ID работы: 11399559

Я не волшебница. Я только учусь. Час Волка

Джен
G
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 16 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 98 Отзывы 53 В сборник Скачать

Ищейки и шалуны

Настройки текста
В кабинете главы Хогвартса этот день мало чем отличался от других. Все также подрагивали и еле слышно звенели на столах странные серебристые приборы, о назначении которых мало кто из персонала школы догадывался, на прежнем месте находились шкафы и кресла. И прежние директора как обычно смотрели со своих портретов. Неизменно восседал на жердочке огненно-алый феникс. Не хватало только одного – персоны самого Альбуса Дамблдора. Кресло за массивным столом пустовало. Даже столешница была совершенно чистой, словно хозяин кабинета аккуратно прибрал свое место и затем отбыл неизвестно куда. Миниатюрная горгулья-точная копия статуи у подножья ступени, ведущей в покои школьного начальства, хранила неподвижность. Вот она чуть повернула голову и механическим голосом пророкотала: - Господин Дамблдор отсутствует! Но он скоро вернется. Пожалуйста подождите! Профессор Макгонагал услышав данную отповедь, хмуро взглянула на бесстрастную статую и потопала обратно к себе. Директора не было уже несколько дней, но волшебница этому не удивлялась. Старый волшебник мог пропасть на долгое время, а потом неожиданно вернуться. И он никогда и не перед кем не отчитывался, куда и зачем отлучался. Вечернее августовское солнце заглядывало в кабинет, обшаривая интерьер тонкими прямоугольниками света, проникая через решетчатое окно. Тонко прощебетав на подоконник приземлилась иволга и пару раз клюнув рассохшееся дерево рамы, принялась с любопытством вглядываться в обстановку круглой комнаты директора Хогвартса. Однако спустя мгновение птица резво махая крыльями полетела прочь. Посреди кабинета неслышно возникла высокая фигура длиннобородого чародея. Альбус Дамблдор неторопливым движением поправил очки и медленно обвел взглядом свои апартаменты. Бесшумно раскрылась дверца одного из шкафов и оттуда вылетела толстая бутылка с коротким горлышком. И когда директор уселся на свое место. бутыль уже кланялась ему в бороду, наполняя золотую чарку. Вот только пить волшебник не спешил. Отработанным взмахом руки он выудил из другого шкафа Омут Памяти. После чего Альбус постучал по краю чаши палочкой и хитро прищурился, вглядываясь в содержимое. Оно напоминало собой газообразное вещество или серебристый туман. Внутри вещества вспыхивали тонкие бледные искры. Директор помедлил с секунду, затем вытянув палочкой из своей головы бело-голубую нить воспоминания и перенес его внутрь Омута. Поверхность содержимого чаши-артефакта всколыхнулось и заиграла мелкой рябью. Вскоре лёгкие волны образовали морщинистое лицо старой женщины, которой на вид было около 60-ти лет. - Конечно, сэр! Это я помню прекрасно, хотя видит Всевышний, многое мне бы хотелось забыть. Старая леди тяжело вздохнула и ее лицо помрачнело. - Власти после теракта говорили, что на той улице случился взрыв газа. Но это вздор. Я воронку от авиабомбы всегда узнаю. Я видела Лондон после налетов люфтваффе. И та воронка. Точь-в-точь как после бомбы. Никакой газ не создаст столько разрушений. Тем более в том месте туристический район и газопроводов там никогда не было. Женское лицо исчезло и туман в чаше снова заклубился непроницаемой мутной мглой. Директор некоторое время хранил неподвижность, вглядываясь вглубь Омута Памяти, затем окунул в него палочку и сделал несколько кругообразных движений. В центре появилась маленькая серо-белая фигурка полноватого мужчины в мантии. По виду это был Корнелиус Фадж, только гораздо моложе. - Никогда не забуду того, что я увидел на той улице! Посреди тротуара огромная воронка, всюду дым и изуродованные трупы. Маглы кричат и зовут на помощь. А Блэк стоит и хохочет над останками Питера Петигрю. Призрачный силуэт бывшего министра магии исчез. А великий и светлый волшебник выпрямился, резко встав из-за стола. Он бросил задумчивый взгляд на артефакт, внутренность которого опять окуталось спокойным туманом и принялся вышагивать вокруг своего стола. - Воронка?! – пробормотал Дамблдор себе в бороду. Шаг вперед. Еще один. Затем другой. Круг по комнате. И еще. Неспешные прогулки по круглому кабинету успокаивали и помогали директору сосредоточиться. А обдумать предстояло многое. Блэк своим побегом из Азкабана разбудил подозрения и сомнения, которые казалось, уже забыты и похоронены в прошлом. Дамблдору теперь предстоит во многом разобраться, хотя справедливости ради следует признать – это нужно было сделать гораздо раньше. Но в те времена, когда Барти Крауч шел к неограниченной власти, о полноценном суде и нормальном следствии говорить не приходилось. Не одного Сириуса отправили к дементорам без полноценного расследования. Суровые времена требуют суровых мер. Так говорил Крауч! Что и говорить, если совсем недавно Фадж собирался бросить в тюрьму Хагрида. Также не разбираясь и не пытаясь узнать правды. Просто чтобы успокоить общественность, взбудораженную слухами о проснувшемся Наследнике Слизерина. Тогда несправедливости удалось избежать и то благодаря василиску, словно назло министру, вылезшему на свет. Несмотря на то, что Крауча давно нет, его методы все еще не изжиты. Глава Хогвартса по-прежнему кружил по мягкому ковру, заглушающему шаги и размышлял. По правде говоря, Сириус сам усугубил свое положение. Когда его схватили посреди разгромленной улицы, где лежали изуродованные трупы, маг все время повторял – «Я их убил»! Так что все было ясно. По крайней мере на тот момент. Вот место преступления, вот последствия ужасающего злодеяния, вот и сам преступник с чистосердечным признанием. Выяснить про кого именно твердит схваченный волшебник, не пришло никому в голову. И никто этим не озаботился в дальнейшем. А вот потом все обстоятельства становились загадочнее и интереснее. Черной Метки на руке Блэка не обнаружилось. Но ее получали лишь те, кто заслужил доверие Волан-де-Морта и в чьей преданности темный маг не сомневался. Так что многие волшебники, принявшие сторону самозваного Лорда, не носили на себе подобного украшения. Впрочем, как и великаны с оборотнями. Поэтому отсутствие Метки еще не гарантировало непричастность Сириуса. Проверки палочки Блэка при помощи «Приори Инкантатем» то ли проводилась, то ли нет. Сотрудник ДМП прибывший на место преступления вместе с Корнелиусом Фаджем впоследствии уверял, что собственноручно провел исследование волшебной принадлежности Сириуса. Вот только путался в показаниях. Сначала он говорил, что осуществил проверку сразу же на месте преступления. А в рапорте было указано, что палочку осмотрели лишь в Отделе ДМП спустя полчаса после ареста преступника. И этого Краучу вполне хватило, чтобы вынести Блэку приговор. И что самое подозрительное – место, где все случилось, министерские волшебники постарались привести в порядок очень быстро. Конечно и сами маглы проявили оперативность, пострадавших и погибших забрали в скором времени. Но и сотрудники Министерства убрали все последствия осуществившегося колдовства чересчур поспешно. Как будто старались замести следы. Так что выяснить, какое заклинание использовал Сириус Орион Блэк никто не смог. И расспрашивать об этом самого арестанта почему-то не пожелали. Сослались на фамильные тайны Блэков, которые те ревностно хранят в семье, передавая лишь от отца к сыну. Туманно и вроде бы убедительно. И общество вполне удовлетворилось такими объяснениями от Министерства Магии. Но чем больше Дамблдор пытался разобраться в обстоятельствах той трагедии, тем явственнее вылезали нестыковки, странности и прочие подозрительные детали. Дело на первый взгляд казавшееся ясным и простым становилось все более запутанным и интригующим. Бартемиус Крауч поначалу ничего не желал слушать. Но со временем, по мере того как налаживалась ситуация, глава ДМП и верховный судья был вынужден согласиться на пересмотр дел арестантов, которых бросили в Азкабан после суда на скорую руку или вообще без следствия. В том числе и Сириуса Блэка. Вот только потом Крауч потерял власть и авторитет, из-за чего новые расследования пришлось отложить. Фадж, сменивший Милисенту Багнолд, оказался нерешительным и чересчур осторожным. От возможности пересмотреть дела заключенных министр не отказался, но настаивал на том, что подобные меры еще преждевременны. Люди