ID работы: 11293082

Омут кубка огня

Джен
G
В процессе
58
автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 59 Отзывы 27 В сборник Скачать

19. Гости

Настройки текста
Следующие пару дней Сириус ходил как мрачная туча. Всё, что он узнавал о будущем, пока несло лишь тягостную неопределённость. Где Джеймс? Почему он сам в бегах? С каких пор в их школе преподают тёмные искусства? И наконец: сколько они ещё будут тут торчать? Он с детства ненавидел находиться взаперти. Его дражайшая родня была не слишком изобретательна на наказания, и часто из-за провинностей его просто запирали. В такие дни он ощущал себя гаже некуда. Спасало только перечитывание писем от друзей, тайник с которыми он оборудовал весьма удачно. И с каждым годом всё чаще в голове билось чёткое желание: убраться отсюда поскорее. Навсегда забыть про эти стены. В своём воображении Сириус рисовал, как он летит на новеньком мопеде прямо в ночное небо. Город остаётся где-то внизу, там, где шумят дороги, там, где пестреют роскошью древние особняки, где раздаётся редкий лай собак. Ветер свистит в ушах, и больше ничего сейчас неважно. Внезапный звук заставил вернуться в невесёлую реальность. Где не было ни мопеда, ни полётов, ни даже ощущения собственного тела. Джеймс поймал мрачный взгляд и внезапно ухмыльнулся: "Сейчас развлечёмся, Бродяга". Что ни говори, он всегда отлично схватывал настроение. Гарри с компанией стояли у кабинета в ожидании занятия, и их четвёрка тоже примостилась неподалёку. Однако пока что ничего примечательного не происходило. Пока... Пока Джеймс не сделал что-то странное. Какое-то неясное движение. И сразу же один из слизеринцев полетел носом вниз словно от невидимой подножки. Римус сразу вскинул голову: "Как ты это провернул?" Джеймс хмыкнул, и его силуэт слегка расплылся. Как будто... раздваиваясь на глазах. А после что-то невесомое проплыло мимо. — Заметил тут кое-что... — протянул он, — Не думали, что мы сами тут как призраки? Помните, мы пытались слиться с кем-то поначалу, и это было как-то дико? ... Однако слияние с призраком совсем не ощущается. И если запрыгнуть в призрака, то можно с этим миром контактировать. Пока немного, но если чуток поэкспериментировать... — Не стоит этого делать, — прервал его Римус. Брови на его лице сошлись к переносице. — Знаете, о ком я тут подумал? С кого давно пора сбить спесь? — словно не слыша его продолжал Джеймс, — Кто тааак и просится уже давно? Он встретился с Сириусом взглядом, и на их лицах сразу образовались знакомые хищные ухмылки. Можно было не сомневаться, что эти двое нацелились на Снейпа. Что было совсем некстати. Сейчас не время было для отвлечений и развлечений. И точно не следовало лишний раз пытаться играть с огнём, взаимодействия с книжной школой. Вот только... как можно было это донести до этой сумасбродной парочки? Римусу откровенно не нравилось, что он совершенно не мог повлиять на друзей, убедить их вести себя осмотрительнее. Чего уж там... если начистоту, он слишком привык пускать всё на самотёк, радуясь, что ему вообще позволяют быть частью компании. И вот к чему это привело: они вчетвером застряли в непонятной книге, которая могла быть и тёмным артефактом, затянувшим их с пока неясной целью. И вместо того, чтобы попытаться скорей добраться до финала, его друзья... да и он сам, чего уж там, всё время "мутили воду", ходя по краю. С которого возврата не было. Римусу всё чаще казалось, что мир вокруг них словно вот-вот да походит странной рябью... как будто осознавая, что они здесь лишние и то ли пробуя их вытолкнуть. То ли... сделать своею частью? Что-то определённо шло не так. ... И уроки тоже были один другого хлеще. На следующем Грюм вздумал практиковать на