ID работы: 11403706

My Wife's Brother | Брат моей жены

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
17
переводчик
С.О.В.А. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Наталья проснулась и вздрогнула от неожиданного звонка телефона, который лежал на краю кровати.       — Здравствуйте, — пробормотала засоня, протирая глаза.       — Доброе утро, доктор Арловская! Вы нужны нам раньше, чем обычно. Некоторые подростки с биполярным расстройством ведут себя необычно и требуют вашего внимания. Следует ли вернуться к традиционным методам лечения? — это был один из врачей, с которым она работала.       «Бля, удачи мне не вернуться вместо моего дома на кладбище, где лежат трупы моего мужа и брата с порванными глотками. Не просто так мне звонят», — подумала она, потерев переносицу. Услышав храп Альфреда и посмотрев на растянувшегося на кровати мужа, Наталья ответила коллеге:       — Мне нужно будет проверить, что с ними происходит. Я думаю, что поменять некоторые лекарства будет не лишним. Были ли у них какие-то посетители?       — Да, пару друзей и чья-то семья, — сказал доктор.       — Что-ж, это может быть частью проблемы, — произнесла Наталья, направляясь в ванную, — я приду немного раньше. Постарайтесь сохранять их спокойствие, и я хочу получить сведения о них за последние 48 часов. Мне нужно опросить всё и всех, с кем они контактировали. Думаю, что там что-то есть.       — Да, доктор Арловская, — вздохнул человек на том конце провода, кладя трубку.       — Значит, ты всё ещё доктор Арловская? — спросил Альфред, который уже проснулся и наблюдал за переодеванием своей жены.       — Когда я ещё не вышла замуж за тебя, я уже работала. Старые сотрудники знают мою девичью фамилию и часто забывают, что я замужняя. Но я горжусь своей фамилией и исправлять их не вижу смысла, — объяснила Наталья, — для всех остальных Арловская-Джонс, и ты это знаешь.       Наташа легонько поцеловала Альфреда в лоб и добавила:       — В моем отделении творится хаос, мне нужно уйти как можно быстрее. И, честно говоря, мне кажется, что я опоздаю.       — Уууугххх, — надулся Джонс. Наталья вздохнула, зная, как он любит драматизировать обстановку.       — Я люблю тебя, и если бы не это, то я бы весь день провела с тобой. Но мой долг требует…       — Я знаю, — перебил американец и притянул её к себе, дабы поцеловать в губы, — уже скучаю по тебе.       — Ты глупец, — улыбнулась Наташа, подготавливаясь к предстоящему долгому дню, — увидимся сегодня вечером. Постараюсь придти в обычное время.       — Хорошо, снежный кролик, — насмешливо улыбнулся Джонс.       Наталья закатила глаза. Как только Альфред придумал для неё новое милое прозвище, он придерживался ему, пока не нашёл имечко похуже. Несмотря на то, что это имя её раздражало, оно ей в какой-то степени нравилось.       — Хорошо, не скучай! — сказала Наталья. Она вылетела из спальни и направилась к ванной, чтобы умыться перед работой. Когда процедуры закончились, она пошла на кухню и схватила булочку. Думая, что Иван будет интересоваться, где она, девушка повернулась к холодильнику, на котором висела деревянная доска и написала на ней мелом: «Старший брат, я буду поздно, потому что у меня завал по работе. Не знаю, когда вернусь. Надеюсь, что ты помнишь о своём обещании и будешь вести себя мило с Альфредом. В конце концов я не могу присматривать за двумя взрослыми мужчинами. С любовью, Наталья». Написав записку, Беларусь улыбнулась и, наскоро одев куртку, побежала в сторону двери.