по-прежнему напуганы ужасами прошлых лет и помнят погибших жертв террора. Они не поймут, если власти начнут проводить тщательные расследования, а того хуже, общество может вообразить будто готовится реабилитация осужденных преступников. И один Мерлин знает во что это выльется. В этом Альбус и сам был согласен с доводами Корнелиуса. В таких делах следует проявлять осторожность. Но со временем новый министр все больше входил во вкус власти и судьба арестантов волшебной тюрьмы волновала чиновника все меньше и меньше. Впрочем, как и самого директора Хогвартса. Занятый своими делами и погруженный в рутину повседневных дел, директор все реже вспоминал о своем ученике и соратнике по борьбе с темным магом. Но не забывал о нем. Сириус Блэк был своеволен, прямолинеен, категоричен и плохо поддавался контролю. Его так и не удалось научить дисциплине, так как маг всегда старался делать по-своему. Дамблдор считал, когда удастся вытащить Блэка из Азкабана, тот будет благодарен директору и постарается отплатить за свободу. Но Сириус освободил себя сам, а дальше повел себя совсем не так как ожидалось. Альбус и предполагать не мог, что беглец вместо того, чтобы затаиться, вдруг выдаст себя за знаменитого писателя и приедет в Хогвартс с шиком и блеском. Лица, объявленные в розыск, ведут себя тише воды и ниже травы, а не являются в людные места с беспримерной наглостью. После разоблачения «писателя» директор пребывал в твердом убеждении, что крестный отец Гарри теперь точно заляжет на дно, но Блэк удивил его снова и гораздо сильнее прежнего. Сириус на весь мир поведал о своей невиновности через женский журнал. Тут волшебнику повезло, что редактор «Ведьминого Досуга» рискнул опубликовать признания разыскиваемого преступника, но следует признать - потомок Блэков совершил то, чего от него никто не ожидал. Даже сам Дамблдор не думал, что человек в бегах осмелится проделать подобный номер. После такой шумихи в голове великого светлого чародея мелькнула мысль – а если Сириус будучи в розыске и вне закона сумел устроить столь невиданные потрясения всему обществу и Министерству, то на что он окажется способен, когда станет свободным и оправданным человеком. Тут Дамблдор в мыслях отпустил себе шутливый комплимент, так как он в отличие от растерявшегося министра магии, сумел извлечь выгоду от поднявшегося скандала. Директор добился оправдания Сириуса и стал в глазах обывателей человеком, который исправил страшную несправедливость, допущенную властями. Но глава Хогвартса не стал говорить, что на плечах Блэка все еще висит нарушение Статута и вина в смерти 12 маглов. Однако сами волшебники, занятые обсуждением признательной статьи арестанта, об этом не вспоминали, и директор также решил молчать. Будь Фадж умнее, он бы всеми руками уцепился за этот инцидент и Блэк все еще находился в бегах. Вот будь в министерском кресле Железный Барти… Такого человека не смутить газетной шумихой и не сбить с толку животрепещущими сенсациями. Прогулявшись по кабинету, старый волшебник вновь вернулся к чаше. Как будто в ответ на его мысли, в глубине Омута возникло жесткое лицо Бартемиуса Крауча. Выпяченный подбородок, холодный блеск глаз, тщательно приглаженная щеточка усов под носом. Сжатые губы разомкнулись, и образ волшебника изрек несколько слов. - Альбус, с ним и так все ясно! Его предки, его семья всегда были жестокими людьми и презирали законы. Неспроста они носят такое имя. Директор вскинул брови, но задерживаться у Омута Памяти не стал. Он развернулся и отошел к окну. Во внутреннем дворе, на полосе препятствий мисс Вектор осторожно ступала по бревну на цепях, старательно удерживая равновесие. Вот она сошла со спортивного снаряда и спустя минуту принялась, не спеша подтягиваться на турнике. Тренировочный костюм кремового цвета с капюшоном плотно облегал стройную фигуру учительницы, выгодно подчеркивая ее бедра и грудь. Если бы преподавателя по нумерологии сейчас увидели пожилые маги из Визенгамота, то их бы хватил удар. Да что говорить про старшее поколение, когда от вида молодой учительницы в спортивной одежде, сама Минерва лишилась дара речи, а Северус впал в ступор. Даже Дамблдор был впечатлен, хотя и не подал вида. В отличии от большинства волшебников директор наведывался в мир простецов и был более-менее привычен к экстравагантной моде обычных людей. Так что глава Хогвартса сохранил бы невозмутимость, даже если мисс Вектор одела мини-юбку или прозрачную блузку. Но позволить носить подобные наряды ученикам, Альбус никогда бы не отважился. Администратор волшебной школы оторвался от картины за окном и вернулся к позабытому Омуту Памяти. В содержимом чаши, по-прежнему подергиваясь рябью плавала физиономия бывшего начальника ДМП. - Мы оба совершили большую ошибку! – задумчиво произнес Дамблдор, словно обращаясь к безмолвному собеседнику. Но ответа не услышал. Крауч мертв и каяться в совершенных прегрешениях не сможет. Хотя, как подозревал директор, у покойного имелись веские причины, чтобы засадить Сириуса Блэка в Азкабан. - Загадки прошлого! – вполголоса протянул престарелый чародей и махнув рукой отправил артефакт в шкаф. Усевшись за стол, глава Хогвартса начал вычерчивать на пергаменте какие-то диковинные диаграммы и круги.

***

- И два йогурта, пожалуйста! – попросила Дебора. Молочник – мужчина средних лет, обладающий лихо закрученными усами под носом и соломенными волосами под фирменной кепкой, послушно выудил из своего фургончика требуемые лакомства. Затем получив плату за привезенные продукты сел за руль и поехал дальше по улице. Все, что привез молочник, девушка передала матери через окно кухни. Погода стояла жаркая, несмотря на утреннее время. Казалось лето не желает уходить и солнце горячими лучами поливало нагретый асфальт. У калитки лениво кружил старый пес Баффет. По традиции его вели на прогулку после завтрака. И в то время, пока семья принимала утреннюю пищу, пес прохаживался по двору. - Сейчас я позавтракаю, а потом мы с тобой погуляем, - сказала Адамс, тиская старого пса за уши обеими руками. Тот послушно проскулил и уселся на дорожку, все видом выражая готовность ждать, когда хозяйка отправится с ним в парк. Девушка покосилась в сторону Тисовой улицы. До нее два квартала. Хоть кварталы компактные и расстояние небольшое, но отсюда не разглядеть дом Дурслей. - Как прошла беседа Сириуса с родственниками Гарри? – про себя подумала она. – Надеюсь Бродяга не устроил драку с Верноном и не стал заколдовывать Дадли? И как теперь дальше жить Петунии? Женщина боялась магии, всегда старалась не думать о ней, терпеть не могла волшебников. А тут выяснилось, что она сама ведьма. Да еще сестру мужа превратила в летающий дирижабль. Наверное, Петунии будет еще долго сниться золовка с огромной раздутой головой, улетающая прочь из дома. И сам Вернон был под стать жене. Он ни про какую магию слышать не желал. И вдруг супруга оказалось такой же, как и те, кого он на дух не переносит. То есть почти такой же. Сейчас Дурслям не позавидуешь – старая и привычная картина мира рушится на глазах. От родни Поттера мысли слизеринки переключились на персону Сириуса. При виде палочки Блэка, в мозгу школьницы всплыли все прежние размышления, над которыми она часто ломала голову. Теракт, который произошел на следующий день после смерти родителей Гарри и который устроил то ли Питер Петигрю, то ли сам Блэк, давал чересчур большую пищу для размышлений. Как посредственный маг вроде анимага-крысы сумел сотворить столь мощное взрывное колдовство посреди улицы и остаться в живых. Его что, взрывной волной не прибило? Обломки и осколки, летящие от взрыва, решили Питера проигнорировать? И как уцелел сам Сириус? И главное, для чего был устроен такой взрыв? Если Питер хотел таким образом смыться, то поступок не самый умный. Взрывом внимание не отвлечь, наоборот он привлекает массу зевак. И каким образом крыса, будучи под пристальным взором школьного друга, сумела провернуть такой маневр? Глаза у Блэка, где были, он что за руками предателя не следил? Не заметил, как Петигрю вытащил палочку, и даже не задумался - а почему этот предатель такой стеснительный, что ручки за спиной прячет. Или может взрыв устроил сам Бродяга. Кто его знает, может он увидел перебежчика, рассвирепел и как махнул артефактом. И в итоге пол-улицы в щепки и дюжина трупов вокруг. Внести ясность мог бы сам Сириус, но расспрашивать его об этом Адамс