ID работы: 1140213

Веретено Ананке

Гет
NC-17
Завершён
40
автор
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 55 Отзывы 7 В сборник Скачать

7 часть

Настройки текста
*** Джеймс медленно, с интересом оглядел приемную Принстон-Плейнсборо. Так вот где обитает Эрик. Неплохо, совсем неплохо. Джеймс подошел к ресепшену и, облокотившись на стойку, обворожительно улыбнулся молоденькой медсестре. - Доброе утро, красавица. Не могли бы вы мне помочь? Девушка, не смутившись, ответила столь же откровенной улыбкой. - Конечно. С удовольствием. - Я ищу доктора Формана. Не подскажете где мне его найти? Медсестра помедлила, заглянув в небольшую бумажку на столе, и ответила: - Если подождете пару минут, я даже смогу вас к нему проводить, - девушка сверкнула темными глазами и снова соблазнительно улыбнулась. Джеймс чуть не расхохотался в голос из-за столь откровенного флирта. Медсестра, конечно, очень хорошенькая, но все же он предпочитал быть охотником, нежели добычей. - Форд? Джеймс оглянулся на знакомый голос. - Здорово, дружище. А я к тебе, - Джеймс подмигнул темным смеющимся глазам медсестры и направился к Форману. Эрик раздраженно развернулся и пошел в сторону кафетерия. - Да ладно тебе злиться, Форман. Ничего же еще не произошло, - следуя за ним, протянул Форд. Форман, проигнорировав слова Джеймса, подошел к автомату с кофе и закинул мелочь, выбирая попутно капучино с корицей. Джеймс оперся плечом об автомат, с насмешливым интересом наблюдая, как Эрик воюет с пластмассовым стаканом. - Они уже были здесь? - как бы невзначай спросил он. Форман бросил на Джеймса разъяренный взгляд. - О твоей протеже пока никто не спрашивал, - процедил он сквозь сжатые зубы. - Прекрасная новость, - широко улыбнулся Джеймс, - чего же ты тогда такой хмурый? Форман, от такой наглости, даже поперхнулся горячим кофе. - И ты еще спрашиваешь?! Ты вообще-то не предупреждал меня, что за этой девицей ведется слежка! Теперь я вздрагиваю при каждом упоминании о ФБР! Джеймс пожал плечами. - Спокойствие, мой друг. Вряд ли ты сталкиваешься с большим количеством федералов. - Как раз с двумя недавно познакомился, - огрызнулся Форман, мелкими глотками допивая свой капучино. Джеймс насторожился. - О ком это ты? - Да тут у одного федерального агента проблемы с головой. Его к нам вчера напарница доставила. Джеймс нахмурился, что-то слишком много совпадений. - Вашего больного на голову случаем не Фоксом Малдером именуют? Форман в который раз чуть не захлебнулся кофе и с опаской глянул на копа. - Да. Это он. Форд, только не говори, что это и есть твой хвост. У Джеймса внутри что-то сжалось от нехорошего предчувствия. А своему чутью он привык доверять. Сначала надо было понять, не пронюхали ли чего эти ищейки. - Так ты говоришь, он болен? Эрик кивнул, напряженное и озабоченное выражение не покидало его лица. - Он пациент доктора Хауса. И это 99 и 9 процентов, что в скором времени твой знакомый снова сможет продолжить свои поиски. - В любом случае время еще есть, - оптимистично заключил Джеймс и хотел было попросить Эрика провести его в палату к Кейт, как его привлек шум. Мужчины обернулись на образующуюся в глубине зала толпу. - Это обычный обморок, - донесся до Формана чуть взволнованный голос Чейза. Эрик двинулся в ту сторону, Джеймс последовал было за ним, но Форман остановил его, все так же глядя в сторону источника неразберихи. - Тебе лучше остаться здесь. Я бы не хотел, чтобы нас видели вместе. Джеймс нахмурился, и готов был уже возразить, как Форман вдруг резко обернулся и толкнул копа в ближайшую толпу людей, подальше от места происшествия. - Эй, ты что? - воспротивился Джеймс бесцеремонному обращению. Взгляд Формана был предупреждающий и немного испуганный. - Там этот агент ФБР! - выдохнул он. - Малдер? - уточнил, мгновенно насторожившись, Джеймс. - Нет! Нет, это его напарница. Тебе лучше как можно скорее уйти! Джеймс напряженно кивнул и бросил последний взгляд в сторону источника суматохи. Из столпившихся людей в белых халатах, глаза случайно выхватили стройную фигуру и длинные волнистые светлые волосы. Джеймс на мгновение замер, пытаясь разглядеть девушку. Она стояла спиной, сосредоточенно раздавая указания персоналу. Джеймс не мог в полной мере расслышать ее голос в этом шуме, но спокойные ледяные интонации заставили сердце тревожно забиться. Проталкиваясь к выходу, Джеймс все время оборачивался, пытаясь вновь увидеть блондинку. Когда он уже выходил из кафетерия, девушка чуть повернула голову, словно услышав его мысленный зов. Джеймс успел заметить мягкую линию щеки и плавный изгиб белоснежной шеи. Выйдя за дверь и остановившись возле входа, Джеймс попытался стряхнуть наваждение. Да мало ли симпатичных блондинок вокруг? - Простите, - раздался рядом властный женский голос. Джеймс едва успел отшатнуться в сторону, как мимо стремительно пронеслась эффектная темноволосая женщина. Невольно проследив за ней взглядом, Джеймс с иронией заметил, как перед