учениках Империо, что вызвало весьма естественную реакцию у Сириуса, весь урок простоявшего лицом к шкафам. Питер и Римус в сложных чувствах старались наблюдать, но под конец также решили бросить эту странную затею. И даже Джеймс больше не питал иллюзий. В школе несомненно происходило что-то нехорошее. А тут ещё Снейп, мрачно наблюдая за учениками, заставлял готовить антидот. Против яда, который он, очевидно, мечтал на ком-нибудь испробовать. Другие преподаватели, впрочем, немного разбавляли ощущение обречённости, однако всё равно в воздухе витала атмосфера ожидания. Словно вот-вот что-то должно было произойти. Вот только это нисколько не освобождало Гарри и компанию от кучи домашних заданий. Поэтому теперь их всё чаще можно было встретить вечерами в библиотеке или обложенными книгами в гостиной. Но всё это отошло на задний план, когда вдруг появилось объявление: "Турнир трёх волшебников. Делегации от Шармбатона и Дурмстранга прибудут в шесть часов, в пятницу, 30 октября. Уроки закончатся на полчаса раньше."Отлично! — воскликнул Гарри, — Последними в пятницу Зелья. У Снейпа не хватит времени испробовать на ком-нибудь отраву. Четвёрка друзей дочитала объявление до конца, где говорилось, что все ученики будут встречать гостей снаружи. — Эй, как они будут добираться, интересно? — произнёс Джеймс. Римус задумался на мгновение, а потом ответил: "Наверное, на мётлах... В Хогвартс нельзя переместиться, поэтому нужно использовать какой-то транспорт". — Только если Дамблдор не сделал для них исключение. Питер, краем уха слушая разговор, наблюдал как вокруг собирается всё больше народу. Кого-то он уже видел прежде, а кто-то был незнаком. Однако это не меняло того, что для них всех он был невидимым. А значит, пройти его насквозь было чем-то вполне естественным. — Может отойдём? — сморщившись от очередного слишком близкого контакта, пробормотал он, — Здесь слишком тесно. И верно: народ уже едва не лез друг другу на голову. Кто-то даже уже не мог разглядеть объявление, поскольку протискнуться сквозь толпу было сложно. И сзади раздавался недовольный ропот. А рядом с Гарри вдруг прозвучало: — Как думаете, кто будет представлять Хогвартс на турнире? — Что, хочешь попробовать? Растолкав локтями обсуждавших, к объявлению протиснулся один из знакомых Гарри, Эрни: "Приедут через неделю? Интересно, в курсе ли Седрик? Надо бы ему сказать..." — А он тут причём? — удивился Рон. — Наверняка Седрик Дигорри подаст заявку на участие, — спокойно ответил Гарри. Толпа вновь возбуждённо зашумела, и сквозь этот гул теперь всё сложней было вычлениить отдельные слова. Но даже можно было не сомневаться, что студенты строили догадки, кто станет чемпионом, выдвинутым от школы. А также: удастся ли им самим вкусить этот триумф? — Дигорри, да? — процедил Сириус, — Тот, который выиграл у Гарри целый раз в квиддич? Джеймс кивнул. Похоже, соперники на поле оказались соперниками и здесь. Если, конечно, Гарри найдёт способ вообще участвовать. Впрочем, уж в этом-то можно было не сомневаться: всё-таки это был его сын. — Этот идиот будет представлять нашу школу? — возмутился Рон, чем вызвал недовольство Гермионы. — Дигорри вовсе не идиот. Он не нравится тебе, потому что выиграл у Гриффиндора. А до меня доходили слухи, что он отличный ученик. К тому же: староста. Ага. И в квиддич играет неплохо, — мелькнуло в мыслях у Джеймса. Что ни говори, девчонки любят спортсменов. — Похоже, тебе он очень нравится, — с насмешкой произнёс Рон, — Ещё бы: красавчик же. Да, спортсменов. У которых ещё и внешность не подкачала. Определённо, у него есть все шансы завоевать внимание Эванс. Так почему же вместо этого он всё ещё торчит в дурацкой книге? Джеймс вздохнул: нет, отсюда точно надо выбираться. Может, удастся как-нибудь процесс ускорить? Он махнул остальным, призывая подойти поближе и заговорщецки спросил: "Слушайте, я вот что думаю: мы всё время привязаны к Гарри. Однако когда мне удалось слиться с тем призраком, я обнаружил, что можно отойти намного дальше. Как вам идея немного побродить по школе?" Римус покачал головой: "Давайте позволим событиям идти своим чередом. Мы не знаем, какие последствия могут быть..." — ...