ID работы: 11266027

Только Моя

Гет
NC-17
Завершён
628
автор
Размер:
153 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
628 Нравится 432 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 12. Кровный долг

Настройки текста
             — Веселее, bellezza! — усмехнулся Дино. — Избавилась от ненавистного мучителя. Не этого ли ты хотела?       — Ублюдок! Ненавижу тебя! — Я дёрнулась к нему навстречу, но моя левая рука была прикована к изголовью кованой кровати. Я только стёрла кожу на запястье до крови.       — Спокойнее, моя будущая жена, — гнусно ухмыльнулся мерзавец. — Сейчас ты выглядишь не самым лучшим образом. Не понимаю, что в тебе нашёл Люцифер? Тебя даже трахать не хочется…       Я осыпала его проклятиями, пока у меня не сел голос. Мы находились в каком-то особняке. Дино вывез меня за город, приковал к кровати и приставил охрану. Меня выводили только в ванную, а еду приносили прямо в комнату. За прошедшие три дня я перепробовала всё, чтобы выбраться, но уже отчаялась изменить что-то… Я не знала, что с Люцифером. Во мне жила безумная надежда на то, что он жив и может спасти меня из плена.       — Наоралась? — издевался Дино. — Лучше посмотри вот это… — Дино развалился на кровати рядом со мной и щёлкнул кнопкой пульта телевизора. Нашёл местный канал, посмотрел на часы. — Через минуту будут повторять вечерний выпуск новостей.       Я не понимала, что он хочет мне показать. Но репортёр начала рассказывать о крупном пожаре, уничтожившем один из роскошных домов в элитном жилом районе. Моё сердце остановилось.       — Нет. Только не это! — всё тело обдало холодным потом.       — О да, именно так! Люди Мартинеса — большие мастера обставить поджог так, чтобы он выглядел, будто пожар возник по причине нарушения техники безопасности.       — Всё сгорело дотла, — услышала я ровный голос репортёра. На экране люди в форме переносили чёрный мешок, в которые обычно помещают трупы. — Страшный пожар унёс несколько жизней. Среди них и успешный бизнесмен — Люцифер Денница…       Раздался истошный крик. Только спустя секунду поняла, что кричала я. Дино выключил телевизор.       — Сотрудникам с трудом удалось опознать его труп, превратившийся в обугленную головёшку. Сгорел… на почве страсти, — ухмыльнулся Дино и потрепал меня по щеке. — Погорюй немного и приходи в себя. Для начала тебе нужно поприсутствовать на похоронах и вступить в права наследования. Потом ты станешь моей женой и отправишься жить в Италию.       — Ублюдок. Ты и Мартинес — два сапога пара.       — Мартинес получил очень жирный кусок и довольствовался смертью человека, который перешёл ему дорогу, — ухмыльнулся Дино. — Но нас ждут великие дела!       — Да пошёл ты к чёрту! Я не буду плясать под твою дудку.       — Будешь, Виктория. Если хочешь сохранить жизнь своему ребёнку.       — Но откуда ты это узнал? — мои глаза расширились от удивления.       — Всего лишь подкупил прислугу. Как прекрасно, что в мире хватает алчных людей! — Дино подошёл и обхватил мои скулы пальцами, прошипев в самые губы: — Делай, как велю. Или я вырежу твою матку и выпотрошу её на твоих глазах. Раздавлю эмбриона подошвами своих ботинок! — его глаза горели демоническим огнём.       — Психопат! Ты просто больной ублюдок! — я сглотнула ком в горле и пожалела, что вообще родилась на этот свет.