пока не могла. Вряд ли волшебник захочет вспоминать события тех пор, тем более сейчас. И почему Крыса уносила ноги от возмездия таким непонятным способом как прогулка посреди туристического и многолюдного района Лондона? Ведь там его можно найти довольно быстро, что и совершил Сириус. Питер не подумал о том, чтобы найти укрытие получше, чем оживленная и открытая всем ветрам улица столицы. И прошлом году Петигрю чувствовал, что бывший друг рыщет рядом и не торопился сбежать из школы. Крыса предпочла болеть, дрожать, терять аппетит и не высовывать нос из башни Гриффиндора, когда могла бы давно смыться и залечь на дно. Даже наконец-то покинув Хогвартс, Питер околачивался поблизости от замка. Словно только и ждал, когда его сцапают. Но для чего и зачем? Волшебники часто с логикой не дружат, но не такой ценой, когда на кону своя собственная жизнь. Эти загадки не давали покоя, и девушка чувствовала, как ей недостает информации. Слишком много в магическом мире оказалось непонятного. Вроде бы стараешься понять и разгадать все несуразицы, а в итоге головоломок вылезает все больше и больше. Дебора собралась вернуться в дом, как с заднего двора послышался негромкий лай. Баффет насторожился и помчался в ту сторону. Девушка последовала за собакой. Через три дома от нее жил пожилой мистер Томсон и у него недавно появился питомец – толстый и флегматичный мопс. Песик славился любовью к прогулкам и удивительной рассеянностью. Из-за чего уже несколько раз попадался в чужих дворах. Наверное, мопс не умеющий ориентироваться в окружающей обстановке, снова залез в сад миссис Уоллис и теперь не знает, как оттуда выйти. Ограда перед фасадом дома была больше символической, чем настоящей. Штакетник из окрашенных в белый цвет тонких досок. Поэтому маленький пес не без труда, но пролезал сквозь забор. А потом потерянно бродил по саду и скулил. Мистер Томпсон получая обратно своего дружка рассыпался в извинениях и обещал получше присматривать за собакой. Но мопс снова и снова уходил странствовать по Литтл-Уингингу и терялся среди частных владений. Почти у всех жителей на фасадной части участка имелась либо живая изгородь, либо невысокий забор из дерева, либо просто открытое пространство, на котором парковали машины. А вот на границе с соседями изгородь ставили более капитальную и высокую, чтобы и на чужой участок не глазеть, и чтобы соседи лишний раз к тебе не заглядывали. Так и на заднем дворе миссис Уоллис высился каменный забор, увитый плющом. Вдоль него тянулись низкие кустарники можжевельника. Именно к ним кинулся встревоженный Баффет. Вглядываясь в садовые насаждения, девушка вздрогнула – на фоне темно-зеленых ветвей смутно виднелась высокая человеческая фигура. Человек почти полностью сливался с тонкими ветками и листочками кустарников. И если бы он хранил неподвижность, то обнаружить его можно было не сразу. - Дезиллюминационные Чары! – машинально отметила Дебора. Вместо собачонки в саду, среди кустов обнаружился Сириус Блэк. - Ты что, с ума сошел? – ахнула девушка, оттаскивая недовольного пса от волшебника. - Вдруг тебя увидят! - Если близко не подойдут, то не заметят! – беспечно отмахнулся Бродяга. Из-за его жеста, казалось, как будто часть куста покачнулась от ветра. - Из Лондона прибыл? – уточнила слизеринка, думая, что волшебник явился к ней прямо с площади Гриммо 12. - Я домой уже месяц не заглядывал. В Испании загораю, на отдыхе. И сегодня я должен вернуться обратно! – с усмешкой сказал Бродяга. Дебора тяжело вздохнула. - Ты сумасшедший! – резюмировала она. – У нас, у маглов, ты все еще в розыске. А ты среди белого дня гуляешь. Кто-нибудь тебя увидит и тут же вызовет полицию. Блэк скупо улыбнулся. - Риск всегда есть! Но я не могу уйти просто так! Мне надо было заглянуть сюда перед тем как покинуть Англию, - сверкнув глазами, протянул маг. - Ну ладно! – махнула рукой Дебора. Бывший Мародер, несмотря на возраст так и остался взбалмошным и отчаянным подростком, любящим авантюры и приключения. Бродяга повертел головой осматривая окрестности. Невзирая на чары скрытности его можно было рассмотреть, если глядеть внимательно и, если он шевелился. - Возле твоего дома какой-то магл крутился, - озадаченным тоном сообщил Блэк, - кажется я его где-то видел или встречал раньше. Но не могу вспомнить, где именно. - Так бывает! – равнодушно подала плечами Адамс, - у меня тоже такое случается, увижу незнакомого человека и вроде бы уже где-то с ним встречалась. А потом, оказывается, я с ним в Лондоне сталкивалась или на улице пару раз видела, когда на танцы приезжала. Блэк рассеянно кивнул головой. Он в образе собаки прошелся по улице, стараясь не попадаться на глаза людям. И возле дома Деборы заметил человека, который показался Бродяге знакомым. Но маг не мог вспомнить где он встречался или виделся с этим случайным прохожим. Впрочем, сам незнакомец при виде большой черной собаки поспешил уйти и тем самым не позволил рассмотреть себя получше. - Что теперь будет с тетей Гарри? Она сумеет колдовать? Что с Мардж? Ее нашли? Вопросы из Деборы посыпались как перезрелые яблоки с веток. Сириус опешил от такого водопада заинтересованности. Но раздать ответы сумел. - Петуния пока будет жить, как раньше. Придется ей привыкать. Сквибы колдовать не умеют. Хотя в момент сильного потрясения или гнева у них может получиться. Как это было вчера. А вот насчет Мардж, я пока ничего не знаю! Министерство мне не отчитывается, но думаю ей изменят память. Так что она забудет обо всем случившемся, - подытожил Бродяга. Девушка хотела спросить, как именно волшебники сотрут собачнице компрометирующие воспоминания. Но Блэк опередил ее. Потому что и у него были вопросы к слизеринке. - Подбросить маглам Болтливое Зелье – это твоя проделка? – осведомился Сириус насмешливым тоном. Интонации в голосе волшебника были больше утвердительными, чем вопрошающими. Похоже тот не сомневался в будущем ответе. - Моя! – не стала отрицать Дебора. - Где я прокололась? – про себя гадала она, а вслух спросила: - Как ты узнал? Блэк от слов девушки развеселился. - Зелье приготовлено по рецепту из школьного учебника, верно? – со смехом осведомился он и при виде утверждающего кивка головой от Деборы, продолжил улыбаться. - Болтливое Зелье пахнет бузиной, потому я его и учуял. Еще подумал – почему у воды запах такой странный. Адамс равнодушно пожала плечами. - Так ведь в рецепте есть сушенные плоды бузины! – поведала слизеринка. Бродяга не выдержал и рассмеялся. - Почти во всех зельях есть добавки, из-за которых они и пахнут по-разному. Как и твое зелье. Ты могла бы спокойно обойтись без плодов и тогда твое варево нельзя было бы учуять. Понятно?! – отсмеявшись сказал он. Девушка поразмышляла с минуту и взглянула на веселящегося Мародера расширенными глазами. - Значит многие зелья из-за таких ароматических добавок можно распознать? – поразилась она. Маг, не убирая ухмылки со своего лица, медленно кивнул головой. - Поэтому в школьных учебниках и пишут такие рецепты, чтобы ученики не угостили своими соусами нелюбимых учителей, - заявил Сириус и снова расхохотался. - Тогда почему нам об этом не говорят, - с досадой протянула его собеседница. Хотя, чему удивляться. С таким-то учителем зельеварения. Северус Снегг если и знает подобные нюансы, то просвещать школьников вряд ли станет. Давать знания больше, чем положено по программе, декан Слизерина явно не стремится. - Так что учись, Дебора! – наставительно произнес Бродяга и хитро сощурив глаза добавил: - Но ты не сказала, зачем напоила тетку Гарри своим зельем. Вкратце Адамс поведала Бродяге о том, как Мардж любила измываться над Поттером. Сам Гарри про свои неприятности рассказывал скупо и неохотно, но того что девушка от него услышала и успела сама заметить за время жизни в Литтл-Уингинге хватило на то, чтобы бывший Мародер помрачнел. - Если Гарри и сирота, это не значит, что над ним можно издеваться! – заключила свой рассказ Галия. - Я не позволю, чтобы моего крестника обижали! – с угрозой в голосе заявил Сириус. Тон и взгляд анимага говорили – деяния Марджори Дурсль не останутся безнаказанными. Галия всполошилась. Не хватало еще, чтобы Блэк помчался разбираться с собачницей. Вдруг он ее заколдует так, что женщина потом станет бегать на четвереньках по улице и лаять на прохожих. А то и кусаться. Мардж после такого отправят в клинику к Наполеонам, а Бродягу обратно в Азкабан. - Не надо мстить