***

      Альфред уснул после того, как Наталья ушла. Проспав ещё несколько часов, парень проснулся и огляделся.       — О да, верно… — прошептал Джонс, когда заметил, что левая сторона кровати пуста, — Натти ушла.       Услышав тяжёлые шаги, он вскочил и схватил бейсбольную биту, готовясь к атаке. Вспомнив, что у них гости, Альфред надулся. Он не хотел думать об этой стране.       Кладя биту и быстро одевая штаны с футболкой, Альфред Джонс засеменил в ванную, чтобы убедиться, что русский не испытывает проблем в американском доме.       — Чёрт возьми! — крикнул Ал, когда дверь оказалась заперта и из неё полз ужасный запах.       — Извини, занято! — вежливо произнес Иван.       — Ну тогда поторопись! Что, черт возьми, ты так долго делаешь в ванной? Можно побыстрее? — сказал Альфред, пиная дверь.       — Ещё несколько минут, — вздохнул Иван.       — Может ты там водку распиваешь? Не хочешь сократить количество в одной рюмке? — усмехнулся Альфред, — давай, мне нужно принять душ. Я не хочу нюхать пот, пока делаю поку…– начал было Ал и стукнул кулаком по двери. Но она неожиданно открылась и на пороге показался Россия с полотенцем вокруг талии, с красным носом и сердитым взглядом.       «Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо!» — запаниковал Джонс.       — Извини, чувак…       — Ничего страшного, — Иван потёр нос, — ты не так сильно ударил. Не думаю, что следует сообщать сестре об этом инциденте. А, кстати, что вы делаете, чтобы не пахнуть мусором и потом?       — Я… не знаю? Я никогда не пах отвратно. Ах, да, я сегодня… мы сегодня с тобой одни дома. Потому что почти все игры-симуляторы закончены и выставлены на продажу к рождественскому сезону… — неуверенно сказал Альфред, а Брагинский посмотрел на него то-ли с любопытством, то-ли с недоумением.       — Тебе не нужно было объяснять причину, по которой ты не на работе, — простодушно сказал Россия.       Америка испуганно сглотнул, когда на лице Ивана появилась та приветливая, но пугающая улыбка.       — Думаю, мы вместе сможем пройтись где-нибудь. Я хотел сходить в магазин для Наташи, ты не будешь против? — спросил Брагинский, сверкая своими фиолетовыми глазами.       — Я… уф, ладно, так уж и быть, пошли, — опять надулся Джонс.       «Я могу бросить его в Macy's, а потом сказать, что этот бездырь уехал. После я получу все, что Нэтти мечтала, а то есть прикуплю для неё всякие девчачьи штучки по типу платьев, туфелек, косметики и шариков-цветочков. Россия — большой мальчик, он не нуждается во мне. По крайней мере я надеюсь, что он знает, как ловить такси», — думал Америка.       — Чел, дай мне принять душ. Ты завтракал?       — Нет, я ещё не ел, — протянул Иван, делая акцент на «е» в слове «ел».       — Я думаю, мы сможем что-нибудь сварганить, — произнес американец, заходя в ванную. Повернув пару раз кран, Альфред подумал: «Он израсходовал всю горячую воду?». Ещё чуть чуть помаявшись с включателем, Джонс подтвердил свои опасения. «ДААААААААААААА!!! Этот идиот потратил всю воду!». Он взвизгнул, когда по телу прошлась ледяная вода. Быстро схватив мыло и мочалку, Альфред начал с ускоренным темпом умываться. «Он использовал всю горячую воду. Он придурок. Редкостный», — думал Америка, пока пена мягко растекалась между лопаток. Через пять минут он вылез из душа и выключил воду, смотря в зеркало. Глядя в него, Альфред сказал сам себе:       — Не зли его. Не раздражай его намеренно. Он большой придурок, но брат Нэтти. Она любит его. Я не знаю почему, но она хочет, чтобы вы поладили. Веди себя гостеприимно, мило, и тогда дерьмо сожалеет, что грубо отвечает тебе. Если только для него я буду придурком, то Натти будет злиться на него. А если для меня, то я сплю на диване, где только я и правая рука…       На этом он закончил одеваться, схватил ключи от машины и направился на кухню, где сидел Иван и читал какую-то русскую газету. Альфред понял это, когда увидел заголовок, который был напечатан на «непонятном языке R». Брагинский сидел на стуле и улыбался, потягивая чашку чая.       — Ты готов к предстоящей миссии, чувак? — в своём геройском стиле спросил Альфред.       — Полагаю, что да, — русский улыбнулся ещё раз, положив газету и наконец-то допивая чай, — я думал, что тебе понадобиться больше времени, чтобы подготовиться.       — Ну, горячей воды было не так много, просто кое-какая сука её потратила, — грубо ответил Альфред, натягивая капюшон своей куртки, — на улице холодно, будь готов к этому. Хотя, ты наверное уже привык…       — Прости, что израсходовал всю горячую воду до тебя, Фредька, — извинился Иван, но для Альфреда эти слова звучали неубедительно, — я очень хочу посмотреть магазины Нью-Йорка.       — Ну, может быть ненадолго. Движение, сам понимаешь, — пожал плечами Ал.       — Это нормально, — сказал Россия, садясь на заднее сидение.       — Чувак, ты можешь сесть вперёд. Натти на работе, — предложил Америка.       — Нет, я чувствую себя хорошо и здесь, — улыбнулся Брагинский, что Джонс нервно скрипнул зубами. Его улыбка чертовски невыносима.

