ID работы: 11479172

Свет моих звезд

Гет
PG-13
В процессе
154
автор
_Lady Vi__ бета
Размер:
планируется Макси, написано 879 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
154 Нравится 287 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
      Мелла проснулась. Сегодня настало двадцать третье декабря, а значит — Рождество уже послезавтра, то есть двадцать пятого. Мелла улыбнулась своим мыслям, ведь перед сном уже решила, что ответить на приглашение Мег и её родителей.       Маргарет уже не спала. Она собирала вещи в чемодан, в предвкушении встречи с отцом и матерью. Заметив, что подруга открыла глаза, Мег улыбнулась.       — С добрым утром.       — С добрым утром, — кивнула Мелла, свешивая с кровати ноги. — Я, кстати, подумала, что согласна.       — Замечательно. Собирай вещи.       — В смысле? Разве я еду не на один день?       — Ну… — протянула Мег неуверенно. — Ты, конечно, можешь ехать на сколько хочешь, но я думала, что если согласишься — то останешься на все праздники.       Мелла улыбнулась, внутренне радуясь этой мысли. Родители Мег, как ей показалось, были очень добрыми и любящими для тех, кого очень ценили.       Маргарет выглядела довольной от её ответа. Мелла оделась и готовилась напоследок сходить к Дамблдору. Она хотела сообщить ему, что на каникулы покинет Хогвартс, впервые в своей жизни. Но Дамблдор предлагал ей снова приступить к занятиям ЗОТИ, и нужно было его предупредить.       Мелла остановилась напротив большой горгульи и, сказав пароль, поднялась по винтовой лестнице наверх.       Директор, кабинет которого был украшен к Рождеству высокой ёлкой и гирляндами, кормил феникса Фоукса орешками и по обыкновению напевал какую-то мелодию себе под нос.       — Профессор? — позвала Мелла, и Дамблдор обернулся. Он сверкнул очками-половинками.       — Мелла, доброе утро. Что привело тебя сюда?       Мелла встала рядом, разглядывая Фоукса. Ей нравились фениксы. Они были большими, красивыми и очень умными птицами, обладающими множеством особенностей.       — Я хотела сообщить, что не смогу на этих каникулах продолжать занятия ЗОТИ. Я планирую покинуть Хогвартс на Рождество.       Дамблдор, судя по его нахмуренным седым бровям, был почему-то не согласен с этой мыслью.       — Мелла. Я не могу тебе этого позволить.       Она осознала, что ей очень надоела эта скрытность.       — Почему? Почему вы не можете рассказать?       — Есть догадки, — ответил Дамблдор, что повторял уже на протяжении полугода.       — Догадки по поводу чего?       — По поводу того, почему ты в постоянной опасности за пределами школы.       — И?       Дамблдор покачал головой. Мелла знала, что пока он сам не решит, когда лучше всё ей выложить — Дамблдор будет молчать.       — Профессор. Я буду у своей подруги, мне не о чем волноваться.       — Нет, Мелла.       Мелла расстроено поджала губы. Сначала ей показалось, что она готова была даже смириться с этим, но время её переубедило. Спустя минуту Мелла была готова мчаться к каретам с фестралами.       — Вы что-то скрываете, профессор Дамблдор. И я вынуждена вам ответить, что не могу принять ваш отказ. И обязательно поеду домой к ней. Я ей обещала.       Дамблдор глядел на студентку с неким принятием и пониманием. Он знал её уже много лет, с тех пор, как забрал её из лондонского приюта в её десять с половиной лет. Мелла Милэй с того момента, по его мнению, несильно изменилась: всегда твёрдо стояла на своём, не боялась ответить грубо, а с возрастом научилась не принимать оскорбления и издевательства близко к сердцу.       — Я понимаю, что мои слова для тебя — лишь постороннее мнение. Но иногда к нему стоит прислушиваться. Я знаю, что если ты что-то задумала, ты предпочитаешь этого добиваться. Слизеринский темперамент.       — Странно, что с таким темпераментом я на Гриффиндоре.       — Да, — кивнул в задумчивости Дамблдор. — Это странно. Странно, учитывая ещё массу обстоятельств.       Мелла удивилась, услышав последнюю фразу. Но из Дамблдора вытянуть никогда и ни у кого ничего не получалось.       — Ты так хочешь отправиться к мисс Тетчетт домой? — вдруг спросил он.       — Да. Только откуда вы знаете, что именно она меня пригласила?       — Связи, знаешь ли, — загадочно ответил Дамблдор, улыбаясь, а Мелла чуть было не швырнула в него лежащую на столе книгу. Почему Дамблдор так таинственно ведёт себя с ней, она могла лишь догадываться.       — Так… вы мне разрешаете? — спросила Мелла, несколько запутавшись, и, зная, что даже если он не разрешит, она всё равно вырвется на свободу. Потому что ей этого очень хотелось. Потому что она уже какое-то время чувствовала себя любимой кем-то, и это чувство её даже невольно окрыляло.       — Может быть, — протянул Дамблдор. — Действительно, есть ли смысл запрещать, если догадываешься, что для тебя запреты никогда ничего не значили…       Мелла, которая решила не углубляться в его слова, вскоре удалилась. Она была в смятении. Этот старик, конечно, всегда был немного «чокнутым», как сказали бы некоторые студенты, но тем не менее Мелла думала, что это не должно мешать её свободе, на которую её сейчас не пускали непонятно почему.       Она собрала вещи и вместе с Маргарет уже подходила к каретам с фестралами. Снег приятно ложился на лицо и волосы, посылая холодок, который был так нужен именно в Рождество. Мег неуклюже забралась в карету и села напротив, блаженно осматривая огромный замок.       — Интересно, где Северус, — произнесла Мелла, задумчиво смотря перед собой.       — Может, он трансгрессировал сразу к своему дому? — предположила Мег. — Из Хогсмида вроде можно трансгрессировать. Я пыталась этому научиться, но меня однажды чуть не расщепило. Наверное, всё из-за этой непереносимости. Это совсем не в тему, но ты рассказала Макгонагалл про то, что Джеймс, когда Римус напал на Северуса, находился за пределами Хогвартса?       — Да, рассказала. Но, как и обычно, этого было достаточно только для выговора и снятия очков.       Мелла снова задумалась. Ей почему-то казалось, что случилось что-то не очень хорошее. Что-то, опять связанное с Северусом и Мародёрами.       — А, может, Северус остался в Хогвартсе. Я имею в виду, что можно уехать либо сегодня, либо завтра.       — Жаль, что его нет рядом… — вслух произнесла Мелла, от чего снова немного смутилась. Мег посмотрела на неё заинтересовано, но ничего не ответила. А Мелла пыталась понять, что с ней происходит. Такого она ещё никогда не испытывала.       Подруги пересели на Хогвартс-Экспресс и доехали до Кингс-Кросс без происшествий. Маргарет готовилась идти пешком вплоть до самого дома. Но Мелла остановила её за руку, получая её недоуменный взгляд.       — Я понимаю, у тебя плохо с трансгрессией, — начала она, — но ты ведь можешь попробовать ещё раз.       Мег после минуты раздумий согласилась. Она взяла Меллу за руку и закрыла глаза, представляя нужное место. Секунда, и прошла трансгрессия.       Мелла открыла глаза и увидела, как Мег, приложив ко рту руку, пыталась сдержать внутри противный порыв.       — Всё нормально? — обеспокоено спросила Мелла. Маргарет по прошествии примерно минуты кивнула.       — Да. Просто ещё не привыкла к этому.       Мег, выпрямившись, пошла к двери, волнительно улыбаясь. Рядом с дверью висел небольшой позолоченный молоточек. Маргарет сняла его с маленького крючка и постучала в дверь. Спустя несколько мгновений та распахнулась. Открыла её высокая женщина, лицо которой обрамляли вьющиеся каштановые волосы. Из-под тёмных бровей сверкали карие глаза. Маргарет, увидев женщину, подпрыгнула от радости.       — Мама! — вскрикнула она, и женщина улыбнулась.       — Мег, девочка моя, — обратилась миссис Тетчетт к ней уже более привычно для Меллы, широко улыбаясь. Наверное, Дейзи Маргарет называли в особых случаях.       Миссис Тетчетт обняла дочь, а Мег счастливо зажмурилась, будучи рада, что у неё есть любящие родители.       — Мам, знакомься, моя подруга — Мелла.       Миссис Тетчетт снова стала выглядеть очень восхищённой.       — О, приятно познакомиться с тобой, — женщина с лучезарной улыбкой протянула ей руку.       — Мне тоже, миссис Тетчетт, — искренне ответила Мелла, пожав её руку в ответ.       — Ты ведь помогла Мег подготовиться к пересдаче СОВ?       — Ну, в общем, да.       Мелла неожиданно почувствовала, как тоже оказалась в объятиях матери Маргарет. Её впервые обнимали почти незнакомые люди, но при этом дискомфорта она не испытывала.       — Проходите, — на лице миссис Тетчетт засияла нетерпеливая улыбка.       Женщина повела обеих гриффиндорок в дом, не прекращая улыбаться.       Мелла, зайдя в дом подруги, восхитилась, увидев на стене небольшую панель, где красивой надписью вырисовывалось имя посетителя. Сейчас на ней было написано «Дейзи», с пририсованным сердечком. Было видно, что родители Мег её очень любят.       — Это из-за молоточка, — объяснила Маргарет, когда заметила, как Мелла загляделась на эту особенность дома Тетчеттов. — Когда стучишь им в дверь, на панели появляется имя того, кто стоит по ту сторону. Незнакомцы обычно даже не замечают его. А даже если и замечают, то здесь это тоже отображается.       На лестнице послышались шаги. Маргарет, посмотрев вверх, восхищённо и радостно ахнула.       — Папа!       Мистер Тетчетт широко улыбнулся и сбежал по лестнице вниз. Мег подбежала к нему, крепко обняв.       — Цветочек мой, я так тобой горжусь… — шёпотом произнёс он, поцеловав дочь в лоб. Затем мистер Тетчетт с преисполненным интересом посмотрел на Меллу.       — Мисс Мелла, правильно? — улыбаясь, спросил он. — Вы замечательно выглядите!       Мелла засмеялась, осознавая, что стоит сейчас в поношенных школьных штанах и мантии.       — Спасибо, — ответила она, всё ещё не в силах сдержать улыбку. Мистер Тетчетт обладал располагающей внешностью: его волосы были вьющимися, гармоничного рыжевато-русого цвета, вероятно частично передавшиеся ему от матери — Батильды Бэгшот. Глаза его так же, как у и неё, и у Маргарет были светло-голубые.       — Судя по волшебным запахам, доносящимся из кухни, Клэрети готовит яблочный штрудель, — мистер Тетчетт блаженно вдохнул воздух, наполненный ароматом свежей выпечки. — Не хочешь подняться в комнату, Мег? Там тебя ожидает сюрприз. А вы, Мелла, если хотите, можете остаться здесь.       — Нет-нет, я тоже пройду наверх, — помотала головой Мелла и направилась с Маргарет на второй этаж. Когда они были уже на середине лестницы и когда мистер Тетчетт скрылся в кухне, Мег усмехнулась.       — Мой отец очень чувствителен. Он художник, обожает рисовать. Но, к его сожалению, работает в Министерстве. Ему не нравится его работа, и папа всегда ждёт, когда вернётся домой и сядет за бумагу с карандашом в руках. Первое, что папа подарил моей маме — её портрет.       — Твою мать зовут Клэрети? — поинтересовалась Мелла, перепрыгивая через ступеньку.       — У них у обоих достаточно редкие имена. Моего отца зовут Аристид.       — Аристид Тетчетт. Звучит.       Мелле эти имена даже нравились. Она любила, когда вокруг неё витало что-то необычное.       — Интересно, что за сюрприз ожидает в моей комнате… — протянула Мег, открывая дверь. Первое, что увидели обе — это сова, которая находилась в большой клетке, стоящей на столе. Мег просто подпрыгнула от радости. Она подбежала к птице, принявшись подробно рассматривать. Мелла тоже подошла ближе: полярная сова с большими янтарными глазами величественно восседала на жёрдочке, и как только Мег открыла клетку, осторожно пересела ей на предплечье. Маргарет аккуратно и любвеобильно погладила сову по пёрышкам.       — Я всегда мечтала о сове.       — Какое имя ей дашь? — спросила Мелла, внутренне радуясь за Мег. Маргарет смотрела на сову долго и вдумчиво.       — Пока не знаю, — наконец ответила она. — Надо подумать.       Мелла тоже решила, что стоит подумать. Маргарет вдруг улыбнулась и медленно подошла к огромному шкафу. Она повернулась, и светло-голубые глаза сверкнули озорными огоньками.       — У меня для тебя есть кое-что.       Мелла широко открыла глаза. Неужели ей подарят подарок на Рождество?       — Возможно, это будет слишком скромный предмет, но я уверена, он тебе понравится, — Маргарет волнительно открыла шкаф и вскрикнула от неожиданности. Мелла сначала не поняла, что происходит, пока не заметила, как из недр шкафа вылез молодой парень лет двадцати. Маргарет, сначала не веря тому, кого видит, шокировано подняла брови. А потом засмеялась и кинулась в его объятия.       — Ты даже представить себе не можешь, как там душно, — продолжил смеяться он. — Я предложил родителям сделать такой сюрприз. Мы ведь не виделись три года.       — И сколько ты там сидел? — обнимая, судя по всему брата, задорно полюбопытствовала Мег.       — Десять минут. Папа услышал, как хлопнула входная дверь и сообщил мне.       — Я так испугалась, — негодовала Мег, а потом, спохватившись, обратилась к Мелле.       — Мелла — мой брат Энтони. Он изготавливает волшебные артефакты. Иногда специально любит притворяться дурачком, — она пихнула его в бок и мелодично засмеялась.       Мелла, рассматривая Энтони Тетчетта, отметила, что он похож на отца. Но глаза — ясного карего цвета — ему определённо достались от матери.       — Польщен знакомству, мадам, — шутливо приклонив голову, произнёс Энтони. Мелла тоже засмеялась.       — Расскажи лучше, чем ты занимаешься, — успокоившись, спросила она.       — Моя сестрёнка уже поделилась одним фактом из моей жизни. Я изготавливаю магические артефакты. Например, года три назад я сделал зеркало, с помощью которого можно общаться с теми, у кого есть его осколок. Его заказала сама Вальбурга Блэк. Для своего старшего сына, — гордо ответил он.       — Будь я на твоём месте, я бы не продавала ничего Сириусу. Он такой идиот, как по мне, — недовольно прокомментировала Маргарет. Энтони пожал плечами.       — Мне почти всё равно, кто заказывает. Моё дело — изобрести, — парень улыбнулся. — А пока я схожу вниз и помогу маме. Приходите потом.       Молодой человек с гордым и слишком деловитым видом прошествовал к двери и уже через секунду скрылся за ней. Маргарет, когда дверь закрылась, сказала:       — Всё это время он жил в Америке. Энтони стоило бы быть актёром, как я считаю.       — По-моему, у тебя хороший брат, — задумчиво ответила Мелла.       — Я и не говорю, что плохой. Просто временами своеобразный, — Маргарет пожала плечами и счастливо поглядела на свою сову. — Ах да, чуть не забыла, — она вновь заглянула в шкаф и достала из ящика толстую книгу. Вещь выглядела новой, однако казалось, будто бы в ней собрана информация с пяти прошедших столетий. На обложке было написано: «Сборник стандартных и редких заклинаний».       Мелла, пребывающая в восторге, обняла подругу, осознавая, как ей повезло с ней познакомиться. И что ей повезло, что она была приглашена в дом таких хороших людей.       — Невероятно, — наконец, обретя дар речи, воскликнула Мелла. — Ты даже представить не можешь, насколько мне он нравится!

