ID работы: 11335724

Тёмный защитник

Гет
R
В процессе
65
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
65 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      Через полчаса я уже дома. До рассвета остаётся ещё два-три часа. И первые лучи зимнего солнца забрезжат сквозь облачную поволоку. Будильник, установленный на 8:30 утра, зазвенит и разбудит Сару, спящую пока в тёплой мягкой постели с толстым одеялом.       За час до возвращения домой я договорился с бритоголовым, чтобы он спрятался где-нибудь. И что мы встретимся завтра днём в том же кафе, где я нашёл его. Он согласился. Отвезу Сару на её новое место работы и поеду сначала по своим делам. Ещё нужно заполнить бак топливом, бензин скоро закончится. Заскочу в какой-нибудь магазин, купить кошачий корм для Жемчуга. Оттуда сразу направлюсь к месту, где смог скрыться мой знакомец. После чего мы с ним отправимся дальше, искать его брата. По успешному завершению поисков можно будет считать, что наше задание выполнено.       Телепортировавшись к двери квартиры, отпираю её ключом, открываю и захожу в дом. Повесив куртку на вешалку и, переобувшись, иду в кухню. Зайдя, заглядываю в холодильник, посмотреть, что у нас ещё есть. Четыре штуки яиц, немного варёной колбасы, половина батона, столько же сливочного масла. Поллитра молока в картонной упаковке. В кармашках холодильника: дой.пак ягодного джема, дой.пак кетчупа и такой же майонез. А ещё пара пакетиков кошачьего корма.       «Жемчуг скоро попросит покормить его».       Кот пока что спит у себя на мягкой лежанке. Я должен приготовить завтрак для Сары. Взяв из холодильника пару яиц, колбасу и сливочное масло, кладу их на стол. Достаю из шкафа сковородку, зажигаю газовую плиту, ставлю на неё сковородку и кладу в неё небольшой кусочек масла, нарезав его ножиком.       Пока масло плавится быстро режу ломоть колбасы на среднего размера куски и высыпаю их в сковородку. Добавляю щепотку соли, совсем чуть-чуть и обжариваю, время от времени переворачивая лопаткой. Обжарив кусочки колбасы, разбиваю яйца над сковородкой, насыпаю дополнительно щепотку соли и накрываю сковородку крышкой. И пока яичница жарится на малом огне, беру чайник, снимаю с него крышку и набираю в него воду из крана, включив его. Набрав воды в чайнике, ставлю последнего на его подставку кипятиться.       Когда яичница прожарилась, снимаю сковородку с плиты и ставлю её на подставку под горячее и выключаю газ, повернув ручку крана. Накрываю на стол и смотрю на часы, они показывают без пяти минут восемь. Чайник вскоре закипает и с щелчком самовыключается. Я нахожу в шкафе коробку с чайными пакетиками. Беру оттуда один, кладу в заварник и наливаю кипяток до половины. Через несколько минут чай заварился. Я наливаю в чашку Сары заварку, наливаю кипяток до половины чашки.       После этого я добавляю немного молока и доливаю в чай холодной фильтрованной воды из графина. И тут вспоминаю, что надо будет купить новый фильтр для этого самого графина. Тот, который очистил воду, загрязнился и отслужил своё. Пора его поменять.       Спустя десять минут ко мне подходит Жемчуг и тихо мяучит, просит покормить его. Взяв из шкафа чистую миску, кладу её на пол перед котом, затем, беру из холодильника кошачий корм. Опустившись на корточки, открываю пакетик и вываливаю его содержимое в миску. Кот наклоняет голову и начинает есть свой завтрак.       — Ешь, дружок, — говорю, поглаживая его от макушки до начала хвоста.       Между тем прошло достаточно времени, и спустя этот отрезок слышится звон будильника в смартфоне моей хозяйки. Встав с корточек, я заглядываю девушке в её комнату. Она, выпростав руки из-под одеяла, потягивается и негромко зевает, разлипая веки друг от друга.       — Сара, завтрак готов, — сообщаю ей, зайдя в комнату и, подойдя к окну, раздвигаю шторы. — Давай вставай.       