этой торпедой волны белых халатов расступаются, словно море перед Моисеем. Усмехнувшись, Джеймс направился в сторону лифта. Кажется отделение травматологии на третьем этаже?.. *** Солнечный свет согревал лицо и тянул на поверхность ленивое сознание. Она вздохнула и открыла глаза. В первый момент недоумение и бессознательный страх из-за незнакомой обстановки захватили ее. - Малдер, - выдохнула она, садясь на кровати. От резкого движения закружилась голова и к горлу подкатила знакомая тошнота. Скалли дернулась, почувствовав руку на своем плече. Оглянувшись, она наткнулась на спокойный взгляд новой знакомой. - Я упала в обморок, - скорее констатируя факт, нежели задавая вопрос, произнесла Скалли, - наверно, сказалось напряжение последних дней. Джульетт кивнула и, мягко улыбнувшись, спросила: - Какой у вас срок, мисс Скалли? Дана поняла, что слабая попытка конспирации себя не оправдала. - Десять с половиной недель, - смирившись, признала она. Молодая женщина слегка нахмурилась, в голубых глазах мелькнуло беспокойство. - И который это по счету обморок? Дана насторожилась. Она вглядывалась в спокойное красивое лицо блондинки, но следы озабоченности на нем уже разгладились, оставив вежливое слегка отстраненное, любопытство врача. - Второй раз. Это... это нормально? Джульетт присела рядом с рыжеволосой женщиной и успокаивающе сжала ее маленькую холодную руку. - Все хорошо. Просто вам нужно меньше волноваться. И немного поберечь себя. Дана, переведя дух, напряженно кивнула. Ей сейчас было далеко не спокойно. Мыслями она уже давно была там, в палате, рядом с ним. Повторное, более настойчивое, пожатие руки снова привлекло ее внимание к доктору Бьерк. - Я говорю совершенно серьезно. Что-то мне подсказывает, что вы не всегда уделяете своему здоровью должное внимание. Теперь вас двое, вы должны заботиться не только о себе, или даже о вашем друге. Скалли поджала губы и отняла руку. Доктор Бьерк нащупала ее болевую точку. Она сама все прекрасно понимала, ей не нужны поучения посторонних людей. Дана холодно улыбнулась Джульетт и вежливо заверила ее: - Я знаю это. И постараюсь быть осторожной. Доктор Бьерк немного помолчала, разглядывая напряженное лицо рыжеволосой пациентки. А затем продолжила, глядя ей прямо в глаза: - Я часто сталкиваюсь с теми, кто вовремя не осознал всю серьезность и ответственность с которой они столкнулись, забеременев. И я очень хочу, чтобы у вас родился крепкий и здоровый малыш. Скалли немного смутила та серьезность и еле заметная грусть, с которой прозвучали слова врача. Взгляд Джульетт был теплым и заботливым, в противовес недавней холодной отстраненности. Невольно, улыбка Скалли потеплела в ответ. Они переглянулись, почувствовав зародившуюся симпатию друг к другу. - Да. Спасибо, я понимаю, - Скалли чувствовала себя уже гораздо лучше. Она неторопливо поднялась с кровати. - Мне нужно идти. Еще раз спасибо, доктор Бьерк. Джульетт кивнула и взглядом проводила Скалли до двери. Ей нравилось то внутреннее спокойствие и уверенность, которой так и веяло от нечаянной пациентки. Джульетт усилием воли переключила свое внимание на другие проблемы. А их у нее сегодня было более чем достаточно. *** Сон отступал под чьим-то пристальным взглядом. Даже не открывая глаз, Малдер чувствовал его на себе, и улыбка чуть тронула его губы. Что бы ни произошло, он всегда мог рассчитывать на то, что, придя в себя, первым, что он увидит, будет сидящая рядом Скалли. С этой приятной мыслью агент приоткрыл глаза, и едва смог удержаться от разочарованного вздоха. В кресле, где этой ночью была Скалли, сидел, вольготно развалившись, странного вида мужчина. Взлохмаченные волосы, щетина на лице, наглаженный костюм, кроссовки и трость привели Малдера в некоторое замешательство, которое, однако, не помешало ему спросить хриплым после сна голосом: - Где Скалли? Ярко-голубые глаза незнакомца метнули в него острый взгляд из-под нахмуренных бровей. - Та рыжая крошка, решившая вчера немного покомандовать? - и, не дожидаясь ответа, - Понятия не имею. - В таком случае, кто вы? - продолжил допрос Малдер. - Хаус. Грегори Хаус, - на манер Бонда важно произнес небритый, - И, по совместительству, ваш лечащий врач. Малдер молча кивнул. Сколько раз за последние полгода он слышал эти три слова. Хватило бы, чтоб написать роман, пожалуй. И каждый раз это предвещало одно и то же: длинный рассказ о причинах и последствиях болезни, утомительные и бесполезные процедуры, растерянные лица медиков и стандартные фразы: "Мы не знаем, в чем дело, ничем не можем вам помочь...". Всё чаще ему хотелось плюнуть на всё и дожить свои последние дни спокойно, в своё удовольствие, но не мог, чувствуя ответственность за её счастье. Даже теперь, не зная всей правды, Скалли всё равно не позволяла ему сдаваться. - ...и я хотел бы услышать вашу версию. - прервал его размышления Хаус. - Полагаю, ваша история будет ещё более занятной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.