*****

      Дальнейшее проходило, словно в жутком кошмаре и не со мной. Эту девушку передвигали, как мебель, одевали, словно куклу. Ей говорили, что делать и куда идти. Громадное чувство вины придавило меня к земле. У меня не было желания ни на что. Я с трудом заставляла себя поесть, помня, что это необходимо для ребёнка. Похороны Люцифера стали для меня худшим из дней в жизни. Мне даже не разрешили посмотреть на труп. Люцифера хоронили в закрытом гробу. И я не понимала, кто были все эти собравшиеся люди, почему они выражали мне соболезнования. Рядом находился Дино и с фальшивым участием поддерживал меня за талию. Но теперь я знала, что у этого амбициозного и наглого преступника всегда в рукаве припрятано лезвие. Одно неосторожное движение или лишнее слово – и он намекал, что не стоит даже пытаться вырваться.       Я очнулась ото сна только когда поняла, что передо мной стоит А́льберт, дядюшка Люцифера. Он смерил меня молчаливым взглядом и демонстративно заложил руки за спину. Он не сказал ни слова в упрёк, но было ощущение, что дядя Люцифера оплевал меня с головы до ног.       Перелёт в Италию… Я его проспала. Это была уже не моя жизнь, а жизнь девушки, наломавшей слишком много дров. Мне было неприятно иметь с ней дело и тяжело носить груз её вины. Он казался мне неподъёмным, и я еле передвигала ногами. Даже крошечный серебристый клатч с моими документами висел на плече, словно гигантская гиря.       — Добро пожаловать в дом Дино Фальконе, — распахнул передо мной двери роскошного дома. — Скоро мы распишемся. Ровно год ты будешь моей женой.       — Почему именно год? — ровным голосом спросила, хоть было совсем неинтересно.       — Кажется, года вполне достаточно, чтобы потихоньку переписать все активы на меня. К тому же я не хочу возбуждать лишние подозрения, что брак фиктивный. Пусть все думают, что ты – моя настоящая и горячо любимая жена. — При словах "горячо любимая жена" я дёрнулась в сторону, но Дино лишь рассмеялся. — Bellezza, расслабься! Ты меня не привлекаешь. Я люблю раскованных и умелых шлюх, а не бледных амёб. Рядом с Люцифером ты ещё выглядела сочной малышкой, тебя хотелось трахать, но сейчас ты потеряла весь цвет.       Он вёл меня по коридорам дома и объяснял правила поведения. Говорил, что повсюду натыканы камеры наблюдения – пытаться убежать не стоит. Потом указал на просторную и довольно светлую спальню, отведенную мне. Но эта солнечная комната показалась тюрьмой.       Дверь захлопнулась, я упала на кровать. Потом долго пыталась понять, как жить дальше. Хотелось только одного – лечь на могилу Люцифера и умереть. От прежней жизни у меня не осталось ничего – только крошечный клатч. Его купил мне Люцифер во время поездки в Милан. Это серебристая и яркая сумочка резала глаза и больно ранила душу воспоминаниями. Я поддалась порыву и зашвырнула её в угол, но потом подняла и вывернула все карманы. Я поняла – это единственное, что связывает меня с прошлой жизнью. Расправила подкладку пальцами и поняла, что под ней находится что-то круглое. Ох, эта монета семейства Фальконе! И какой от неё толк, если я не принадлежу к этой семье и никого не могу призвать к ответу?       Свадьбу тяжело было назвать таковой – на дом к Дино приехали работники специальной службы и внесли соответствующие записи в свои книги. Теперь я стала пленницей в прямом смысле этого слова. Проводила дни в затворничестве, в основном, читая книги или смотря телевизор. Иногда гуляла во дворе – территория была большая. Жизнь для меня стала серой и безрадостной. От мыслей о суициде меня удерживал ребёнок. Только ради него я заставляла себя вставать с постели и двигаться.       Дино появлялся рядом, только когда нужно было подписать документы на сделки. Или когда он решал, что пора передарить ему ещё парочку миллионов из состояния Люцифера, доставшегося мне. Я понимала, что за год этот ублюдок понемногу оберёт меня до нитки. Ни мне, ни моему ребёнку не достанется ничего. И нет никакой гарантии, что Дино отпустит меня, а не избавится также ловко, как отправил на тот свет своего кузена.       Дино занимал видные позиции в своей семье, но криминальными делами ещё управлял Ксандр – его отец. Я была удивлена, что этот мужчина ещё держался за жизнь. В прошлую встречу мне показалось, что его дни сочтены, но сейчас я понимала, что он не хотел уходить на тот свет. Хоть я и редко виделась с Дино, но заметила, что он с неудовольствием косится на собственного отца и бурчит себе под нос итальянские ругательства. Дино с нетерпением дожидался момента, когда старый отец помрёт от рака.       Когда Ксандр скончался, Дино выглядел скорбящим лишь на похоронах. Но в стенах своего дома он преобразился – закатил пирушку с большим количеством шлюх и спиртного. Под утро он вломился в мою комнату, крича, что хочет трахнуть свою жёнушку. Впервые в жизни меня сковало страхом настолько, что обильно стошнило на мерзавца. Он как хищник крался к моей кровати.       — Проклятье! Прекрати брыкаться, Вики! — рыкнул Дино, замахнулся, и ударил.       Я вскрикнула, в ушах зазвенело, щека запылала, из носа тонкой струйкой потекла кровь. Беременность проходила вполне сносно, изредка подташнивало по утрам. Но сейчас меня мутило.       — Ты ни на что не способна. Даже трахнуть себя не даёшь… — внезапно он замер и сузил глаза. — Ты же беременна, Вики, — неожиданно вкрадчивым тоном произнёс он. Мне стало совсем плохо. Оттолкнув его, я закрыла рот рукой и побежала в ванную.       — У беременных есть лёгкая тошнота. Но тебя стошнило. Нормально ли это? — Дино сделал вид, что призадумался. — Не хочу, чтобы твоему здоровью что-то угрожало. Как-никак, ты должна протянуть год. Потом хоть сдыхай – мне пофиг. Но вот это меня настораживает. Ты поедешь в клинику, чтобы проверить состояние беременности.       — Не надо. Я хорошо себя чувствую! — я выбежала из ванны. — Меня тошнит от тебя и мысли о том, что ты прикоснёшься ко мне своими грязными ручищами! — Дино улыбнулся.       — Нет, я беспокоюсь, Вики. Ты слишком ценная жёнушка, чтобы пренебрегать твоим здоровьем. Завтра ты поедешь в лучшую из клиник!