этой женщине! – предостерегла девушка волшебника. – Ты ведь знаешь – нападение на маглов это нарушение Статута. - Знаю! – сухо бросил тот. – Я нападать на нее не буду, это я тебе обещаю. Тем более Министерство спит и видит, как отправить меня обратно к дементорам. Так что давать им повод для моего ареста нельзя. - Но тебя же оправдали? – удивилась слизеринка. Маг невесело вздохнул. - От обвинений в гибели Поттеров меня избавили, но в нарушении Статута я все еще злостный преступник. Это благодарю тюфяку Фаджу, я теперь свободный маг. Будь на его месте Барти Крауч, то сидеть мне в Азкабане до сих пор. Он бы сказал так – хорошо, приспешником Волан-де-Морта ты не являешься, друзей ты не предавал. Но ты чуть не раскрыл нас перед маглами и за это отдыхай дальше в тюряге. Это Корнелиус от всего, что на него свалилось, чуть не свихнулся и махнул на меня рукой. А вот Барти меня бы из Азкабана не выпустил. Сириус проговорил свою тираду мрачным и безжизненным тоном, наверное, он и сам все еще винил себя в гибели Поттеров. - Хотя ты же не знаешь, кто такой Крауч? – спохватился он. - Знаю! Я про него читала! – кратко ответила Адамс. Взгляд Бродяги из мрачного вмиг стал заинтересованным, наверное, его удивила такая осведомленность маглорожденной волшебницы. Ведь Крауча в свое время боялись не меньше Волан-де-Морта. Но задавать лишних вопросов маг не стал. Но их накопилось изрядно, судя по хитрому выражению глаз Сириуса, В отличии от него, у школьницы любопытство не иссякло. - Твою палочку проверяли? После того случая, когда ты поймал Питера? – решила уточнить Дебора. Маг подумал с минуту, потом медленно провел ладонями по щекам. - Я прочитал материалы моего дела! – решил пойти на откровение бывший Мародер. – Там рапорт, что после моего ареста проверили мою палочку. В нем утверждают, что это я устроил взрыв посреди улицы. Но это неправда! Блэк на секунду умолк и всмотрелся в девушку цепким взором. - Тот день я помню до последней секунды, – хотел сказать он, но промолчал. Не время и не место для таких откровений. - Дочка, ты где? – послышался голос миссис Уоллис. Хозяйка дома удивилась тому, что Дебора долго отсутствует и решила выглянуть наружу. Судя по звуку открываемой двери позади дома, женщина не нашла приемную дочь возле калитки и хотела осмотреть задний двор. - Прячься! – попыталась сказать школьница. Но Сириус действовал быстрее. Миг и перед девушкой находится не взрослый мужчина, а большой черный пес с густой шерстью. Анимаг-волшебник успел сообразить, что под Дезаиллюминационными чарами его могут обнаружить, тем более, когда старый пес то и дело выразительно рычит в сторону кустарников. Хозяйка вышла во двор и ахнула, когда увидела приемную дочь рядом с огромным животным. В то время как школьница, наблюдая за процессом перевоплощения второй раз в жизни, все пыталась понять, как такое чудо может происходить. - Дебора, отойди в сторону! – с беспокойством сказала пожилая женщина. Вероятно, размеры Бродяги вызывали у нее опасения. Анимаг был больше похож на небольшого медведя или на крупную росомаху, чем на обычную собаку. К тому же ошейника на Блэке не было, что давало старушке повод считать его бродячим животным, которому прививки не делали. Вдруг эта псина накинется на людей, вон у нее какие зубы большие и глаза странные. На собачьи совсем не похожие. Сириус тем временем весело вилял хвостом и высунув язык демонстрировал всем окружающим, что он очень хороший и вполне дружелюбный пес. И что бояться его не следует. А бедный Баффет стоял у ног Деборы напряженный и растерянный. Обоняние говорило псу, что перед ним человек, а глаза видели перед собой собаку. Поэтому Баффет подавленно помалкивал и нерешительно крутил хвостом. - О, не бойся мама, он милый и послушный! – произнесла девушка, пытаясь успокоить миссис Уоллис. - Собака вроде бы бездомная?! - с сомнением сказала ей пожилая леди, пристально оглядывая черного пса. Слизеринка отрицательно качнула головой. - Посмотри, у него шерсть ухоженная, блестит и сияет. Сразу видно, о нем заботятся! – бодрым тоном заявила она. – Откуда тут взяться бродячей собаке? За несколько лет жизни в графстве Суррей, девушка ни разу не видела бездомных собак или кошек. Даже в Лондоне ей такие не попадались. Тут с животными строго. Бродячие питомцы вылавливаются и отправляются в особые места. Словно подтверждая слова Деборы, пес весело закивал головой. - Вот видишь мама, он совсем не бездомный. Дом у него есть! Наверное, - торопливо добавила девушка, увидев, как настороженно сузились глаза хозяйки дома. - Он так себя ведет, как будто все понимает? – недоверчиво протянула приемная мать Деборы. - Он сообразительный пес! – похвалила Адамс. Бродяга снова дернул головой. Миссис Уоллис отступила на шаг назад, а ее глаза подозрительно блеснули. - Для собаки он очень умный, - заявила она, оглядывая анимага еще более внимательным взором. Сириус замер на месте. Женщина осмотрела пса так, словно сканировала его рентгеном. - Это не про него зимой рассказывала миссис Снайдер?! – с сомнением пробормотала приемная мать Деборы. – Большая собака, с черной густой шерстью. Бывший Мародер виновато покрутил хвостом, как будто сознаваясь в содеянной шалости. - Откуда появилась эта собака? – справилась миссис Уоллис, оглядывая двор. На этот простой вопрос школьница не знала, что ответить. Не скажешь, что пес влез к ним на частную территорию и разлегся в кустах. Мать после такого объяснения побежит к телефону и вызовет службу по отлову животных. - И он черный-черный! – задумчиво протянула хозяйка дома по-прежнему разглядывая анимага. Показалось или нет, но как будто последние слова приемная мать произнесла с особой интонацией. Пожилая леди и Сириус обменялись настороженными взглядами. - Раньше такой собаки в нашем городке не было, - с заминкой проговорила женщина, - но почему ей понадобилось появляться именно тут? Рядом с нами. Проговорив эти слова, она стала присматриваться к Бродяге гораздо внимательнее. Дебора почувствовала, что еще немного и Сириус перевоплотится обратно в человека, после чего скажет – Леди, давайте знакомиться! Такой маневр как раз в его духе. Вот только миссис Уоллис тут же начнет звать полицию или свалится в обморок, когда увидит перед собой человека-оборотня, да еще разыскиваемого. Поэтому Адамс положила ладонь на холку анимага и слегка сжала пальцы. Поймет он или нет, но скидывать маски еще слишком рано. - Дочка, а с кем ты сейчас разговаривала? – вдруг осведомилась приемная мать у девушки. - Ни с кем! – хотела ответить школьница, но сдержалась. - Я болтала с собакой. Она такая умная, как будто все понимает. Только говорить не может, - решила схитрить Дебора. Бродяга возмущенно покосился на нее, словно говоря – еще как могу и умею. Миссис Уоллис прищурила серо-карие глаза. - Я слышала голоса! И один из них принадлежал тебе! – с сомнением протянула она. Девушка думала недолго. - Я и за песика отвечала! – улыбнулась слизеринка, а сама подумала. – О, нет! Какой бред я несу. Анимаг проскулил и потер передней лапой голову, похоже от «песика» он был не в восторге. Приподнятые уголки губ женщины свидетельствовали о том, что она не поверила ни единому слову девушки. Но расспрашивать дальше пожилая леди не стала. Тут Сириус перемахнул через забор и помчался вдоль по улице. Важно вышагивающий по тротуару пестрый кот, принадлежащий семье Прентисов, живущих на улице Магнолий, на миг застыл на месте. После чего с воплем кинулся бежать, преследуемый по пятам весело лающим черным псом. - Это самый обычный пес. Ему бы побегать, полаять и погоняться за кошками! Вот все, что ему нужно! – проговорила Адамс, радуясь бегству Бродяги. Похоже миссис Уоллис начала что-то подозревать. Бродяга тоже понял, что лучше прекратить общение, которое началось неожиданно, а завершиться может непредсказуемо. И предпочел уйти, пусть и таким экстравагантным способом. - Вокруг тебя обычного бывает мало, - с улыбкой сказала хозяйка, потрепав дочь по макушке головы, - ведь и ты непростая девочка. Идем, а то завтрак, наверное, уже остыл. За столом пожилая женщина почти не говорила. Но не раз Галия замечала, как ее мать хитро щурит глаза и поджимает губы. Как будто та что-то хочет сказать, но сдерживается. Сама девушка старалась вести себя спокойно и непринуждённо, хотя в ее голове все ярче разгоралось подозрение в том, что миссис Уоллис догадывается кем был утренний гость.