Да, вдруг мы совсем застрянем здесь! — перебил его Питер, — Парни, я так хочу скорей вернуться. Джеймс перевёл взгляд на Сириуса, явно желая услышать его вердикт. Он сам, возможно, не признался бы, однако мнение друга порой было важнее его собственного. Казалось, если тот предложит что-то совершенно дикое, это сразу будет казаться куда нормальнее, чем если б предложил другой. А когда тот говорил "нет, дурацкая затея", то Джеймс сразу ощущал, что верно же, совсем дурацкая. Поэтому теперь так важно было узнать, о чём тот думает. — Звучит неплохо, — медленно ответил Сириус, — Пока мы бродим как хвостик за Гарри с его друзьями, мы совершенно не влияем на ситуацию. Римус ощутил, что злится, но он не мог не понимать, что сейчас лучше говорить мягче. Надо просто предложить что-то взамен. Что-то, что переключит его друзей. — Нам точно не стоит вмешиваться в события из будущего, — как можно осторожнее заметил он, — Если мы что-нибудь изменим, последствия могут быть непредсказуемые. Не лучше ли дождаться пока начнётся турнир и понаблюдать, что будет? — А мы и не будем вмешиваться, лишь наблюдать, — невольно передразнил его тон Джеймс, — Зато так нам удастся узнать намного больше. А если покопаться в библиотеке, может, поймём как выбраться... Узнать побольше. Библиотека. Почти волшебное слова. Римус не мог противостоять тому, что ему и правда хотелось бы в ней побывать. Так чтобы ничто не отвлекало и ничто не мешало изучению. Однако... разве не лучше будет следовать сюжету книги? Или точнее: потоку чужих воспоминаний... или... ох. Он понял, что голова немного кипит от попыток понять, как назвать то, в чём они оказались. Нет, всё-таки "не вмешиваться" — это и правда пока лучшее решение. Вот только, похоже, он один считал так. ... Одно лишь радовало: друзья и правда решили дождаться приезда гостей. Благо ждать было всего ничего. И вот наконец наступил долгожданный миг. Всё началось уже с утра: войдя в столовую, друзья сразу увидели, как резко изменился зал. На стенах теперь располагались огромные флаги их факультетов. Позади столов профессоров развевалось эпичного размера полотно со флагом школы: это была буква "Х" в окружении льва, барсука, орла и змеи. И даже свечи словно светили по-особенному ярко. Впрочем, Рона явно интересовало совсем другое. Заметив старших братьев, сидящих вдали от остальных и что-то обсуждающих, он сразу же направился в их сторону. — ...Он точно нас сторонится, но мы своего добьёмся, — долетело до ушей друзей. И Рон сразу же зацепился за эту фразу. — Кто вас сторонится? Близнецы вскинули на него одинаково недовольные взгляды. В них явно читалось, какой же им попался приставучий младший брат. — Как думаете, о ком речь? — поинтересовался Джеймс, — Эти парни с самого окончания кубка по квиддичу ведут себя странно. На кубке что-то произошло? — Возможно, — кивнул Римус, — Но мы знаем лишь то что знает Гарри. Поэтому можно только гадать. — Эй, вернитесь-ка сюда, — внезапно переключил внимание друзей Сириус, — Гермиона снова завела любимую песенку про эльфов. Только послушайте! Пока они болтали, в книге успело промелькнуть несколько дней. Кажется, это были флэшбэки. И вот теперь, в гостиной, пока Гарри равнодушно листал учебник, а Рон также