ID работы: 11458431

Правильный выбор Регулуса Блэка

Джен
PG-13
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
33 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
- Привет, - Джеймс подошёл к Лили и вытащил из-за спины огромный букет цветов, - Лили, ты пойдёшь со мной в Хогсмид? - А я думала, предложение сейчас сделаешь, - фыркнула Алиса, толкнув локтем подругу. Лили залилась краской и бросила взгляд на студентов, толпящихся в коридоре. Ну конечно, все смотрели только на них двоих! - Нет, в Хогсмид я с тобой не пойду! – сердито произнесла Лили, - ты не мог бы не привлекать ко мне всеобщее внимание? - В смысле? – Джеймс разочарованно взглянул на девочку. - В смысле ты можешь приглашать мою подругу, но когда никто не видит, и тогда она тебе не откажет, - хихикнула Алиса, и Лили метнула на неё недовольный взгляд. - Это правда? – Джеймс хитро улыбнулся Эванс, и та снова залилась краской, - тогда этот букет тебе, Алиса! Джеймс вручил цветы удивлённой подруге, и студенты вокруг принялись перешёптываться. - А теперь, когда все смотрят на Алису, ты пойдёшь со мной в Хогсмид? – произнёс Поттер тихо, чтобы не слышали посторонние. Лили громко рассмеялась и кивнула головой. - Неплохо придумал, Поттер, - удивлённо выдала Алиса, - и не скажешь, что оболтус! Присмотрись, Лили, - девочка подмигнула подруге и, высоко держа в руках букет, направилась по коридору. - Ура! – воскликнул Джеймс и с глупой улыбкой поспешил уйти, пока девочка не передумала.

***

- Подвинься, - буркнул Сириус, слегка толкнув Джеймса. Друг удивлённо уступил место Сириусу и подвинул ему тарелку с кашей. - Что-то случилось? – Джеймс вскинул брови. - О, не то слово, - недовольно ответил Сириус и приступил к завтраку, - давай завтра сходим в Хогсмид и напьёмся. Джеймс вопросительно уставился на Сириуса и виновато добавил: - Дружище, я не смогу, прости. Я пригласил Лили, и она впервые согласилась пойти со мной… Сириус поднял серые глаза на Поттера и удивлённо рассмотрел его виноватое лицо: - Повезло тебе. Я бы тоже хотел кого-нибудь пригласить… - Так что случилось? Сириус занёс ложку с кашей, но после вопроса друга остервенело отбросил её, и каша растеклась по столу: - Матушка написала письмо. - Ты снова в чём-то виноват? - Лучше бы был виноват. Мне надо познакомиться со своей невестой, Джеймс. - Невестой? – Джеймс прыснул, - не рановато ли? - Джеймс, ты помнишь, из какой я семьи? Нам с Регулусом были уготованы невесты с рождения! - И ты говоришь мне об этом только сейчас? – нахмурился друг. - Раньше я не воспринимал слова матушки всерьёз. Но сегодня она решила раскрыть все карты и рассказала мне, что же меня ждёт. Пора, говорит, заключить контракт… мне казалось, это должно было произойти ближе к совершеннолетию. Во всяком случае Беллу и Цисси не знакомили с будущими мужьями в 14 лет. Мне так кажется… - Даааа уж, - Джеймс почесал затылок, - стоп, и кто она? - Роули, - грустно произнёс Сириус, и Джеймс замер, а затем весело произнёс: - Ты хочешь сказать, что твоя невеста – это тот хмырь, что вечно таскается за Мальсибером и Эйвери? - Оооочень смешно, Джеймс! У этого хмыря, если ты не знал, есть младшая сестра. - Не припоминаю… - Она на год младше. Но я её ни разу не видел. - Подожди, ты должен жениться на слизеринке? – Джеймс с отвращением скривил рот, - и нести в массы идеи чистой крови? Сириус бросил тяжёлый взгляд на Поттера, закинул в себя кашу и молча вышел из-за стола.