***

День у мисс Марджори Дурсль не задался с самого начала. Хотя в последнее время вокруг нее начали твориться странные вещи. Два дня назад ее бульдоги залаяли и помчались за особо наглым котом, который бесстрашно гулял прямо перед собачьими мордами. И когда те погнались за хвостатым нахалом, кот увел преследователей на окраину города. Откуда бульдоги вернулись тихие и усталые. Вчера, возвращаясь из магазина, Мардж к своему ужасу увидела, как по ее двору гуляет самый настоящий крокодил. Тот так сливался с растительностью на газоне, что собачница увидела его, когда чуть не наступила на хищника. Пока женщина приходила в себя и пыталась понять каким образом на ее газоне лежит такая экзотичная для английского климата зверюга, неожиданный гость вдруг встал на задние лапы. После чего заложил передние за спину и лениво побрел на задний двор. Причем крокодил удаляясь оглянулся на остолбеневшую хозяйку и зловредно ухмыльнулся во всю зубастую пасть. Мардж потом осмотрела весь двор и заглянула во все уголки (вместе с бульдогами, разумеется) и никого не обнаружила. Собачница целый день ходила сама не своя, но в итоге решила, что крокодил ей привиделся из-за жары и усталости. Тем более свидетелей случившегося события больше не оказалось. Но то, что произошло сегодня, Мардж запомнит на всю жизнь. Утром заявилась наемная цветочница – миссис Ноббс, которая занималась клумбами и газоном во дворе дома пожилой собачницы. И женщина тут же стала интересоваться, когда ей заплатят за работу. - Когда вы уехали к своему брату, я присматривала за вашим домом и цветами, но обещанной платы жду до сих пор, - сказала она. Мардж нахмурилась и потерла лоб. Она заплатила наемной работнице или нет? И сколько она должна? Почему этот эпизод никак не отыщется в ее памяти? Непонятно почему, но после того как она вернулась от Вернона, с ее памятью творится что-то неладное. То и дело ей напоминают о несдержанных обещаниях, которых тетя Поттера вроде бы не давала или о делах, которые раньше не планировались. И само возвращение из гостей отложилось в голове смутно. Женщина помнила, как села за стол, вроде бы она ела утку. И утка была очень вкусной. Но что было потом, все как в тумане. Мардж непонятно каким образом очутилась в такси, которое везло ее домой, и водитель показался ей странным. Обычно эта публика словоохотлива, а тот таксист молчал всю дорогу. - Если вы о деньгах, миссис Ноббс, то я все выплачу в скором времени. Подождите пару дней! – раздраженно сказала любительница бульдогов. Цветочница недовольно поджала губы. Она надеялась, что ей заплатят сегодня. Мардж оставила наемную работницу за спиной, так как норовила выгулять своих бульдогов. Но даже простой моцион иногда превращался в проблему – собаки не всегда слушались приказа хозяйки и вместо того чтобы покорно выйти за дверь, начинали носиться по коридору или не двигались с места. Так что сейчас наружу выскочило только два питомца мисс Дурсль, остальные продолжали валяться на диване и на паркете гостиной. Пока собаки неспешно гуляли по двору, Мардж продолжила свой разговор с цветочницей. Та показывала хозяйке результаты своих трудов. Цветы на клумбах радовали глаз яркой расцветкой, газон перед крыльцом выглядел свежим и словно умытым, дикий виноград на подсолнечной стороне укрывал дом от августовского зноя. Приземистые скамейки прятались в тени ограды. Все кусты подстрижены и ухожены. Но особенной гордостью двора мисс Дурсль была китайская клубника, такого растения никто из соседей вырастить не сумел. Хотя многие и пытались. Успехи садоводства Мардж приписывала себе рассказывая всем, кто восхищался ее насаждениями, что она обладает умением вырастить на своем дворе все, что может расти и цвести. В то время пока женщины прохаживались по участку, их беседу прервал своим появлением большой черный пес. Тот материализовался перед Мардж словно из воздуха, громко залаял и прыгнул прямо на остолбеневшую мисс Дурсль. Та в страхе попятилась и споткнулась об мешок с удобрениями, который цветочница поставила возле скамейки. - На помощь! – в панике пискнула Мардж, со страхом глядя в оскаленную пасть черного пса. – Уберите его! Но миссис Ноббс была испугана не меньше самой хозяйки дома. Все что цветочница смогла сделать - это махать руками на вторгнувшегося пса и жалобно умолять его уйти. - Хорошая собака! Давай, уходи! – просила она, осторожно махая руками. Пес весело завилял хвостом и загавкал сильнее прежнего. После чего принялся рыть лапами землю и разбрасывать ее в стороны. Ухоженный газон, где каждая травинка была заботливо подстрижена и полита, стал превращаться в лунный пейзаж. - Прекрати! – взвизгнула собачница при виде своего разоряемого двора. Однако черный пес не обратил никакого внимания на возмущение хозяйки. Презрительно глянув в сторону сидящей собачницы и замершей цветочницы, наглец начал носиться по двору, опрокидывая наземь керамические вазы и небольшие мраморные колонны. Мардж оглянулась, ее бульдоги выжидательно рычали - Злыдень! – вскричала перепуганная женщина и указала на нахального пса, - Ату его! Бульдог, повинуясь приказу тут же кинулся на вторгшегося гостя. Однако бежал питомец Мардж как-то медленно и словно неохотно. Но и черный пес принялся убегать не особо торопясь, так что погоня больше походила на игру в догонялки. И расстояние между собаками не сокращалось. Хозяйка дома поняла, что с таким рвением ее бульдог будет выгонять черного пса до Нового Года. - Вервольф, взять его! – приказала Мардж другому питомцу. Второй бульдог, забавно вскидывая задние ноги, помчался вслед за неизвестным псом. Однако даже благодаря подкреплению Злыдень так и не смог догнать негодяя, вторгнувшегося в границы респектабельной леди Дурсль. Несмотря на подбадривающие крики, гневное топанье ногами, яростное махание руками от Мардж, ее собаки так и не смогли нагнать вредного черного наглеца. Если хозяйка брызгала слюной и срывала голос безуспешно пытаясь вдохновить своих бульдогов на активные меры, то миссис Ноббс оказалась более наблюдательнее, чем собачница. Наемная работница заметила, что странный пес вместо того чтобы покинуть владения Марджори Дурсль носится именно по территории двора, хотя мог бы раз десять перемахнуть через миниатюрную изгородь и скрыться за горизонтом. - Почему он не убегает? – недоумевала цветочница, - этот пес все время бегает по вашему двору. А через ограду не прыгает. Вы заметили, миледи? Но тетке-собачнице было не до того, чтобы задуматься над странным интересом бродячего животного именно к ее частной собственности. Ей хотелось лишь одного – черный пес внесший хаос в ее жизнь, должен быть сурово наказан и как следует покусан. Тем временем бульдоги тяжело сопя и роняя липкие слюни, продолжали гоняться за своей жертвой. Черный пес перестал носиться по газону и переключился на цветочные клумбы. Злыдень и Вервольф упрямо преследовали его и безжалостно вытаптывали розы, нарциссы и суккуленты, которыми Мардж хвасталась перед соседями. - Вы что делаете? Что он творит? – зашлась в крике мисс Дурсль, хватаясь за сердце при виде цветов, гибнущих под собачьими лапами. Невзирая на истошные вопли, собаки вскоре оставили растерзанные клумбы и захваченные погоней принялись носиться по грядкам с китайской клубникой. Через минуту аккуратные и ровные грядки были похожи на что угодно, но только не на клубнику. Мардж схватилась за голову при виде того, как разгром ее хозяйства приобрел новый и более пугающий размах. Клочья растений, комья земли, мелкий гравий с дорожек летели во все стороны из-под собачьих лап. Мисс Дурсль затряслась от злости. Этот черный пес перешел все границы позволенного. И с ним нужно было что-то делать. - Что стоишь? Убей его! – заорала она на растерянную цветочницу. Та не поверила своим ушам. - Убить?! Но чем, то есть зачем? - испуганно промямлила миссис Ноббс. - Чем, чем! – передразнила ее сестра Вернона и повертев головой схватила один из декоративных камней, которыми цветочница собиралась украшать клумбы. Издав рык раздраженного тигра, мисс Дурсль широко размахнулась и швырнула один из самых крупных камней. Метила в черного пса, но так как снайпером она была скверным, то ее снаряд пролетел