равнодушно пытался приказывать своим шахматным фигуркам, их подруга вдохновенно вещала: — Поймите же: вам меняют постельное бельё, растапливают камины, моют кабинеты, готовят каждый день еду... и эти крошки не получают за свой труд даже сикля! Разве не настоящее рабство? Бедные студенты, попавшиеся на её пути, пытались избежать нотаций и даже иной раз кидали в банку пару монет. Однако это только разжигало энтузиазм. Время как будто на мгновение остановилось, а затем вновь ускорило свой ход. И вот... друзья снова за длинным столом, накрытым тарелками, бокалами и блюдцами со вкусным завтраком. — Скажи-ка, Гермиона, а ты когда-нибудь была на кухне? — внезапно вмешался в разговор Джордж. — Конечно, нет, — холодно отрезала та, — Ученикам... — Запрещено, — с ухмылками подхватили Сириус и Джеймс. В их мыслях сразу промелькнуло, как они в прошлый раз наведались к домовикам и выбрались оттуда, обвешанные множеством вкусняшек. И эти двое чем-то их напоминали. Новое поколение мародёров. Сириус смахнул деланную слезу: "Пора, похоже, освобождать дорогу. Надо признать, что эти парни вполне могут дать нам фору". — Рано ещё отступать, Бродяга, — подхватил его тон Джеймс, — Кто знает, не свернут ли они с великого пути шутников-изобретателей? Столько тернистых тропинок впереди, столько ям... Не каждый в силах справиться. — А почему бы не добавить на нашу карту послание для новых поколений? — внезапно сказал Римус, — Когда мы выпустимся, она будет не слишком нам нужна. Мы можем организовать тайник. И те, кому удастся его найти, получат доступ к тайнам всего Хогвартса. Питер воодушевлённо вскрикнул: "Классная мысль! Вот только немного жалко, что мы в неё столько вложили... а кто-то вдруг получит просто так. Нужно придумать испытания. Чтобы лишь самые достойные смогли в итоге открыть карту". Джеймс кивнул: Определённо, идея была стоящей. Руки как будто зачесались скорее приступать. Вот только карта в этом мире была нематериальна... В очередной раз накатило ощущение тоски по школе. По их гостиной. По их столовой. По Эванс. Даже чутка по Нюниусу. Нет, тут он хватил лишку. Что только ни полезет в голову, когда можно лишь фантазировать? Внезапно над головами раздался лёгкий шелест: к месту Гарри летела большая белая сова. — Букля..., — тихо произнёс Джеймс, — С письмом от тебя, да? Сова села на плечо своему хозяину и устало вытянула лапу. Тот сразу отвязал записку и скормил сове корочку бекона, которую та с довольным видом съела. Гарри и друзья наклонились над письмом. "Доброго дня, Гарри! Я вернулся туда, где был раньше, и сейчас снова в надёжном месте. Держи меня в курсе всех событий в школе. И не используй всё время Буклю, меняй сов. Обо мне не волнуйся, но и сам будь начеку. И помни, что я сказал про твой шрам. Сириус". — Какой ты стал ответственный, — деланно восхитился Джеймс, — Настоящий взрослый. "Будь начеку", "не волнуйся", "меняй сов". Однако как бы он ни подшучивал, внутри от этих строк всё словно согревалось. Приятно было получить весточку от будущего Бродяги. Узнать, каким он стал. Узнать, что они как и раньше держат связь... Ну... или не они: по крайней мере, его сын. Джеймс не слишком хотел думать о том, что стало с ним самим. В конце концов, жизнь слишком коротка, чтобы переживать напрасно. Если удастся что-нибудь узнать, он будет рад. А если нет... то не судьба. Лунатик, Хвост, Бродяга. Как минимум, трое из "мародёров" достигли будущего. Уже неплохо, а? Пусть у двоих из них всё и сложилось как-то странно. О третьем же они слышали только мельком. И всё же: они были живы. Они существовали... где-то там, множество лет спустя. И это было просто невероятно хорошо. ... Весь день в школе витало ощущение праздника. На