ID работы: 11275547

Via mortis. Принятие

Гет
R
Завершён
61
автор
dARTarya бета
Размер:
563 страницы, 86 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
61 Нравится 425 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 47. Квиддич сквозь поколения

Настройки текста
Сразу после завтрака команда слизерина собралась на поле для квиддича. Не хватало только нового ловца. И её опоздание явно нервировало остальных членов сборной.  — Ну, и где эта пигалица? — язвительно поинтересовался Пьюси, сидевший на громыхающем и дребезжащем ящике с мечами для квиддича. — Опаздывает уже на пять минут.  — Вероятно, пудрит нос, — ухмыльнулся Уоррингтон. — Ну ничего, я её сейчас так уделаю… Слушайте, а, может, с ней поспорить… ну вы понимаете на что?  — Берти, ты совсем страх потерял? — устало поинтересовался Монтегю, которому уже порядком надоели подобные разговоры между остальными парнями. — Она вообще-то крестница Снейпа. Тебе декан за одну мысль об этом так задницу надерёт, что мало не покажется! Да и мне, я думаю, ввалят по первое число, потому что я это допустил.  — Расслабься, Монтегю. Все признают — она чертовски сексуальная девчонка, — отозвался Пьюси, — я бы за одну ночь с ней заложил свой Нимбус.  — Ага, тем более, что он не твой, а малфоевский, — хмыкнул Забини, сжимая рукоять метлы.  — Да, весело бы было заложить Нимбус Малфоя за ночь с его воспитанницей, — ухмылялся Уоррингтон. — Я думаю, этот белобрысый павлин бы оценил иронию.  — Я сказал, заткнитесь! — прорычал Монтегю, оглядывая свою команду. — Вы ведёте себя, как стадо скотов. Лестрейндж вам не уличная девка! Поэтому уймитесь!  — Спасибо за такое лестное замечание, Монтегю, — закинув метлу на плечи и перекинув через деревко тонкие кисти, за их спинами стояла Джинни. — Ну, так что, Уоррингтон? Готов?  — Как мы будем соревноваться, Лестрейндж? — криво усмехаясь, поинтересовался парень. — Если ты — ловец, а я — охотник.  — Сейчас увидишь, — фыркнула Джинни, забирая у зазевавшегося Кребба биту. Надо сказать, что Джинни всё детство готовила себя к роли загонщика, а не ловца или охотника. Её отец и дядя Рабастан в школьные годы были именно загонщиками факультетской сборной, причём одними из лучших за всю историю Хогвартса. Поэтому она хотела претендовать на это место, надеясь, что отец, когда узнает, будет ею гордиться. О её тренировках знал только крёстный, и то, лишь потому, что сама она лечить травмы ещё не могла, а тётя бы, наверняка, ей запретила заниматься, если бы узнала, чего эти тренировки стоят. А крёстный без лишних вопросов залечивал любые синяки и раны. Пока однажды крестница практически без сознания не выпала из камина на его ковёр, пачкая тот кровью. У неё тогда была сломана ключица и пять рёбер, кажется, было сотрясение, а про разбитый нос говорить даже не приходилось. Причём наутро она даже не смогла нормально объяснить, как это вышло. В тот день она дала Северусу обещание больше никогда не брать в руки биту. Но сегодня придётся нарушить это слово, но только лишь для того, чтобы раз и навсегда заткнуть идиота Уоррингтона.  — Условия такие, Уоррингтон, — уже в воздухе прокричала Джинни. — Ты стараешься забросить мяч в кольцо, а я пытаюсь сбросить тебя с метлы бладжером. Играем до трёх голов или трёх попаданий бладжера.  — Окей, — вальяжно рассевшись на метле и перекидывая квоффл с руки на руку, отозвался Бертрам, — но если выиграю я, ты удовлетворяешь одно моё желание.  — Это называется — заняться сексом. Называй вещи своими именами, Берти, — прорычала Джинни, крепче сжимая биту, — но мне не придётся с тобой спать, это я тебе гарантирую. Когда ты проиграешь, я хочу чтобы ты прекратил свои глупые шуточки и исполнил одно моё желание. Парень фыркнул. Он был абсолютно уверен в своих силах, уж увернуться от бладжера он всегда сможет. Всё-таки как бы Лестрейндж не выпендривалась, она оставалась самой обыкновенно смазливой девицей, которая на метлу-то села по ошибке. Поле для квиддича — место не для женщин.  — Начинаете на счёт три! — с трибуны комментатора прокричал Монтегю. — Раз…  — Думай, где взять зелье и какое бельё надеть, Лестрейндж! — криво усмехаясь в сложенные наподобие рупора ладони, проорал парень. — Хотя не думаю, что последнее тебе понадобится!  — Мечтай, — прорычала Джинни, яростно смотря на соперника. — Скорее в Аду снег пойдёт.  — Два…  — Не строй из себя недотрогу, Лестрейндж, — хмыкнул Уоррингтон. — Все мы знаем, какая ты… Джинни яростно сжала в руке биту, ох она ему сейчас поддаст… мало не покажется. Зубы по всему полю собирать будет, ублюдок озабоченный.  — Три! Раздался свисток и Забини подкинул квоффл вверх, Кребб и Гойл в этот момент выпустили бладжеры. Уоррингтон спикировал за квоффлом, а Джинни полетела навстречу несущемуся прямо на неё бладжеру. Удар! И мяч на огромной скорости врезается в метлу парня, резко разворачивая её на девяносто градусов вправо. Квоффл тут же выпал из рук юноши и, крутясь, полетел к земле.  — Ах, ты… — прорычал Уоррингтон, несясь за мечом.  — Один — ноль в пользу Лестрейндж! — фыркнул Монтегю. — Ох, мне кажется, она его сейчас по полю размажет…  — Уоррингтон отличный охотник, — заметил Пьюси. — Он отыграется.  — А мне кажется, он — нежилец, — отозвался Забини, развалившийся рядом с капитаном. — Лестрейндж в бешенстве. Это видно даже по тому, как она на метле сидит.  — Ну да, тебе ли не знать, как выглядит злая Лестрейндж, — ухмыльнулся Пьюси, стукнув однокурсника в бок. — Ты-то своими приставаниями не раз её доводил до белого коления. Блейз кинул на вратаря уничтожающий взгляд. Ещё бы. Его подобные намёки со стороны однокурсников всегда задевали. Ну, ничего, Лестрейндж ещё ответит за его унижения. Видит Мерлин, ответит. И мало этой девчонке не покажется. Бертрам в это время вновь овладел квоффлом. Джинни же подобно волчице, готовой к нападению, облетала стадион по периметру, выбирая идеальный момент для удара. Парень в это время вновь бросился к воротам.  — Дать тебе фору, Берти? — язвительно поинтересовалась Джинни, постукивая битой по раскрытой ладони.  — Не нуждаюсь, — закинув мяч в среднее кольцо, прошипел парень. Как только мяч влетел в кольцо, Уоррингтон, победно вскинув руки, развернулся к сопернице. Однако это было зря, не успел он даже рта раскрыть, как ему в грудь на бешеной скорости влетел бладжер.  — Два — один в пользу Лестрейндж! — прокричал капитан и тише, только чтобы остальные слышали. — Десять галеонов на то, что к концу этого соревнования Уоррингтон окажется в Больничном крыле.  — Десять — на то, что он уже сегодня ночью переспит с Лестрейндж, — уверенно отозвался Пьюси, пожимая капитану руку. — Забини — разбей! Взбешенный охотник, тем временем на сумасшедшей скорости понёсся на Лестрейндж, намереваясь скинуть её с метлы. Джинни, ухмыляясь, полетела от него. Ей нужно было попасть в парня ещё всего раз, и она бы выиграла пари. Но было ли это интересным? Парни на трибуне, наверняка, уже делали ставки. Может, пощекотать им нервы?  — Уоррингтон, ты не забыл про квоффл? — прокричала Джинни, вполоборота, повернувшись к сопернику.  — Не твоё дело… — прорычал он. — Сначала, скину тебя с метлы, дрянь! Джинни только фыркнула, почти перпендикулярно летя к земле. Подхватив с травы мяч, девушка развернулась и кинула его парню, после чего понеслась к противоположным воротам. По инерции Бертрам поймал мяч, но погоню прекращать не собирался. Наоборот, теперь он всерьёз вознамерился скинуть девушку с метлы. Бросок. И, не долетая до Джинни, мяч попадает в среднее кольцо.  — Два — два! — прокричал Монтегю, наблюдая за воздушным боем.  — Ты всё ещё уверен в своей ставке? — язвительно поинтересовался вратарь. — Она практически отдала ему этот мяч.  — Ты её недооцениваешь, — фыркнул капитан, которому уже приходилось играть с этой девушкой. Он знал, на что она способна. Поймать снитч в ту бурю, да ещё и когда дементоры дышат в спину, а против тебя самый молодой ловец за сто лет… это не под силу посредственному игроку. Воодушевлённый очередным попаданием, Уоррингтон устремился к земле за мечом. Его соперница, тем временем, вела один из бладжеров, готовясь в любой момент послать его в парня.  — Эй, Лестрейндж, готова к проигрышу? — язвительно поинтересовался парень, поддетая к воротам и готовясь закинуть мяч. — Учти, я ласковым не буду…  — Ох, а какой ласковой сейчас буду я, — язвительно прошипела Джинни, прицеливаясь и со всех сил отправляя мяч в сторону Бертрама. Разогнавшись, посланный ею бладжер, на приличной скорости врезался в своего собрата, и они оба полетели прямо в Уоррингтона, готового в любой момент забить гол. По всему стадиону разнёсся жуткий треск и сдавленный крик парня. Первый мяч, скорость которого заметно спала после удара, врезался прямо в руку с квоффлом, выбивая мяч, а второй получив ускорение от первого, влетел в рукоять метлы.  — С тебя десять галеонов, — хмыкнул Монтегю, прежде чем объявить: — Победа за Лестрейндж! Джинни удовлётворённо хмыкнула, легко приземляясь на землю, рядом с нею мешком свалился Берти.  — Ой, я умудрилась сломать тебе руку? — уперев руки в коленки и наклоняясь над парнем, почти ласково поинтересовалась девушка. — Какая же я нехорошая…  — Ах, ты…  — Ты что-то сказал? — наклоняясь ближе к нему, хитро поинтересовалась Джинни. Ответом ей послужил сдавленный стон боли. Просто её нога, обутая в серый кроссовок, как-то случайно оказалась прямо на сломанной руке парня. — Знаешь, если я от тебя ещё раз услышу что-то пошлое, в свой адрес, — с силой надавливая ногой на руку, прошипела девушка, — тебе вот эта боль щекоткой покажется, ты меня понял?  — Да… — сдавленно прошептал парень. — Отпусти…  — Отпусти, пожалуйста, — с нажимом поправила его Джинни, даже не думая убирать ногу.  — П-пожалуйста!  — Так-то лучше, — удовлетворённо отозвалась девушка, убирая ногу и отходя от него на пару шагов. — С тебя ещё желание… но это когда выползешь из Больничного крыла. В это время остальные парни уже спустились с трибун и бросились к ним. Джинни, легко оббивая битой росинки с травы, направилась к ним навстречу.  — Лестрейндж…!  — Кажется, у Берти сломана рука, — крикнула Джинни. — Думаю, вам стоит отнести его в Больничное крыло. Забини и Пьюси, тревожно поглядывая на девушку, побежали к распластавшемуся на земле парню. Монтегю, а за ним и тяжело топающие Кребб и Гойл, подбежали к Джинни.  — Лестрейндж, что с ним?  — Сломана рука, — пренебрежительно хмыкнула Джинни, смотря на капитана. — Ну, и, я думаю, растоптаны его гордость и самолюбие. Но это всё поправимо.  — Лестрейндж, ты только что обогатила меня на десять галеонов, — весело отозвался капитан, с гордостью смотря на своего нового ловца. — Благодарю.  — Тогда с тебя новые перья, — усмехнулась Джинни, переводя взгляд на Кребба. — Это, кажется, твоё, здоровяк! С этими словами она кинула парню биту, которую тот неловко уронил на траву. Монтегю на это разочарованно взвёл глаза к небу.  — Уверена, что не хочешь стать загонщиком? — весело поинтересовался Грехем.  — Нет, уж! — фыркнула девушка, улыбаясь капитану. — Всё-таки это не женское дело. Я на сегодня свободна?  — Конечно, Лестрейндж, — с готовностью отозвался парень, пропуская её к раздевалкам. — Отдыхай. Джинни, самодовольно улыбаясь, отправилась в раздевалку. Всё-таки её ждут на мансарде…

***

 — Эй, герой, чего голову повесил? — задорно поинтересовался Сириус, взлохматив непокорные волосы крестника.  — Ничего, — буркнул Гарри, раздражённо вывернув голову из-под руки крёстного.  — Не заставляй меня влезать в твою буйную головушку, — отозвался мужчина, с шумом пододвигая стул ближе к креслу, в котором разместился юноша. — У вас с Джинни что-то случилось?  — Почему сразу с Джинни? — ощетинился Гарри, раздражённо смотря на крёстного, однако, наткнувшись на интересовано-заботливый взгляд опекуна, сдался. — Джинни, правда, ни при чём. Мне запретили играть в квиддич. На удивление спокойно Гарри рассказал Сириусу, как Забини довёл их с Драко до обыкновенного магловского мордобоя. Как Амбридж в кабинете МакГонагалл торжественно объявила им обоим, что на поле для квиддича им больше делать нечего. И даже то, что Джинни сегодня поведала ему, что место Драко в команде заняла она, а у него даже не хватило смелости сказать ей, что его отстранили…  — Да, дела… — протянул Сириус, сочувственно смотря на крестника. — Хотя у меня с твоим отцом была ситуация хуже…  — О, да! — отозвался с дивана Римус, до этого накидывающий на листке какой-то план.  — Мы тогда оба пробовались в команду, — не обращая внимания на пассаж друга, продолжил Бродяга. — Я — на охотника, твой отец — на ловца. Я в команду не попал, Джим, как я думал, стал ловцом, как и мечтал. Однако, на первом же матче выяснилось, что я был неправ… — Как ты мог, Джеймс! Почему ты мне не сказал?! — бесновался Сириус в их общей спальне.  — Сириус, пожалуйста… — надеясь успокоить друга, начал Римус.  — А ты? — перекидываясь на обычно тихого Люпина, яростно воскликнул Сириус. — Ты это знал?!  — Не кидайся на Рема, Сириус, — вставая между ними, отозвался Джеймс. — Я попросил его ничего тебе не рассказывать. Сириус отчаянно сжал кулаки, яростно смотря в глаза друга. Джеймс выглядел спокойным. Казалось, его даже не напрягает сложившаяся ситуация.  — Ну, конечно, зачем мне знать, что тебя взяли в команду охотником?! — прорычал Сириус, подходя вплотную к Поттеру. — Ты знал, сколько я мечтал об этом месте…  — То есть, по-твоему, я из-за этого должен был отказаться и посоветовать Томасу, отдать место тебе? — сощурившись, поинтересовался Джеймс. — Это притом, что ты его не заслужил!  — Ну, конечно, зачем помнить о друге, когда надо произвести впечатление на зануду Эванс! — зло прошипел Блэк, подходя вплотную к Джеймсу. Джеймс зарычал и схватил Сириуса за грудки. Римус кинулся разнимать друзей, а Питер, и до этого-то сидящий тихо, отошёл подальше, заходя за свою кровать.  — Прекратите оба! — воскликнул Люпин, стараясь развести их руками. — Вы ведёте себя…  — Ещё раз её так назовёшь… — не слушая друга, пытавшегося их успокоить, орал Поттер.  — Что ты мне сделаешь?! — кричал Блэк, зло смотря в глаза друга. — Тебе зачисление в команду не помогло… она всё равно больше общается с этим слизеринцем!  — А ты?! — воскликнул Джеймс. — Ты мечтал играть…  — Успокойтесь оба! — проорал Римус, буквально расталкивая друзей. — Квиддич — не повод так ругаться!  — Тут дело не в этом! — прошипел Сириус, одёргивая мантию. — Он меня предал!  — Ты ведёшь себя, как ребёнок! — делая шаг к Сириусу, но натыкаясь на руку Люпина, прорычал Джеймс.  — Тогда дружи с взрослыми! — бросил Бродяга, вылетая из спальни.  — Да, весёлый был год, — совсем невесело отозвался Римус, отложивший лист и пересевший ближе к Сириусу и Гарри. — Ты с нами вообще не разговаривал месяца два.  — Ну, а вы не разговаривали со мной и… — Сириус прервался, проглатывая пресловутое «Хвостом». Бывший друг–предатель был в этом кругу запретной темой. Уже не первый раз Сириус вот так обрывался на полуслове, не решаясь упомянуть Питера Питтигрю.  — В любом случае, я всё ещё уверен, что это был не повод так ссориться, — заметил Лунатик, переводя взгляд с Гарри на Сириуса и обратно. — Но вы оба упрямы, как… Римуса прервал стук в дверь. Гарри широко улыбнулся, вскакивая с кресла. Мужчины весело переглянулись.  — Иди, встречай свою принцессу, Ромео, — улыбнулся Сириус, смотря на сияющего крестника.  — Сириус! — проворчал парень, вылетая из комнаты в коридор.  — Как он похож на Джима, — улыбнулся Римус, качая головой. — Клянусь, Сохатый также светился, когда бежал на свидание к Лили…  — Дай, Мерлин, чтобы у них всё было прекрасно, — немного горько, но светло улыбаясь, отозвался Сириус. — Ох, если он её обидит… Римус ухмыльнулся, смотря на друга. Ещё бы… даст он Джинни в обиду, как же.
61 Нравится 425 Отзывы 23 В сборник Скачать
Отзывы (425)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.