваши игрища… Совсем мне испортите парня! — Подобного не повториться… В ближайшее время… -произнес Джереми. — Ах, ладно. - девушка глубоко вздохнула и села рядом с Лиамом. - Какой-то ты весь помятый… — А? - на лице парня так и было написано “Ты ведь сама меня побила”, но вместо этого он произнес: - Я приведу себя в порядок. — Вот и умничка. Пойдем на выставку, скоро уже девять утра. А вы мистер Браун пойдете на выставку. Объявили что в программе изменения и хозяин мероприятия проводит мастер-класс со своим отцом. Вот, мы идем, а вы? — Это заманчивое предложение, но я вынужден отказаться. Мне нужно присутствовать при одном действии. Сказав это, мужчина поднялся с кресла, поправил костюм и вышел. Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы прийти в фойе отеля, занять свободное кресло, выбрать газету по вкусу и сидеть в ожидании. Через сорок минут из лифта вышли отец с дочерью, которые пошли по направлению к главному входу. Не позволяя им сделать и десяти шагов мужчина громко произнес: — Адриан! Чудесное утро! Как спалось? — А, это вы Джереми. Не спиться вам? - мужчина подошел к дворецкому и пожал ему руку. — Я ранняя пташка. Вы уже пробовали блюда известного шеф-повара? — Мы пробовали все, абсолютно все блюда этого мастера. Вы же не знаете. Мы вчера познакомились с таким представительным юношей, что устроил нам просто королевский прием. Его дворецкий заказал целый обеденный зал на весь день и мы были приглашены. Этот парень очень интересный. Интересуется важными вещами, начитанный, любит рыбалку… Мы даже договорились с ним поехать в скором времени на речку. Просто замечательный парень. — Отличная партия для вашей дочери? - с ухмылкой произнес Джереми. — Не то слово! - воскликнул Адриан. — Папа!!! - наругалась на отца, Милена. — Ну а что греха таить, он идеально тебе подходит! — Надеюсь вы про меня говорите? Неожиданный голос заставил почти всех врасплох, кроме Джереми, который легко кивнул парню и уткнулся в газету. — Кристиан, вот это встреча! Любите минимализм? Спросил Адриан, указывая на простую майку парня и легкие шорты имеющие несколько потертостей. Парень слегка улыбнулся и произнес: — Ну, если смотреть с этой стороны, то вся моя жизнь минимализм. Милена иди ко мне. Девушка быстро сократила расстояние между ними и крепко обняла парня. Ошарашенный отец в надежде найти поддержку посмотрел на Джереми, но тот был весь в чтении газеты, не обращая никакого внимания на открывшуюся сцену. — Адриан, простите меня, я вас обманул. Я встречаюсь с вашей дочерью уже два года и тот пафос и шик, что я показал вам, были лишь иллюзией. Это не мое. У меня за душой нет и гроша. — Так, ты и есть тот Кристиан, с которым… Милена? - у Адриана не было слов. — Да пап, это мой Кристиан. Я была очень удивлена не меньше твоего когда увидела его в этом дорогом костюме. Я даже подумала, что перегрелась на солнце, но это был мой Кристиан, который каждый раз когда я хотела поговорить с ним, переключал внимание на тебя отец. И я все поняла, он хотел понравиться тебе. Хотел, чтобы ты признал его не за богатство, а за те интересы, что вас объединяют. — Простите еще раз за обман. Но вы же человек слова… — Меня же, моими словами… - горько произнес мужчина. — Я понимаю вас, но и вы поймите меня. Каким образом вы бы узнали меня, если не позволяли нам даже по телефону разговаривать и за все эти два года, мне не удавалась встретиться с вами и поговорить. Это был единственный способ. — Папа, я его люблю и тебя люблю. Пожалуйста, дай ему шанс. Двое молодых людей в ожидании смотрели на Адриана, даже безучастный Джереми легко выглядывал из-за газеты. После небольшого молчания, мужчина спросил: — И ты правда любишь рыбалку? Читал все те книги о которых мы говорили и самое главное… Ты действительно любишь мою крошку? — Да, все правда! Сэр, я люблю вашу дочь! - без сомнений произнес Кристиан. — Черт с вами, я не против. - мужчина с чувством махнул рукой, позволяя им быть вместе. Милена поцеловала Кристиана, пока отец с недовольным лицом рассматривал картины в фойе. После небольшой романтической минутки, Кристиан улыбаясь произнес: — А когда на рыбалку поедем, папа? — Ах, ты... *** На другом континенте, в своем кабинете, на кресле в расслабленной манере восседал Фрэнк Моррис, человек отправивший своего дворецкого на отдых. Он сидел в тишине, спокойно потягивая виски из своего стакана. В момент своеобразной идиллии, прозвенел телефонный звонок. С недовольным лицом, Фрэнк поднял трубку и произнес: — Мистер Моррис у аппарата. — Здравствуйте, мистер Моррис, это Сэм Смит, ваш представитель в континентальном банке. — Слушаю тебя Сэм. — Сэр, у вас засвидетельствованы чрезмерные траты в Италии и есть подозрения, что кто-то пользуется вашим счетом. - прозвучал взволнованный голос. — В Италии? Сэм, ну разве это траты, я всего лишь отправил дворецкого в отпуск и оплатил ему перелет и проживание в отеле. Это сущий пустяк. — Повезло вашему дворецкому. - как-то грустно сказал голос. - Простите, сэр, это не мое дело. Я добавлю эти траты в разрешенные. — Да, а чего ты так волнуешься? Сколько я потратил? - удивленно спросил Фрэнк. — Эм, семьсот девяносто пять тысяч долларов, сер. — Что? - мужчина чуть не подавился своим виски. - Конкретнее! — Хорошо. - после небольшого молчания, голос продолжил: - Так, билет в обе стороны до Италии, бизнес-класс. Номер в отеле, категории VIP. Аренда обеденного зала на целый день. Также услуги шеф-повара из Рима. Аренда пентхауса на два дня. Аренда трех номеров в отеле, категории Комфорт. Аренда конференц зала на четыре дня, услуги портного, услуги доктора и мелкие траты в размере десяти тысяч долларов. — Джереми… - сквозь зубы произнес Френк. — Что простите? Так я добавляю эти траты в разрешенные? — Добавляйте и не беспокойте меня по этому поводу. — Всего доброго сэр. Положив трубку, мужчина был в бешенстве. Не зная куда выплеснуть свой гнев, Фрэнк бросил стакан в камин, вызвав небольшой взрыв пламени. Крепко вцепившись в подлокотники кресла, мужчина произнес: — Чтобы я еще раз отправил своего дворецкого в отпуск… Да я лучше его уволю... Конец
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.