***

- Да, не повезло, - кивнул Снейп, - в том плане, что ты ещё жить не начал, а тебе уже невесту навязали. - Хочу напиться, - Сириус запустил пальцы в волосы, - в воскресенье матушка ждёт меня дома. Завтра последний день моей холостяцкой жизни, можно сказать. - Да уж… а такой выбор был, - посмеялся Снейп, - все девочки были твои. - В смысле? – Сириус поднял голову. - Ты что, не видишь, как все девчонки Хогвартса на тебя смотрят? - Не замечал, - удивлённо ответил Сириус. - Ну ты даёшь, - усмехнулся Снейп, - но теперь уже поздно. Невеста выбрана…, - Снейп посмотрел на страдальческое выражение лица Сириуса и добавил, - ладно, схожу завтра с тобой в Хогсмид. Напьёмся. Думаю, Рег не обидится, если я брошу его ради такого дела. - Не обижусь, - усмехнулся Регулус, сидящий неподалёку. Он всё время с сочувствием смотрел на брата, - невеста в четырнадцать – это ужасно. Хотя, надо сказать, Роули должна тебе понравиться. - Ой, Рег, как мне может понравиться девочка, которую я никогда не видел! Ещё и слизеринка! Снейп скривился: - Ты же вроде перестал делить людей на хороших и плохих исходя из их факультета… - Конечно, Снейп, перестал. Ты вполне нормальный. Но меня же не заставляют на тебе жениться! – ответил Сириус с издёвкой и затем вновь запустил руки в волосы, а Северус и Регулус дружно хохотнули. - Ладно, Сириус, тебя должна успокоить мысль, что меня тоже это ждёт, - улыбнулся Регулус, - зато мы чистокровные! - Мерлин, спасибо за то, что я полукровка! – громко рассмеялся Северус Снейп и тут же поймал на себе злые взгляды товарищей. - И Роули правда нормальная. Хорошая девочка, как раз для тебя, - ещё раз попытался Регулус, но Сириус вновь его осадил: - Ой, заткнись, братец…

***

- Здравствуй, Сириус, - Вальбурга и Орион встретили сына на пороге дома, когда тот трансгрессировал вместе с Кикимером из Хогсмида. Регулусу было велено оставаться в школе – до помолвки он ещё не дорос, и родители решили, что будет лучше уберечь его от того, что он может увидеть. Если на глазах младшего сына развернётся скандал с участием Сириуса, он тоже может пойти против заключения брака. Вальбурга не сомневалась в том, что Сириус закатит истерику, когда поймёт, что он не сможет изменить свой выбор и что юная мисс Роули обязана будет стать миссис Блэк. Спустя какие-то полчаса стол ломился от всевозможных угощений, а Сириус был одет в свою лучшую мантию. Кикимер лично следил, чтобы юный Блэк не вытворил что-нибудь этакое, в связи с чем Сириусу даже пришлось причесаться, чего он не делал практически никогда. Сириус понуро прогуливался по гостиной, ожидая встречи с семьёй Роули. - Сынок их тоже приедет? – буркнул Блэк, и Вальбурга смерила его недовольным взглядом. - Не сынок, а сын, Сириус. Наследник рода. Между прочим, Торфинн Роули прекрасный юный волшебник, его очень хвалят. Сириус нарываться не стал. Ему всей душой хотелось избежать этой помолвки, и он решил, что быть пай-мальчиком в этой ситуации разумнее. Мальчик продолжил ходить по гостиной, периодически поглядывая в окна. Наконец он услышал хлопок трансгрессии и понял, что семья Роули стоит на пороге. «Ну да, конечно, и будущий пожиратель смерти тут как тут» подумал про себя Сириус, увидев светлого крепкого паренька, вошедшего в гостиную. Блэк никогда не конфликтовал с Роули, тот был достаточно молчаливым и замкнутым, поэтому редко вступал в ссоры. Однако Сириус с Джеймсом не раз доставали Мальсибера и Эйвери, за которыми он постоянно таскался, и поэтому Блэк был уверен, что Роули его ненавидит. Торфинн вошёл в гостиную с родителями и тут же столкнулся взглядом с Сириусом. Блэк прищурился и сложил