***

      Прошло достаточно много времени. Мелла смогла попробовать яблочный штрудель от Клэрети Тетчетт и поболтать с Мег и её братом.       Оказалось, что у Маргарет в комнате располагалось отдельное помещение, где Мелла имела возможность разместиться.       — … когда-то давно, когда мама с папой только въезжали в этот дом, мама очень хотела сделать здесь библиотеку. Она любит читать. Но после Энтони у них появилась я, и родители подумали, что та комната, которую они мне заготовили, была маловата. И, когда я подросла, я переехала сюда, — объясняла Мег, помогая Мелле разобрать её немногочисленные вещи.       Мелла присела на кровать, наконец, решив почитать новую книгу, но ей пришлось отложить это занятие, потому что она увидела сову, сидящую с внешней стороны окна и держащую в клюве письмо.       Мелла подскочила и открыла окно, беря послание. Гриффиндорка вскрыла конверт, попутно заметив, что письмо прислал Римус. Ей стало даже любопытно, что такого он мог ей написать.       «Мелла. В первую очередь, я хочу поздравить тебя с Рождеством. Я бы гораздо больше разорился на слова, если бы знал, что ты дочитаешь письмо до конца. Я хотел сообщить о Северусе. Дело в том, что Джеймс и Сириус на него напали из-за того, что он хотел пригласить Лили в Три метлы для того, чтобы снова извиниться. Я с ними достаточно поссорился из-за этого. С Северусом всё нормально, но, похоже, он сломал нос. Завтра Северус возвращается домой из Хогвартса, как и мы. Я думал, что для тебя это важно. Рем».       Мелла перечитала письмо несколько раз. Внутри загорелось яростное пламя. Она сломает Джеймсу нос во второй раз, отплатив тем самым за Северуса. Мелле казалось, что она готова сломать нос кому угодно, если дело касалось Снейпа. А то, что Римус по его словам поссорился с ними, её удивило. В голове блуждала спонтанная мысль.       — Мег, — сказала Мелла с нарастающей тревогой, — я должна пойти домой к Северусу.       Маргарет поперхнулась чаем.       — Сейчас? В десять вечера? Может завтра?       — Не знаю. Прямо сейчас не могу, ты сама сказала, что некоторые студенты уезжают только двадцать четвёртого, — Мелла устало потёрла лоб. — Я думаю, что ему нужна моя помощь. Эти чёртовы Мародёры!.. — она перевела дух. — Надеюсь, в той книге, что ты подарила, есть заклинания, которые бы сравнились с Круциатусом.       — Я не проверяла, к сожалению, — ответила Мег с мрачными нотками в голосе. — Ты знаешь, где живет Северус?       — Нет, — обречённо ответила Мелла, понимая, что её идея была чересчур несвоевременной.       — Не волнуйся, — Маргарет положила ей руку на плечо. — Мой папа, наверное, знает. У него есть блокнот, где записаны адреса волшебников. Папа работает в отделе, где это важно учитывать. Но блокнот есть только у него. Я попрошу Энтони, и он уточнит.       Мелла кивнула, пребывая в нетерпении. Она хотела броситься туда сейчас же. Но пока такой возможности не было. И пришлось заснуть в предвкушении завтрашнего дня.

***

      Мелла проснулась, как только встало солнце. Она была в таком нетерпении, что начала собираться почти сразу же. Волшебница чувствовала, что, хоть мысль и не была слишком разумной, Северус находится в отчаянии. Он и так собирается вернуться в дом к ненавистному отцу, так ещё ему преподнесли такой «подарок» на Рождество жалкие Мародёры.       Мелла уже через пятнадцать минут была одета в вязаный свитер и джинсы, а сейчас натягивала на шею шарф. Оставалось только узнать адрес друга и помчаться к нему на всех парах. Мелла почему-то думала, что он нуждается в её поддержке.
154 Нравится 287 Отзывы 54 В сборник Скачать
Отзывы (287)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.