В комнату проникают неясные лучи зимнего солнца, освещая помещение. Я поворачиваюсь к Саре.       — А-а-а-х, ненавижу понедельники, — девушка, поднимаясь, прикрывается одеялом.       — Тебе приготовить чай заново? — спрашиваю, собираясь выйти.       — Да, пожалуйста, — отвечает та, отключая будильник.       — Хорошо.       Покинув комнату, возвращаюсь в кухню и меняю Саре чай на новый. Так как тот, который я приготовил ей, успел остыть. Пока готовлю чай, слышу как захлопывается комнатная дверь и приближающийся топот. Сара заходит в туалет. Сделав там свои дела, она выходит из него и заходит в ванную, чтобы как минимум умыться и привести себя в порядок.       Приготовив чай, пока мисс Николсон умывается в ванной, захожу в её комнату, чтобы приготовить её вещи. Закончив с этим, встречаюсь с Сарой в коридоре и захожу в кухню уже с ней. На девушке её обычный костюм из шерстяной водолазки и джинсовых брюк. Длинные огненно-рыжие волосы причесаны и подвязаны резинкой чуть ниже затылка.       Сара садится за стол и начинает завтракать. Тем временем я готовлю ей посуду для пользования на новом рабочем месте: стакан, чайную ложку, столовую ложку, вилку и блюдце, заворачивая в бумагу. Затем, когда моя госпожа, закончив завтракать, идёт в ванную чистить зубы, я нахожу в шкафе картонный пакет с ручками и складываю в него посуду.       Девушка выходит из ванной и, пройдя в прихожую, начинает одеваться. Я тоже одеваюсь, беру ключ от автомобиля и сразу зажигаю двигатель, чтобы он немного прогрелся. После этого Сара говорит Жемчугу не шкодничать пока нас нет дома. Открыв дверь, мы выходим из квартиры, я запираю дверь на ключ, Сара идёт вызывать лифт. Заперев дверь, я подхожу к девушке. Лифт с шумом останавливается на нашем этаже, двери раздвигаются. Заходим в лифт и, нажав на кнопку, спускаемся на первый этаж. Выйдя из лифта, мы выходим из дома и спускаемся к машине.       Подходим к ней, садимся в неё, застегиваемся ремнями безопасности. После, едем на место, где Сара начнёт работать с сегодняшнего утра. Оно, кстати, находится немного далече от центральной части города, по дороге в аэропорт.       Через полчаса мы подъезжаем к длинному пятиэтажному ТРЦ и останавливаемся на парковке перед зданием. Сара выходит из машины с рюкзачком, затем из задних кресел берёт картонный пакет с посудой.       — Во сколько мне забрать тебя отсюда? — спрашиваю, собираясь выехать из парковки.       — Рабочий день у меня заканчивается в 8:00, — говорит та, сверившись с графиком.       — Хорошо. К восьми часам подъеду за тобой.       Попрощавшись с девушкой, смотрю, как она идёт к чёрному входу в ТРЦ, обернувшись, машет мне рукой, разворачивается и заходит в торговый центр. Нажимаю на педаль газа, поворачиваю руль и, выехав из парковки, направляюсь в центр. По дороге туда замечаю в топлиметре, что бензина осталось немного и решаю заехать в автозаправочную станцию. Оплатив литраж в кассе, подхожу к колонке, беру шланг, открываю крышку топливного бака, вставляю в отверстие струбцину и жду когда бак заполнится.       Когда ж последнее произошло я вешаю струбцину обратно на место, закрываю бак крышкой, сажусь на водительские кресло. Затем, завожу двигатель, жму на газ и еду дальше, время от времени маневрируя между другими автомобилями.       Через несколько минут мне поступает смс от нашего информатора:       «Как у вас дела? Мне прислать вам кого-нибудь в помощь?»       «Нет, — пишу ответное сообщение, — у нас всё нормально. Мисс Николсон с утра до вечера будет занята на работе. Я отправился завершить начатое задание».       «Хорошо, агент Райли. — Пишет мистер Айзек. — Сообщите мне если что-то пойдёт не так. Но я желаю вам удачи».       Подъезжая к центру, сверяюсь с адресом места, где ждёт меня мой бритоголовый знакомец.       