уроках народ особо не утруждался, а разговоров было только о Турнире. И даже преподаватели словно разделяли мысли учеников. Поэтому время пролетело как один миг. И наконец все выстроились в колонны. — Первокурсники, проследуйте первыми, — приказала профессор Макгонагалл, — И прошу вас, не толкайтесь. По очереди, группами, они стали спускаться по большой лестнице. И постепенно собрались у дверей замка. Погода оказалась весьма прохладной, бледная луна мутным диском венчала небо. Главные ворота возвышались неподалёку: казалось, что вот-вот, и они распахнутся, чтобы пустить сюда гостей. — На чём, по-вашему, они приедут, на поезде? — предположил Рон, поглядывая на часы. Он явно был в нетерпении. — Делаем ставки: кто за портал? — широко ухмыльнулся Джеймс. Снова за своё, — мелькнуло в мыслях у Римуса. Он всё ещё помнил Кубок по квиддичу. Однако атмосфера радостного волнения вокруг невольно передавалась и ему. Хотелось поскорей узнать, как это будет. Турнир трёх волшебников. Мог ли он предположить, что окажется свидетелем столь грандиозного события? — Трансгрессия? — предположил Питер, и сразу схлопотал призрачный тычок от Сириуса. — Эй, ты серьёзно? Прямо как Рон (тот только что предположил то же самое). Вы с ним наверняка бы неплохо спелись. Питер обижено вздохнул. Младший Уизли ему не слишком нравился, и это сравнение явно не радовало. К тому же: ну, ошибся, с кем не бывает? Но всё-таки: как это будет? Сверху? Снизу? Студенты то обшаривали глазами небо, то вновь переводили взгляды на тёмную землю. Луна зашла за тучи, и теперь только свет из окон замка позволял немного разглядеть мир вокруг. — Мётлы? Летающие кресла? Фестралы? Больше-больше мнений! — продолжал развлекаться Джеймс, — Эй, чего такие кислые? — Думаю, каждая школа использует свой транспорт, — лениво заметил Сириус, — Наверняка захотят выпендриться. — Однако ты уходишь от основной темы: какой конкретно транспорт? — внезапно Джеймс замолчал, во что-то вглядываясь, — Ребята, я сейчас вернусь. Эй, он ведь не собирается..? Римус попытался остановить друга, но тот уже слился с каким-то призраком, и сразу быстро уплыл вдаль. Что он задумал? — Надеюсь, он скинет что-нибудь Нюниусу на голову, — протянул Сириус. Ему вдруг снова стало скучно. В конце концов, сколько можно тянуть? Внезапно, словно в ответ на эти мысли, раздался голос директора: "Предчувствие говорит мне: делегация Шармбатона вот-вот прибудет". Реплика Дамблдора вызвала дикое волнение. По рядам студентов прошла дрожь: все сразу закрутились на своих местах, пытаясь обнаружить, откуда могут появиться гости. — Вон там! — раздался чей-то крик. — Дракон!Ты что, совсем? Это летящий дом! Сириус тоже вскинул голову, пытаясь разобрать, что же отбрасывает эту странную тень. Прищурившись, он наблюдал, как постепенно свет из окон замка озарил огромную карету, которую тянула дюжина золотых коней. Карета передвигалась с невероятной скоростью, и Сириус даже невольно захотел в ней оказаться. Как, интересно, это ощущается? — Эй, что тут у вас? — раздался над ухом шёпот. Джеймс, соткавшись словно из воздуха, оказался за спиной. — Первые приехали, — ответил Питер, — Ждём теперь вторых. Карета, тем временем, уже катила по направлению к замку. Её гигантские колёса цепляли кочки, а кони, двигаясь вперёд, кивали головами с золотыми гривами. — Красавцы, — заметил Джеймс, — Что за порода, интересно? Римусу тоже это было любопытно, однако сходу он вспомнить не смог. Однако вскоре этот интерес вытеснило другое. Расписанная дверца кареты раскрылась, на землю выпрыгнул какой-то мальчуган и, наклонившись, развернул спрятанную лестницу. После чего почтительно отпрыгнул, давая возможность первому гостю спуститься вниз. Сразу