***

      Ребята еле нашли место, где можно припарковать машину. Они вышли из машины и Америка сказал:       — Итак, Ваня, в этом магазине около восьми этажей, и мы пришли в этот, потому что он ближе к дому и его окна выходят на некоторые туристические достопримечательности, что очень даже хорошо на Рождество… — начал было он, но заметил, что говорит сам с собой, а Иван в это время сидит в машине, — Брагинский! Дверь же открыта! Иди сюда!       Ал быстро подбежал к машине и открыл дверь для Ивана, чуть придерживая её, будто русский был какой-нибудь принцессой.       — Ха! Я не мог её открыть, — сказал Ваня, — вы поставили замок от детей? Зачем? Вы же ещё не родители.       — Ты прав. Ну, в следующий раз просто сядь вперёд, — почесал затылок Альфред. «Нету у нас никаких замков, а детей и подавно», — подумал герой.       — Ладно, пошли, а то этот запах Синнабона убьёт меня.       — Хорошо, мы там перекусим? Отлично, а потом займёмся покупками. Прости, но нам придётся затем расстаться, — начал Иван.       — Да неужели? — спросил Альфред, не беспокоясь и изредка поглядывая на часы, отмечая время.       — Да, Наталья разрешила мне пользоваться одной из твоих кредитных карт, — сказал Ваня, — я рассказал ей, что ты хочешь пойти в Macy's в рождественский магазин, и намекнул, что был бы не против сходит в него тоже.       — ЧЕГО?! — крикнул Альфред, — почему?       — Мне еще предстоит обменять свои наличные на американские доллары, — ответил Иван, — мы приехали вчера поздно, банки уже закрылись.       — Ты не мог был это сделать в Москве? — застонал Альфред.       — Банковский выходной, — пожал плечами Иван.       — Отлично, — вздохнул американец и, желая сделать Наталью счастливой, сказал, — только не покупай слишком дорогие ювелирные украшение или ещё что-то в этом духе.       — Я понимаю и намерен оплатить Наташе каждый потраченный доллар, — улыбнулся Брагинский. «Опять эта гребанная улыбка, как я хочу его ударить…», — подумал американский парень, протягивая карточку своему врагу.       — Ладно, встречаемся в Синнаборе через два часа, в полдень. Ты меня понял? — Альфред снял очки и протёр их концом куртки.       — Как насчет часу? — спросил Иван.       — Нет, в 12:30. Затем мы можем посмотреть Эмпайр Стейт Билдинг, — сказал Фредька, — он не слишком далеко отсюда. Посмотрим несколько достопримечательностей, которые может предложить этот город. Я имею в виду, что ты находишься в моей стране, на моем родном поле, так сказать. Я должен быть хорошим хозяином.       — Хм, ну да, — согласился Брагинский, — здесь написано, что «Синнабон» находиться на пятом этаже. Похоже, это хорошее место, чтобы перекусить.       — Естественно, — пробурчал Джонс.       — Ты платишь, — протягивая карту, сказал Ваня.       — Думаю, я… — хотел было что-то вставить парень, но передумал. «Уф, хорошо, я смирился с этим, главное, чтобы Натти была счастлива. Я надеюсь, что она сможет вернуться домой пораньше, иначе я не сдержу своего обещания и всеку этому идиоту как сегодня утром, но уже специально», — думал Альфред, пока стоял с Иваном в очереди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.