губы в одну линию – ему предстояло стать его родственником. Нет, он обязан был этого избежать. Но как? Если Сириус будет спорить с родителями, его женят тут же, закрыв глаза на то, что он несовершеннолетний. Он точно должен что-то придумать… Сириус в панике рассматривал родителей Роули, как вдруг на пороге дома возникла девочка. Хрупкое юное создание с белокурыми волосами впорхнуло в гостиную и одарило присутствующих добрым взглядом. - А вот и наша Элизабет, - улыбнулся мистер Роули. - Здравствуй, дорогая, - улыбнулась Вальбурга самой тёплой улыбкой, на которую только была способна, - Сириус, иди сюда! Блэк, не сводя глаз с девочки, подошёл к матери и выпрямился, стараясь выглядеть более взрослым и аристократичным. Вальбурга представила Роули своего старшего сына, и те напряжённо посмотрели на него, будто ожидая какой-нибудь пакости. Торфинн явно рассказывал родителям о его проделках. - Добрый день, мистер и миссис Роули, - Сириус галантно поклонился, - Торфинн, Элизабет, здравствуйте. Торфинн удивлённо приподнял бровь и с подозрением уставился на Сириуса. Элизабет улыбнулась и протянула Сириусу руку. Тот, не отрывая взгляда от её голубых глаз, поцеловал её и широко улыбнулся в ответ. Орион и Вальбурга переглянулись, и Орион незаметно пожал плечами. Поведение сына было необычным, и ожидать от него можно было чего угодно. - Ну привет, Блэк, - усмехнулся Торфинн, когда родители отвлеклись на разговор о политике, - что с тобой стало? - А что со мной стало, Роули? – Сириус недовольно взглянул на блондина. - Ты похож на слизеринца. Это пугает, - Торфинн улыбнулся. Сириус хотел было ответить ему в своей манере, но затем заметил, что тот не смотрит на него враждебно, и промолчал. - Привет, Сириус, - за спиной у мальчика раздался голос Элизабет, - неужели ты действительно мой будущий муж? Девочка хихикнула и лукаво взглянула на Блэка. - Видимо, - Сириус осторожно улыбнулся и посмотрел на девочку, - а ты что, моя будущая жена? - Выходит, что так! – звонко отозвалась она и хитро добавила, - ты красивый, это не может не радовать. Вот моей подружке достался Монтегю, - девочка содрогнулась, и оба мальчика выдали дружное «фуууууу». - Монтегю редкостный урод, - подтвердил Сириус, - а я самый красивый, с этим спорить нельзя. Девочка прыснула, и Сириус невольно залюбовался её улыбкой. Она не была похожа на холодных снежных королев Слизерина. - Я слышала, ты бунтарь, - девочка подмигнула Блэку. - Элизабет, подмигивать неприлично, - осадил её старший брат, - и слышала ты это от меня. - Да, слышала, ты устраивал неплохие взбучки нашим друзьям. Я люблю таких! - Элизабет! – вновь осадил её Торфинн, - прекрати. - Торфинн, - недовольно произнёс Блэк, - возможно, это единственное, что связывает нас с твоей сестрой. Не делай из неё высокомерных слизеринских идиоток. - Блэк, ты охамел, - выдал Торфинн, но прекратил воспитывать сестру и отошёл в сторону, чтобы не испортить помолвку. - Ну что, чем займёмся? – спросила Элизабет, - надо что-нибудь вытворить! - Что, например? – усмехнулся Сириус. - Не знаю, ты же у нас Мародёр! - Откуда ты про меня всё знаешь? – удивился Блэк. - Может, ты мне ещё в Хогвартсе понравился. Но тогда я ещё не знала, что ты мой будущий муж! – ответила девочка, ни капли не стесняясь. - А я тебя, честно, вижу первый раз в жизни, - Сириус почесал затылок и повернулся в сторону родителей. Те весело смеялись и обсуждали своих детей. - Можем мы посмотреть ваш дом? Комнату Сириуса? – поинтересовался мистер Роули, - интересно узнать, чем живёт гриффиндорец. Вальбургу явно смутил этот вопрос, и она быстро перевела разговор на другую