мимо и угодил в окно соседнего дома. Мардж была так распалена, что не обратила внимания на свой промах. А в жилище пострадавшем от неудачи тетки Поттера жила пожилая миссис Престон, которая, как и Петуния Дурсль, любила интересоваться чужими делами. Соседка моментально заглянула на участок Марджори и увидела замечательную картину. Лающая и бегающая по двору свора собак, взбудораженная хозяйка, перепуганная цветочница. - Я так и знала! Я ей говорила! Но никто меня не слушает, - бубнила себе под нос старая сплетница, набирая по телефону номер полиции и службы по отлову животных. Миссис Престон не раз уверяла соседей, что недалек тот день, когда бульдоги взбесятся и покусают свою хозяйку. Старушка то и дело совала свой любопытный нос за забор, в ожидании, что ее пророчество сбудется. И что она увидит, как бульдоги дружно поедают Марджори Дурсль. Пока соседка звонила в полицию и просила прислать отряд самых лучших бойцов и желательно с пушкой, Мардж ухватила еще один кирпич и прицелившись гораздо тщательнее, запустила снаряд в неугомонного черного пса. На этот раз она попала, но совсем не туда куда метила. Камень угодил в заднюю ногу Злыдня. Тот взвизгнул от боли, его лапы подломились, и бульдог пропахал носом землю. Черный наглец, увидев, что дело дошло до камней, одним махом вскочил на крыльцо и влетел в дом. Вервольф последовал за ним, вскоре изнутри жилища мисс Дурсль послышались дружный лай, грохот падающей посуды и треск ломающейся мебели. - Мой дом! – взревела тетя Гарри и оглянулась на цветочницу. Однако миссис Ноббс решила сбежать от греха подальше и пока Мардж кидалась камнями, незаметно улизнула. Со звоном разлетелось стекло окна и наружу с выпученными глазами вылетели все бульдоги мисс Мардж, один за другим. Собаки были чем-то напуганы и жалобно скулили, прячась за подол хозяйской юбки. Короткая шерсть питомцев сестры Вернона стояла дыбом. - Что с вами мои хорошие? – забеспокоилась мисс Дурсль, оглядывая своих ненаглядных животных. Однако те не владели английской речью и пожаловаться на свои тревоги не могли. Глядя на состояние бульдогов Мардж поняла, что в дом лучше не входить. Пока хозяйка успокаивала собак, оглядывала разгромленный двор и раздумывала на тему что делать, как быть, к ее дому подкатил небольшой пузатый фургон. И оттуда выпрыгнули два красавца. - Вы нас вызывали? – гаркнул прибывший - крепкий молодец с рыжей бородой. - Нет! – был ответ хозяйки дома. Визитеры с недоумением переглянулись. Второй из них парень лет 25 с длинными скулами и кривым носом назвал адрес проживания мисс Дурсль. - Да. Это мой адрес, но я вас не вызывала. Зачем вы мне? - заявила обескураженная Мардж и оглянулась на свой дом. - Хотя вы прибыли вовремя. Прибывшие гости вновь обменялись взглядами. Низенькая и коротконогая женщина, стоящая в окружении скулящих бульдогов, сделала два взаимоисключающих заявления. Сначала уверяла, что в услугах сотрудников по отлову животных не нуждается. После чего говорит, что рада их появлению. Между тем собачница ткнула пальцем в направлении своего жилища и вкратце поведала как в ее частные владения вторгся незваный пес, разгромил двор, перепугал собачек. И в довершение всего безобразия оккупировал дом и не пускает внутрь саму хозяйку. - Ясно! – веским тоном заключил рыжий бородач. И вместе с напарником взял на изготовку инструмент для поимки животных, который выглядел как шест с петлей. Ловцы осторожно вошли в дом, хозяйка шла за ними по пятам. Питомцы возвращаться в дом отказались и по-прежнему скулили, из-за чего в душе Мардж возникли дурные предчувствия. Люди осмотрели прихожую, потом перешли в гостиную, где вверх ногами валялся кофейный столик, а вышитый вручную коврик перед камином украшали осколки фарфорового чайника в окружении безвременно погибших чашек. На кухне было все в порядке и никакого пса. В комнате для гостей тоже было пусто и спокойно. Только в коридоре ведущем из салона к задней двери обнаружилось разбитое зеркало. - Теперь у вас семь лет счастья не будет! – резюмировал кривоносый ловец. Мардж ответила ему презрительным молчанием. В суеверия она не верила. В итоге осталась без осмотра лишь спальня. И ловцы, получив разрешение хозяйки, направились туда. Где их всех, особенно хозяйку дома, ожидал небольшой сюрприз. На большой кровати с измятыми простынями и разбросанными подушками возлежал худой и высокий мужчина. Он благодушно улыбался и неторопливо курил сигарету, выпуская в потолок неровные колечки сизого дыма. Хозяйка и сотрудники по отлову животных застыли как вкопанные. - Детка, ночью ты была великолепна! – томно протянул лежащий альфонс. Мардж разинула рот, словно пыталась проглотить чемодан. Люди, вызванные поймать бешеного пса, недоуменно переводили взгляды с голого мужчины на застывшую столбом старую деву. В их глазах читался один и тот же вопрос. - Как симпатичный и видный человек, разлегшийся на кровати, вдруг решился стать любовником толстой, пожилой и вздорной страшилы? Что он в ней нашел? Тем более Марджори Дурсль совершенно не тянула на женщину-вамп или ослепительной красоты обольстительницу. Сама хозяйка пребывала в ступоре и пыталась понять не спит ли она. Так как голые мужчины были в ее доме нечасто и то лишь в воображении. Поэтому при виде мечты вдруг ставшей реальностью, Мардж потеряла дар речи и только глупо таращилась на незнакомца, который нагло разлегся на ее кровати. Сотрудники по отлову животных смущенно потоптались на месте и не видя бродячего пса, понимая, что мисс Дурсль сейчас не до них, тихо ушли к выходу. Мисс Дурсль подобно сомнамбуле попятилась назад, не сводя затуманенного взора с обнаженного мужчины. По виду тот был вполне привлекателен и в другом случае появление такого незнакомца Мардж восприняла как подарок небес, но сейчас она была слишком растеряна и сбита с толку. Женщина отступала до тех пор, пока не уперлась спиной в стену. И только тогда Мардж пришла в себя. она ошарашенно поморгала глазами. Постояв так несколько минут и собираясь с мыслями, мисс Дурсль подумала, что все ей просто привиделось. Тем более никого кто мог бы убедить ее в обратном, поблизости не оказалось. Во всяком случае ей нужно было удостовериться, что голый мужчина в ее постели всего лишь плод воспаленного воображения. Встряхнув головой, тетка-собачница осторожно начала подкрадываться к двери спальни. Готовая в любой момент дать деру, она заглянула в комнату и увидела лишь пустую и аккуратно прибранную кровать. И ни души. - Значит показалось! – с облегчением вздохнула Мардж. Женщина оглянулась и поняла, что осталась в одиночестве. Ловцов рядом не было. Но мисс Дурсль пребывала в таком состоянии, что решила будто и те тоже ей померещились. Обойдя дом, она обнаружила и отсутствие черного пса, который доставил ей сегодня столько хлопот. Сам Сириус, пока маглы топтались вдали от спальни старой девы, тихо переместился к себе домой. Поначалу в его планах было жестоко отомстить этой женщине за все, что она причинила Гарри и за все оскорбления памяти его друзей. Но понаблюдав за маглой пару дней, он отказался от своего первоначального замысла. Судя по тому как себя вела мисс Дурсль, стирание памяти не прошло для нее бесследно. Бродяга не раз замечал, как женщина вдруг застывает на месте и морщит лоб как будто мучительно пытается что-то вспомнить. Один раз Мардж чуть было не угодила под колеса машины, потому что шла вслед за собаками и что-то бормотала под нос. В другом случае бедняжка стояла посреди улицы и беспомощно оглядывалась, словно не могла понять кто она и где очутилась. Поэтому Блэк решил просто попугать собачницу. И на этом успокоиться. Но он не учел одного. Среди маглов его статус не изменился. Сотрудники службы по отлову животных вышли во двор и переглянулись между собой. - Странный вызов! – протянул рыжий бородач. Его напарник ничего не сказал, потому что задумчиво потирал в затылке и морщил лоб. Тут перед калиткой притормозила полицейская машина. - Нападение собак здесь? – спросил высокий служитель закона, как только покинул машину. Рыжий бородач только открыл рот, чтобы ответить, как второй сотрудник по отлову животных хлопнул себя по лбу. - Вспомнил, где я его видел! – воскликнул он.