же из кареты показалась громадная туфля, размером с санки, за неё последовала юбка размером, потрясающих воображение... и наконец вся гостья целиком слезла на землю. — Ну ничего у них в Шармбатоне леди! — присвистнул Джеймс, — Как думаете, там все такие? — А личико ничего так, — ухмыльнулся Сириус. И правда: женщина была очень красива. Её лицо с оливковой кожей оттеняли тёмные глубокие глаза, блестящие волосы были забраны в пучок, а симпатичную пусть и огромную фигуру обхватывала чёрная мантия. Дамблдор издал хлопок, а следом ему вторили и студенты. — Мои ученики, — улыбнулась женщина, небрежно-изящным жестом указывая на карету. И всё внимание переключилось на выходящих. — Это ведь... девчонки? — выдохнул Питер. — Слюной мне ботинки не заляпай, — ухмыльнулся Сириус, — Ну, девушки, что, раньше не встречал их? Прибывшие подростки дрожали на ветру. Похоже, там, откуда они прибыли, были значительно теплее. К тому же, огромный замок явно внушал им страх. — Каркаров уже прибыл? — спросила их преподавательница. Её голос звучал слегка картаво. Однако английское произношение было вполне на уровне. — Ждём с минуты на минуту, — ответил Дамблдор. — Где ты был? — поинтересовался тем временем Римус, — Ты ведь не сделал чего-то... Необдуманного. Лишнего. Рискового. Римус не знал, какое слово лучше подойдёт. — Не бойся, всё путём, — Джеймс поднял вверх два пальца, — Просто хотел кое-что проверить. Потом расскажу. Не пропустите лучше, как образуется новая пара... прямо на наших глазах. О чём это он? Друзья повернулись снова в сторону гостей, заметив, что теперь Дамблдор и гостья-великанша обсуждают уход за конями. — Моим коням нужен сильный конюший, — с сомнением заметила мадам Максим, — Они очень крепкие. — Кому-кому, а Хагриду эта работа точно по плечу, поверьте мне, — улыбнулся Дамблдор. Да, этим двоим определённо стоит встретиться. Римус невольно представил эту сцену, и ощутил как губы разъезжаются в улыбке. — Слышите? — вдруг раздался голос Рона. Из темноты раздался странный звук: там что-то громыхало и хлюпало. Как будто из глубин озера пытался вылезти огромный монстр. — Они приплыли на кальмаре? — усмехнулся Джеймс. Чёрная гладь воды пошла пузырями, а затем глинистый берег покрыли волны. И вдруг в самом центре образовалась гигантская воронка. Из его сердцевины появился шест, а следом: реи. — Это же корабль, — удивлённо подметил Римус, — Но почему он появился из-под воды? Огромный корабль теперь вытянулся на поверхность целиком и, мерцая в лунном свете, двигался в сторону замка. Вскоре раздался звук кинутого трапа, а затем по нему стали сходить первые пассажиры. — Вот это я понимаю! — довольно подметил Сириус, — Сразу видно, что отбор был жёсткий. Питер не сразу понял, о чём тот говорит, но затем осознал: все силуэты выглядели невероятно мощно. Как будто борцы сумо. — Да это же шубы, Бродяга! — расхохотался Джеймс. Все прибывшие ребята были облачены в лохматые шубы, и лишь их предводитель, мужчина лет сорока, был одет в роскошные меха: блестящие и гладкие. — Как поживаете, мой дорогой друг? — обратился он к директору. — Благодарю вас, прекрасно, профессор Каркаров. Сириус нахмурился, вспоминая, где мог слышать это имя. Может, кто-то из его родни упоминал? Однако ничего пока что не всплывало. — ...Виктор, иди сюда, в тепло, — вновь раздался приторный голос, — Вы не против? Виктор немного простыл... — Ёлки-моталки! — воскликнул Джеймс, — Да это ж Крам! И правда, перед ними стоял знакомый с кубка по квиддичу парень. Слегка ссутулившийся, с густыми тёмными бровями и суровым как у статуи лицом. Кажется, Турнир трёх волшебников и правда обещал быть весьма запоминающимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.