тему, сказав что-то неразборчивое про ремонт. - У тебя там что-то противозаконное? – шепнула Элизабет. - У меня вся комната в гриффиндорской расцветке, - осторожно сказал Сириус, наблюдая за реакцией девочки, - и я обработал всё заклятием вечного приклеивания, когда матушка попыталась всё это снять. - Ух ты! – восторженно произнесла юная Роули, - покажи! - Сейчас придёт твой брат и скажет, что юная леди не должна подниматься в комнату к мальчикам, - широко улыбнулся Сириус, желая смутить девочку. - Пускай привыкает, - хмыкнула Элизабет, - ты же мой будущий муж. Нам с тобой ещё детей заводить и в одной кровати спать. Сириус удивлённо взглянул на девочку и покраснел. В свои четырнадцать он ещё об этом не думал, тогда как тринадцатилетняя Элизабет явно представляла себе все аспекты семейной жизни. - Ты красный как рак! – хихикнула Элизабет, - ты смутился! Мне удалось смутить самого Блэка! Сириус воскликнул: - Я не смутился! – но затем увидел хитрый взгляд девочки и добавил, - нет, ладно, я смутился! Но ты не похожа на слизеринку, и меня это удивляет! - А какой должна быть настоящая слизеринка? - Ну.. такой, холодной… - А я, стало быть, горячая, - хмыкнула девочка, и Сириус вновь залился краской, чем вызвал ещё более громкий смех слизеринки. - Ты краснеешь уже во второй раз! Тебе жениться через 3 года, а ты всего стесняешься! - Я не привык, - признался Сириус, - так шутить с девочками. Тебе же всего тринадцать, а ты уже… - Я уже что? – хитро улыбнулась Роули, - заигрываю с будущим мужем? Ах, как же это бестактно с моей стороны… Сириус наклонил голову вбок, разглядывая наглую слизеринку. Девочка ему понравилась, и он не мог этого отрицать. Блэк невольно улыбнулся, и девочка улыбнулась в ответ. - Я смотрю, наши дети поладили, - громко произнёс Орион, - Элизабет, как вам Сириус? Блэк удивлённо взглянул на отца – неужели он хочет обсуждать его прямо при нём? - Сириус очень милый молодой человек, - кротко ответила Элизабет, - он очень интеллигентный и верит в общее дело. «В какое ещё дело?» - Замечательно! Сириус, ты доволен общением с Элизабет? - Доволен, папа, - Сириус поклонился, - Элизабет очень приятная девочка. Родители удовлетворённо кивнули и отвернулись, и Сириус шикнул: - Какое ещё общее дело? - Как какое, - улыбнулась Роули, - дело Тёмного Лорда. - А ты уже… ты уже тоже поддерживаешь? – осторожно спросил Блэк, не скрывая разочарования в голосе. - А я пока не решила, поддерживаю или нет. Я пока не знаю, - непринуждённо ответила девочка, - мне не очень интересны их разговоры. - А зачем тогда сказала, что я верю в общее дело? - А мне говорили, ты умный, - Роули сделала вид, что разочарована, а затем быстро приняла заговорщический вид и прошептала, - ладно, слушай… мой папа хотел выдать меня замуж за Эйвери. Они богаты, влиятельны и близко общаются с Тёмным Лордом. Но в последний момент его отец что-то натворил, и Лорд был им очень недоволен. Тогда родители обратили внимание на Блэков. Нам сказали, что у вас уже есть невесты с рождения, но папе удалось договориться… В общем, меня хотели сначала выдать замуж за Регулуса. - За Рега?! – удивлённо воскликнул Сириус. - Тшшш. Да. Они сказали, что он должен меня укротить, потому что он серьёзный и верит в Тёмного Лорда. Но мне он не нравится, он какой-то странный… - Рег хороший, - тут же выдал Сириус. - Возможно, но мне он не нравится, - насупилась девочка, - родители считают, что ты бунтарь и недостоин меня, - на этих словах Сириус нахмурился, - а мне ты нравишься. Поэтому я смогла их уговорить. Я сказала им, что ты состоишь в организации и вносишь большой вклад! - То есть ты сама