Спустя ещё полчаса я припарковываю автомобиль возле того самого кафе, отстёгиваю ремень безопасности, выключаю двигатель и выхожу из машины. Выйдя, запираю двери машины на замок и, подойдя к двери кафе, открываю её и захожу в заведение. Внутри, как было вчера, так же немноголюдно. Пять человек сидят за столиками вразброс. А мой знакомец дожидается меня за столиком у стенки.       Невозмутимо проходя к нему, замечаю, как на меня с восхищением смотрят глаза двух посетительниц, и слегонца усмехаюсь. Подойдя к нашему с бритоголовым столику, сажусь за него и бросаю на мужчину вопросительный взгляд.       — Хорошо, что вы пришли, — тихо говорит он. — И кстати, вчера мы так и не представились друг другу.       — Гм, не надо сомневаться, — отвечаю ему. — Я всегда выполняю обещания. А насчёт второго, то давайте сохранять конфиденциальность.       — Что ж, согласен с вами, — сдаётся тот и допивает остатки американо. — Пора, — коротко напоминает.       Я молча киваю ему в ответ. Встав со стульев, мы покидаем кафе. Выйдя на уличный холод, мы садимся в мою машину, после того, как я открыл двери. Садимся, пристегиваемся ремнями безопасности, и я задаю бритоголовому один единственный вопрос:       — Едем в старый индустриальный район?       — Да, вчера мы не довели дело до конца. Мой брат всё ещё в опасности.       За окном родной пейзаж сменяется городской суетой, каждая остановка напоминает о времени, которое уходит. Брат смертного, имеющий в руках информацию, способную изменить ход событий, всё ещё остаётся недосягаемым. Каждый миг может стать решающим.       — Мы должны действовать быстро, — произношу я. — У нас нет права на ошибку.       Знакомый кивает с тревогой на его лице. Необходимость спасти его брата стала нашим общим преимуществом. На горизонте маячит тень вражеской разведки, и напряжение нарастает. Каждый поворот дороги становится опасностью, а каждый сигнал тревоги — шагом к катастрофе.       Они отследили местонахождение жертвы, и я подозреваю: за каждым углом подстерегает угроза. Операция требует максимальной концентрации и безумной смелости. Дело не только в спасении человека, но и в уничтожении замысла, который может погрузить мир в хаос. Время на исходе, и мы должны найти его первым.       Местонахождение вражеской группировки зафиксировано. Необходимо действовать, прежде чем враги поймут, что их план рухнул.       Мы съезжаем с главной дороги, направляясь в узкие улочки, где шум города заметно утихает.       Разговор оборачивается к необходимым мерам. Впереди ожидают темные переулки, где можно спрятаться, но и засады не миновать. Каждое наше движение контролируется, и в сердце бритоголового растёт ощущение надвигающейся бури. Наконец, мы доезжаем до склада в старом индустриальном районе — места, где его брат, вероятно, удерживается.       Крепко сжав руль, я принимаю решение.       — Врываться будем по стандартной схеме. Дымовые шашки и прикрытие, пока не найдем его, — произношу генеральским тоном.       Спутник кивает, и на его лице отразилась решимость. Время уходит, но спасти его брата можно только сейчас.       Выскочив из автомобиля, быстро окидываю взглядом территорию вокруг склада. Тени сгущаются, и зловещая тишина заполняет воздух, лишь изредка нарушаемая звуками города на расстоянии. Извлекаю из кармана куртки дымовую шашку и, не теряя времени, бросаю её в сторону входа. Густые облака дыма мгновенно окутывают территорию, создавая завесу, под которой мы можем незаметно продвинуться.       Бритоголовый, действуя синхронно, занимает позицию с другой стороны, обеспечивая прикрытие. На кону стоит не только безопасность того человека, но и наши собственные жизни. Шаг за шагом, крадучись, проскальзываем к складским дверям. Каждый звук может выдать наше местонахождение; адреналин наполняет кровь, придавая сил.       Оказавшись внутри, я ощущаю холодный запах влаги и ржавчины. Взгляды скользнули по темным углам — укрытия могли быть повсюду.       — Нам надо найти его быстро, — шепчет смертный.       Я киваю, выставив вперед оружие, которое всегда при мне.       Внутри склада имели место быть не только наши опасности, но и возможность обрести надежду на спасение.       Там царит мрак, и лишь слабое освещение через запыленные окна даёт возможность разглядеть старые ящики и оборудование. Прижимаюсь к стене, сосредоточенно прислушиваясь к звукам, которые доносятся из глубины помещения. Одновременно слышу, как сердце бритоголового колотится в унисон с моими шагами, который осторожно проверяет каждый угол. Чувство тревоги не покидает нас — время на исходе.       — Сейчас, — полушёпотом произношу.       И мы двигаемся дальше, мгновенно растворяясь в затенённом пространстве. Густота дыма снаружи проникает внутрь, создавая иллюзию укрытия. Но где-то вдалеке раздаётся треск, словно старый механизм пробудился от долгого сна. Я замираю, вместе со мной замирает и мой спутник, его мгновенно охватывает холодный страх.       Бритоголовый указывает пальцем в сторону, где виднеется силуэт.       — Там!       Я нацеливаю пистолет в ту сторону, понимая, что это может быть брат моего знакомца. Мы бросаемся вперёд, стараясь остаться незамеченными. Каждый шаг кажется утомительным, но надежда на спасение придаёт нам сил, даже когда тени начали сгущаться вокруг.       Силуэт становится всё более различимым, и бритоголовый, склонившись, пытается не делать лишних звуков. Страх за брата переполняет его, но желание выяснить правду подгоняет вперёд. Приблизившись, видим, что фигура медленно поворачивается, и сердце моего спутница начинает биться с новой силой. Это действительно его брат, но он выглядит измотанным и испуганным.       — Брюс! — хрипло кричит он, и его голос отзывается в пустоте склада, словно взывая к чему-то древнему и забытому.       Бритоголовый стискивает зубы, готовясь к возможной угрозе, и не желая потерять его снова. Он выходит на свет и бросается к брату, обняв его с такой силой, что чуть не сбивает с ног.       — Надо уходить, — говорю братьям, понаблюдав за трогательной сценой воссоединения.       В этот момент снова раздаётся треск, и стены склада начинают сотрясаться, словно зная, что их тайны вот-вот будут раскрыты.       — Мать их, — цежу брань сквозь зубы. — Нельзя обойтись без телячьих нежностей? Быстрей, они близко!       Переборов страх, решаем, что делать дальше. Выход был где-то впереди, но приближающаяся опасность заставляет нас поспешить.       — Что случилось? — спрашивает бритоголовый, которого зовут Брюсом, быстро отстраняясь, чтобы посмотреть на брата.       Тот только качает головой, его глаза мечутся в страхе.       — Не время объяснять! Нам нужно уходить прямо сейчас!       Вдруг треск усиливается, и с потолка начинают сыпаться обломки.       — Бежим! — кричу двум смертным братьям.       Брюс хватает брата за руку, а тот автоматически приник к нам. Мы бросаемся прочь в сторону выхода. Коридоры склада кажутся бесконечными. Внезапно за нами раздаётся гул, и тени в стенах начинают оживать.       — Быстрее! — кричит второй из братьев, его голос звучит, словно последний крик отчаяния.       Втроём проносимся вперёд, но спасительная дверь всё ещё слишком далеко. Братья начинают тяжело дышать, адреналин наполняет каждую клеточку их тел. Я метаюсь от одной стены к другой, стараясь найти ориентир. Наконец, проскользнув мимо очередного поворота, мы видим, как свет пробивается сквозь трещину в двери.       — Туда! — командую я.       Мы обрушиваемся на дверь, которая отходит под тройным натиском. На пороге мира, полного неизвестности, мы выбираемся наружу, но призрак темноты все еще преследует нас. Продолжение следует...
65 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (33)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.