***

Марджори Дурсль тем временем пыталась привести мысли в порядок и решила для успокоения расстроенных чувств прибраться в доме. Ее бульдоги тихо скулили по углам. В двух комнатах царил разгром, словно обитель собачницы подверглась налету разбойников. Сестра Вернона взялась за тряпку, но убираться не спешила. Вместо этого она стояла посреди салона и размышляла, что за странные события начали происходить в ее жизни. И почему именно с ней? Занятая своими мыслями женщина не сразу поняла, что в ее дверь стучат. Настойчиво и громко. Все-таки три шока в день – это многовато. Потому что, открыв входную дверь Мардж была потрясена, увидев на пороге двух полицейских за которыми переминались с ноги на ногу ушедшие сотрудники по отлову животных. Из-за живой изгороди выглядывали головы уже двух соседок – известных склочниц и сплетниц. Вдобавок в домах поблизости от жилища мисс Дурсль настороженно шевелились занавески. Шумная стая собак, громкие крики, отряд полиции – в этом районе это было случаем уникальным и на редкость любопытным, поэтому внимание соседей оказалось приковано к дому пожилой собачницы. - Мисс Дурсль, нам стало известно, что у вас скрывается опасный преступник Сириус Блэк! – заявили представители закона ошарашенной хозяйке дома. Мардж поначалу не поняла, что ей говорят. - Никакого Серого Уса я не знаю! – начала отрицать она. - Есть свидетели! – твердо произнес рослый полицейский. Началась перебранка. Женщина, обалдевшая от всего, что на нее сегодня свалилось, тем не менее не желала пускать служителей правоохранительных органов в свой дом. А те настаивали, указывая на совершенный вызов, на который они обязаны реагировать, так как он записан и внесен в регистр. - Тут частная собственность! – закипая как чайник от нарастающего гнева восклицала Мардж. – Без ордера я вас не пущу. Я законопослушная подданная Ее Величества! - Вы разбили окно в соседнем доме, перепугали соседей, устроили шум и как сообщают эти господа, - полисмен покосился на молчащих ловцов животных, - вы укрываете в своем доме преступника в розыске! Обстановка накалялась. Собачница повышала голос, полиция стояла на своем, а бульдоги, встревоженные шумом, принялись лаять. Злыдень, которому сегодня досталось больше всех и от этого пребывавший в дурном настроении попытался укусить рослого полицейского за голень. Однако рыжий бородач был начеку и успел предотвратить покушение. - Не трогайте мою собачку! – взвизгнула мисс Дурсль, увидев, как на ее питомца накинули петлю. - Нападение на сотрудника при исполнении! – радостно гаркнул полисмен. Неудавшаяся атака на его ногу развязало ему руки. Вскоре прибыл еще один наряд полиции в подкрепление и противостоять таким силам женщина уже не сумела. Первыми находками обыска жилища Марджори Дурсль стали окурок сигареты, бокал с отпечатками пальцев и больше ничего. Все это было отправлено криминалистам. Осмотр дома и опрос хозяйки шел несколько часов. Та соседка, вызвавшая полицию, едва услышав про Сириуса Блэка подтвердила, что сама видела этого закоренелого рецидивиста в гостях у Мардж. И неоднократно. Только бандит называл себя совсем по-другому. - Я сразу поняла, что он негодяй, как только впервые его повстречала! – охотно рассказывала миссис Престон, млея от внимания полиции к своей особе, - Он часто к ней приходил. Вид страшный, волосы густые и нечёсаные, сам он небритый и голос противный. - Это был полковник Фабстер! – вскричала мисс Дурсль, злобно глядя на словоохотливую соседку. - Ты на себя посмотри, где тебе с полковниками ходить. На тебя и сержант не взглянет, а если и взглянет, то сразу убежит! – не растерялась пожилая сплетница. - И вы ее хорошо проверьте, у нее тут притон! – радостно тараторила вторая соседка – подружка миссис Престон, указывая на клокочущую от гнева собачницу. Мардж чуть не накинулась на склочниц, которые решили припомнить ей все старые обиды и оскорбления. Вскоре обыск завершился, а истерика тетки Мардж еще не закончилась, как появился новый персонаж. Человек вошедший в дом, где орудовали полицейские и причитала потрясенная хозяйка, выглядел как предприниматель средней руки, а не как представитель правоохранительного ведомства. На вид ему было около сорока пяти лет. Темно-русые волосы с сединой уложены в небрежный полубокс, отливал сталью недешевый костюм-тройка, ослепительно сверкали белоснежные зубы и от нового гостя пахло дорогим одеколоном. - Детектив Дуэйн Форд! – представился тот. Новоприбывший с места в карьер по новой взялся за допрос хозяйки дома, которая никак не могла понять почему ее принимают за преступницу. Сотрудник по отлову животных дал показания, что видел Сириуса Блэка в постели и именно в этом доме. Когда фотографию разыскиваемой персоны предъявили самой мисс Дурсль, то та лишилась дара речи. Несколько минут Мардж пучила глаза и разевала рот, не в силах произнести что-нибудь внятное. Когда она сумела овладеть членораздельной речью, то сделала только хуже. Вне себя от растерянности и кавардака последних дней женщина подтвердила, что Блэк действительно был в ее жилище. Точнее в ее кровати. Но не могла объяснить, как он там оказался. И этого для полиции было достаточно. Возможно от обвинения в пособничестве преступнику собачнице удалось бы отбиться, но один из полисменов обнаружил на столе записной блокнот, где Мардж скрупулезно записывала, когда и где будут проводиться нелегальные собачьи бои. В нем также содержались сведения какие будут ставки на победу или на проигрыш и какие суммы приобретала сама Мардж. Там же были полные имена всех участников и организаторов незаконного предприятия. Такого нечаянного подарка полиция не ожидала, потому что скандальная тетка и не думала скрывать подобный компромат, ведь полиция к ней раньше не заглядывала. Теперь собачнице светила еще одна статья. Ей грозил срок за издевательство над животными, за превышение допустимого уровня шума в общественном месте, за организацию азартных игр и за укрывательство у себя разыскиваемого преступника. Так что Гарри и его тетя Петуния могли спать спокойно. Марджори Дурсль еще долго не побеспокоит их, так как она сумеет приехать на Тисовую улицу не раньше, чем через 10 лет.

***

Вернон рано утром уезжал на работу и возвращался поздно. Он мало говорил и даже будучи дома почти не показывался домочадцам на глаза. В свободное время дядя пропадал в гараже, он копался в машине или просто сидел в старом кресле безучастно глядя в стену. Сам Дадли к открытию, что его мать волшебница, то есть сквиб, отнесся спокойнее отца. Психика детей более гибкая и пластичная, чем у взрослых и толстяк своей матери не избегал. В отличии от Вернона, который старался наедине с женой не оставаться и даже ночевал в гостиной. Поттер поначалу гадал как будет дальше складываться жизнь тети Петунии и не раз находил забавным тот факт, что Петуния запрещавшая любое упоминание о колдовстве, внезапно сама стала причастной к волшебству. Иногда его подмывало заговорить на эту тему с родственницей, но хмурое лицо и напряженный взгляд тети заставляли гриффиндорца быстро забыть о своих намерениях. Гнетущую атмосферу в семье ощутил и сам Большой Дэ, из-за чего толстяк старался не оставаться дома надолго. Угрюмая, немногословная, с постоянным недовольством во взоре тетя Петуния вела себя как обычно - убирала дом, занималась хозяйством и раздавала поручения механическим неживым голосом. Казалось, что в семье Дурслей произошла какая-то страшная трагедия, о которой боятся вспоминать, но никак не могут забыть. До отъезда в Хогвартс оставалось почти три недели и подросток поневоле принялся считать дни. Уж лучше корпеть над учебниками там в старом замке, чем тут в ухоженном и вылизанном до блеска доме, где родственники скоро начнут ходить на цыпочках и говорить шепотом. Закончив подстригать газон, Гарри закатил косилку в гараж дяди. Вернон уже пребывал внутри и встретил племянника привычно-недовольным взглядом. - Подойди сюда! – велел он. Стоило Поттеру приблизиться, как Дурсль-старший показал ему свиток бумаги, в котором с первого взгляда угадывался пергамент, используемый магами. - Это как понимать? – недовольно спросил дядя, ткнув пальцем в письмо. Гарри взял бумагу и вчитался в строки. Еще с первого взгляда он узнал почерк, поэтому удивился полученной почте. Но написанное заставило брови подростка взлететь на вершину лба. - Это мой крестный пишет! – проговорил он все еще не веря тому, что Сириус вдруг взял и написал его магловским родственникам. - Понятно. Но что значит шахты и о каких гоблинах идет речь? – сварливо откликнулся Вернон. Поттер прочитал письмо до конца и перевел взор на ожидающего ответа Дурсля-старшего. Тот сидел насупившись, но в глубине его маленьких глазах вспыхивали огоньки алчности. - Вы же промышленные дрели выпускаете. Вот