уговорила своих родителей выдать тебя замуж за меня? – Сириус хитро приподнял бровь. - Ну да, - девочка ни капли не смутилась, - сам подумай, Эйвери, - Роули скривилась, - или ты. - А что, если я не соглашусь? – выдал Сириус, прищурившись. Девочка на секунду замерла и с обидой уставилась на Сириуса. - А всё уже решено! Мы сегодня подписываем магический контракт! Его нельзя нарушить! – ответила она неуверенно. Очевидно, вопрос Блэка её задел. Сириус самодовольно улыбнулся. - Ладно. Я пошутил. Я не знаю, кто должен был быть моей невестой, но ты явно лучшее из зол. В конце вечера родители, вдоволь наговорившись и решив, что их дети друг другу подходят, подготовили брачный контракт и позвали Сириуса и Элизабет. - Элизабет Роули, - произнёс мистер Роули, - всего через четыре года ты станешь совершеннолетней. Уже совсем скоро ты превратишься из девочки в девушку, и вокруг тебя неизбежно будут крутиться мальчики. - Уже крутятся, папа, - насмешливо произнесла девочка, и отец поднял руку, чтобы дочка молчала во время его речи. - Мы с матерью решили, что должны уберечь тебя от возможных глупостей и ошибок. Мы, члены священных двадцати восьми, можем вступать в браки только с такими же достойными волшебниками, в чьих жилах течёт исключительно чистая кровь. Сириус закатил глаза, но все взгляды были направлены на девочку, и этого никто не заметил. - Поэтому нами был выбран достойный волшебник из аристократичной семьи. Ты подпишешь магический контракт и обязана будешь выйти замуж за Сириуса Блэка, как только ему исполнится семнадцать. - А мне? – удивлённо воскликнула Элизабет, - мне же будет шестнад… Папа вновь поднял руку, и дочка замолчала. - До вступления в брак тебе запрещается иметь какие-либо близкие отношения с другими волшебниками вне зависимости от чистоты их крови. Единственным твоим мужчиной должен быть Сириус Блэк. Перед вступлением в брак тебя проверят. Девочка удивлённо посмотрела на отца. Она и не знала, что всё будет так строго. Сириус испуганно посмотрел на слизеринку, только сейчас осознавая, что такое магический брак. Он почувствовал знакомое давящее ощущение, чувство скованности. Так было каждый раз, когда его в чём-либо ограничивали. - Сириус Блэк, - раздался голос Ориона, - через три года ты должен будешь жениться на мисс Роули. Мы с матерью видим, как ты укрощаешь свой буйный нрав и становишься лучше и мудрее. Чтобы ты не совершил глупостей и не вступил в контакт с какой-нибудь грязнокровкой, мы решили заключить магический контракт именно сейчас. Мы хотим сообщить тебе, что ты, как мужчина, согласно магическому контракту, имеешь право на создание каких-либо отношений с другими представительницами волшебного мира, однако все эти отношения должны быть разрушены до твоего совершеннолетия, после чего ты женишься на мисс Роули. Сириус молча стоял, не зная, как реагировать и что предпринимать. Когда он ехал сюда, он был убеждён, что успеет что-нибудь придумать и отсрочить этот момент. А затем увидел девочку и совершенно обо всём забыл… что, если ему действительно придётся на ней жениться? Готов ли он к этому, ведь он её совершенно не знает! Сириус видел всё как в тумане… вот родители и Торфинн зааплодировали, Элизабет весело улыбнулась, родители достали пергамент и протянули девочке перо… вот она склонилась над пергаментом… - Сириус, проснись, - строго произнесла Вальбурга, - подойди. Юный Блэк послушно подошёл к матери и взял из её рук перо. Невидящим взглядом он посмотрел на семью Роули, совершенно не понимая, что ему делать, и через несколько секунд его подпись стояла под длинным текстом магического брачного контракта.