Сириус и предлагает вам продать ему несколько самых крупных образцов. Потому что гоблинам надо пробивать новые шахты под хранилища, а ломать породу или взрывать ее становится опасно, - сообщил Гарри. По выражению лица дяди, того так и подмывало задать вопросы, вроде – что это за гоблины, сколько их на свете, кто есть еще кроме них и зачем им дрели. Но Вернон сумел справиться с любопытством и подавить возникший в нем интерес, кроме предпринимательского. Дурсль-старший уставился в цементированный пол гаража и задумался. Его усы двигались в стороны, словно взвешивали риски и выгоды от внезапного предложения. - Откуда у вас это письмо, дядя Вернон? – тихо спросил Поттер, добавив в тон немного учтивости. В такие минуты, когда отец Дадли думает о выгоде и новых клиентах, то у него рассеивается внимание, и он настроен более благодушно, чем в обычное время. Поэтому он легче соглашается на просьбы и отвечает без утайки. Обычно таким настроением беззастенчиво пользовался Дадли, если ему требовалась новая игрушка или поездка в кинотеатр. Но кто сказал, что и Гарри не сможет поступить также. - Утром получил, прямо на лобовом стекле лежало, - откликнулся дядя, все еще пребывая в грезах и раздумьях. - А почему он сделал такой заказ? – также хитро поинтересовался гриффиндорец. Чутье подсказало ему, что вопрос с упоминанием имени Сириуса подействует на дядю как холодный душ. К тому же Поттера мучило любопытство – с чего вдруг крестный расщедрился на совместное дело с маглом. Он думал, что итогом беседы крестного отца с родственниками станет проклятье, наложенное на всех Дурслей, а вместо этого деловое предложение. - Я сказал ему сколько денег ушло на то, чтобы тебя вырастить и прокормить, - рассеянным голосом ответил Вернон и опомнился. - А, то есть, все спасибо, - недовольно гаркнул он, вскакивая на ноги. – Поставь косилку на место и ступай. Там тебя твоя подружка ждет. Пока Гарри убирал агрегат в угол гаража, дядя опять уткнулся в пергамент. - Он просит пятнадцать процентов от сделки. Грабеж! Хватит ему и десяти. Нет, девяти будет достаточно! – пробубнил Дурсль-старший, не отрывая горящего взгляда от бумаги. - Можно продать им переносные генераторы, тогда не надо будет тянуть кабеля, - размышлял вслух дядя, - вдобавок им могут понадобиться аккумуляторы. Если они закажут сменные батареи, то еще лучше, - бурчал он, ожесточенно поглаживая усы. Судя по поведению главы семейства, открывающиеся перспективы продаж на новом рынке, захватили предпринимателя с головой. Вернон забрал письмо у гриффиндорца, сухо поблагодарил и отослал подростка к калитке, где его уже ждала машина миссис Уоллис. Гарри все-таки поддался на уговоры и согласился посетить один из уроков по танцам. Дядя остался в гараже, он в который раз перечитывал письмо и напевал себе под нос что-то неразборчивое.

***

Кричащую о своей невиновности Марджори Дурсль увели под руки полицейские, а прибывший детектив остался улаживать формальности. Скулящих и слюнявых бульдогов увезли в приют для животных. Их судьбой станут заниматься служащие заведения, пока бывшая владелица будет отвечать по всей строгости закона. Дуэйн прошелся по дому внимательно осматривая обстановку и совал нос в каждую комнату. Но судя по его все более мрачнеющему лицу, он не нашел ничего результативного. Форд в итоге вынужден был признать, что если Сириус Блэк тут и был, то недолго. Это нехитрое умозаключение совершенно не обрадовало офицера полиции. - Значит он снова улизнул от меня! – пробормотал Дуэйн. Детектив с прошлого года жаждал поимки неуловимого Блэка. В деле преступника было много странностей – кроме собственно имени разыскиваемого человека больше ничего у полиции не имелось. Совершенно отсутствовало дело на Сириуса, в чем он обвинялся и какой тяжести преступление он совершил, никто не знал. Нигде не нашлось рапорта о задержании Блэка и не было отчета о составе преступления, записи о заключении Сириуса под стражу и ни один судья не мог вспомнить о процессе над таким человеком. И ни одно тюремное заведение не призналось в том, что у них содержался арестант с таким интересным именем. Даже следователи и высшие должностные лица Скотланд-Ярда не сумели пролить света на личность загадочного преступника. Лишь некоторые из представителей власти, при упоминании данного имени кивали на потолок и туманно намекали, что в поимке этого человека заинтересованы очень важные люди. Так что Блэк представлялся большой загадкой. Вдобавок Дуэйн не мог простить себе того, что один раз умудрился упустить преступника. Тот каким-то волшебным образом смылся из паба, в котором его засек и опознал один из осведомителей детектива. Но и этого было мало, Сириус каким-то удивительным образом незаметно просочился сквозь полицейское оцепление. Да так ловко, что его не увидел ни один из служителей закона. Зато неподалеку от паба были обнаружены несколько футбольных фанатов, уже знакомых детективу, так как те не раз попадались в руки полиции. Бритоголовые болельщики пребывали в плачевном состоянии. Один из них, самый невредимый поведал, что он и его товарищи опознали Блэка, после чего тот набросился на законопослушных граждан. И пока «граждане» взывали к совести и рассудку преступника, тот в одиночку раскидал всех фанатов, а самого главаря придавил большой мусорной урной. После чего ушел даже не запыхавшись. Так что Сириус являлся очень непростой и опасной персоной. Вскоре детектив выяснил, что дело обстояло немного по-другому. Так как вскоре он вышел на студентов Бристольского университета. И те рассказали совсем отличную версию событий. Самое примечательное было в том, что студенты по обмену собственными ушами слышали, как Сириус признался им в том, что сбежал из тюрьмы. Вот только остальные показания свидетелей больше смахивали на фантастику. Настолько они звучали необычно. По словам Блэка, его бросили в тюрьму после скоротечного следствия и судебного процесса. И тюремный срок Сириусу назначил какой-то суд, носящий старинное имя. Вот только Дуэйн точно знал – такой судебной системы в Великобритании нет. Еще кое-что заставило детектива задуматься, если верить студентам из Южной Кореи вместе с преступником была девочка, явно школьного возраста и судя по тому как она общалась с Блэком, оба они хорошо знали друг друга. Этот факт подтвердил и сам владелец паба. Так как память у бармена была хорошей (забывчивых в осведомители не брали) то у детектива оказался неплохой фоторобот школьницы. Бармен даже услышал, как преступник называл девочку по имени. Дебора. Имя не самое распространённое, так что Дуэйн надеялся вскоре выяснить личность сообщницы Блэка. Получив даже столь небольшую порцию информации по поводу таинственного преступника, детектив развил бурную деятельность. Он запросил все данные насчет всех девочек школьного возраста в возрасте от 11 до 15 лет, которые учились или в данный момент учатся в столице. И носящих такое имя. К поиску подключились не только живые люди, но и компьютеры. Причем машинный поиск работал быстрее и плодотворнее. Уже к концу третьего дня у Форда имелся список из тридцати семи кандидатур, подходящих под описание интересующей детектива особы. Бармен-осведомитель просмотрел все фотографии, которые имелись на найденных школьниц и никого не узнал. Дуэйна это не смутило. Девочка вполне могла обучаться в закрытом пансионе или даже быть приехавшей на каникулы в Лондон к кому-нибудь из родственников. Поэтому ее фотокарточки и не было в досье лондонских школьниц. Тем более из последних и неопознанных шестерых учениц, одна жила в семье дипломатов и сейчас находилась на Гаити, еще две девушки были осмотрены осведомителем издали и поэтому отпадали. Четвертая школьница с родителями переехала на материк еще в прошлом году. Пятая все никак не попадалась на глаза, так как часто уходила гулять и даже пропускала школу. Последняя девочка училась в шотландском интернате и домой приезжала лишь в летний период. Вот как раз к последней детектив собирался наведаться и прихватить с собой бармена для опознания. До этого туда уезжал сам бармен. Однако возле дома, где проживала школьница, подходящая по описанию, оказалась большая и злая собака. А этих животных осведомитель боялся до дрожи. Из-за пса бармен не сумел приблизиться к дому ученицы, но ему удалось посмотреть на нее издалека. И вроде бы та девушка была похожа на сообщницу Блэка. Но осведомитель сомневался в своих наблюдениях. Поэтому Форд выкроил время и решил ехать вместе со своим агентом. Но тут ему сообщили о появлении несносного Сириуса Блэка. Причем уже в другом городе. Поэтому Дуэйн и отправился сюда, а осведомителю теперь придётся ждать, когда детектив освободится для поездки в Литтл-Уингинг, где жила последняя школьница.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.