***

- Ну что, как прошло? – Джеймс заёрзал на кровати, - совсем кошмар? Сириус только что вернулся из дома и собирался идти в душ перед завтраком. Вопрос Джеймса застал его врасплох, поэтому он просто пожал плечами. - Видимо, она страшная как дементор, - весело сказал Джеймс, - или тупая как… - Джеймс просто завидует, - сказал Римус, - но мне тоже интересно, как прошла встреча с невестой. - Я завидую? – выпалил Поттер, - как можно завидовать человеку, который в четырнадцать лет должен выбрать себе невесту на всю жизнь! - Точно завидует, - вдруг загадочно улыбнулся Сириус, - тебе-то поди Лили пока ничего не обещала, да? - Вообще-то Лили ходила со мной в Хогсмид в субботу. А вчера мы гуляли по территории Хогвартса, - важно ответил Джеймс. - Это уже достижение! – признал Сириус, - ещё немного, и свадьба… - Надеюсь, - мечтательно произнёс Джеймс, - точнее, о свадьбе я пока не думаю. В отличие от тебя. И всё же, как прошло? - Прошло хорошо. Девочка оказалась хорошей, мы поболтали неплохо… - А от контракта-то удалось увильнуть? – с надеждой спросил Поттер. - Нет, - лицо Блэка помрачнело, - я согласился. У меня не было выбора. - Ты чокнулся! – воскликнул Поттер. - Точно спятил, - подтвердил Люпин, - даже я думал, что ты что-нибудь придумаешь! - Я ничего не придумал! - У тебя был целый день на это! – воскликнул Поттер, - ты хочешь сказать, что теперь ты должен жениться на какой-то чистокровной слизеринке?! - Да, - понуро произнёс Блэк, - слушайте, я не хочу сейчас об этом говорить. Дело сделано. Впереди у меня есть три года холостяцкой жизни, три года свободы! Чего, кстати, нет у неё. Она не имеет права ни с кем встречаться. А я могу, - Сириус широко улыбнулся, - чем и планирую заняться. - Ооооо, - Поттер и Люпин переглянулись. - Ну так и как там Лили? Ты уже поцеловал её? – Сириус весело подмигнул Джеймсу, - или принцесса пока не оттаяла? - Почти, - улыбнулся Поттер, - я обнял её, а это уже достижение! Но вообще мы очень много разговаривали. - О вашем безоблачном будущем? – улыбнулся Римус. - Как раз-таки об облачном, - Джеймс посерьёзнел, - она сейчас очень напряжена. Ей кажется, что в мире волшебников происходит что-то нехорошее. Думает, что это связано с сумасшедшим Реддлом. Все эти исчезновения… А ещё её родителям кто-то написал письмо… причём из Хогвартса! Сказали срочно переехать в другое место, потому что якобы за ней охотится тёмный волшебник. Представляете! - И как, они переехали? – спросил Сириус, стараясь не выдавать надежду в голосе. - Нет, в тот же день к ним нагрянули сотрудники Министерства и сказали, что отныне будут защищать их семью от угрозы. - Прямо из Министерства? – удивился Римус, - значит, дело действительно серьёзно… - А мне кажется, кто-то просто решил над ней пошутить. Кто-то со Слизерина, - Джеймс сжал кулаки. - Но ведь маглы действительно пропадают, Джеймс, - сказал Люпин, - ты же читал статью. И Дэвис пропал, ты же знаешь… - Знаю! Но зачем кому-то в Хогвартсе отправлять письмо родителям Лили, Римус? Это похоже на злую шутку! - И сотрудники Министерства – шутка? – Люпин вопросительно поднял бровь. - Не знаю. Ладно, главное, что Лили со мной общается, остальное решим, - улыбнулся Поттер и растянулся на кровати, - кстати, Сириус. Я не стал тебя дёргать, но сейчас вопрос стоит уже очень остро... Когда мы начнём учиться анимагии? - Да, надо начинать, - задумчиво произнёс Сириус, закидывая полотенце на плечо, - а то Римус без нас загнётся! Мы же не можем бросить нашего бедного оборотня... - Парни, я правда считаю, что вы самые сумасшедшие люди в этом мире! - покачал головой Римус, восторженно глядя на друзей. - Не самые, - хохотнул Джеймс, - хуже только сумасшедший Реддл, - и Сириус натянуто улыбнулся.
33 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.