*****

      На следующий день Дино лично посадил меня в автомобиль и даже проехался до самой клиники в сопровождении охраны. Я сидела в автомобиле, судорожно прижимая к себе клатч, с которым почти не расставалась – это было единственное, что связывало меня с прошлой жизнью. Несмотря на все заверения Дино, я заподозрила неладное. Улыбчивый подонок заявил о желании убедиться, что моя беременность протекает нормально. Но я больше не верила его льстивым улыбкам и показной заботе. Я знала, что для него ничего не значу ни я, ни мой ребёнок. Дино интересуют только миллионы Люцифера. А вот его наследник ему точно ни к чему.       Но я постаралась ничем не выдать своих подозрений и вела себя так, словно он сломил меня окончательно. Я покорно шла и не задавала лишних вопросов. Спросила его о какой-то чепухе, попросила достать мне образцы новой коллекции модного дизайнера задолго до показа. Дино ослепительно улыбнулся и решил, что я просто глупышка, которую легко запугать и ещё легче управлять. Перед клиникой Дино попрощался со мной, потому что у него была куча важных дел.       В клинике я сидела с глупо вытаращенными глазами, делая вид, что за пару месяцев не выучила итальянский язык. Честно говоря, я и не выучила его настолько, чтобы говорить легко и просто. Я понимала большую часть слов, но со всеми общалась исключительно на английском.       — Готовьте красотку к операции… Аборт… Наркоз… — смогла я понять.       Ублюдок Дино подкупил медицинский персонал, чтобы меня избавили от ребёнка! Я осталась внешне спокойной и глупо хлопала ресницами, отпросившись пописать.       — Сюда, пожалуйста, — показала медсестра на туалет, расположенной в смотровой комнате.       — Только позвоню мужу и предупрежу, что меня уже готовят к осмотру, — улыбнулась, но сама схватила ключ и выбежала из смотровой.       Я захлопнула дверь и подвинула кушетку к двери, заблокировав её. Разумеется, медсестра поднимет тревогу, но у меня было несколько минут. Я торопливо натянула на себя чужую одежду, сверху надела халат, медицинскую шапочку и маску. Вышла в коридор, толкая перед собой тележку с медикаментами.       Сердце колотилось, как бешеное. Меня могли разоблачить в любой момент. По коридору в направлении смотровой бежали два медбрата. Я поняла, что меня уже хватились, и ускорила шаг. Провела ключом по очередным дверям, оставив тележку с медикаментами в углу. Спустилась по лестнице. Теперь оставалось только пересечь главный холл и избавиться от медицинской одежды. Но в холле было полно камер, ходили охранники.       — Элиза! Нельзя бросать медикаменты без присмотра! — сделали замечание кому-то. — Элиза! — В мой локоть вцепились пальцы. Я обернулась, холодея от ужаса. Передо мной стояла медсестра. Она ахнула, прошептав:       — Ты не Элиза… Ты…       — Пожалуйста, промолчите! — взмолилась я и решила соврать. — Мои родители хотят избавить меня от нежеланного ребёнка, но я мечтаю сохранить его. Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда. Вот держите, оно стоит целое состояние!       Я торопливо стянула обручальное кольцо с бриллиантом, всовывая в руки девушки. Её глаза вспыхнули алчным интересом. Девушка задумалась, потом обернулась и потащила меня за собой.       — Хорошо, — сказала она, втолкнув меня в небольшое служебное помещение. — Я слышала, что разыскивают кого-то. Скорее всего, тебя. Но так просто ты не сможешь сбежать. Охрана уже ищет. Я могу сделать вид, что не видела тебя.       — У меня есть ещё серёжки и цепочка, — торопливо сказала я, показывая очень дорогие украшения. Это был подарок Люцифера, я носила их в память о нём. Но сейчас важнее сохранить ребёнка. — Вместе они потянут на очень большую сумму денег. Помоги мне! Девушка не колебалась, просто кивнула.       — Хорошо. Не нужно, я вижу они тебе дороги. Жди меня здесь…       Она ушла и закрыла дверь. Минуты потянулись в томительном ожидании. Когда дверь открылась, я была готова упасть в обморок от волнения. Но это всего лишь была та самая девушка с инвалидной коляской и ворохом одежды, явно принадлежащей какой-то старушке.       — Надень сверху, подложи подушку… Ещё вот эта шляпа и плотная вуаль. Донна Франческа не любит, когда смотрят на неё, это нам на руку. Я вывезу тебя из здания. Дальше поступай, как знаешь! — протараторила медсестра.       Я молилась, чтобы маскарад удался. Вокруг рыскали переполошенные работники, и я заметила несколько мужчин в чёрных костюмах. Не думала, что Дино известят так быстро. Просторный холл и парадную лестницу мы миновали без проблем. Потом медсестра покатила меня в сторону парковки, оставила за углом, шепнув, что с этой стороны камеры вышли из строя, и убежала. Теперь я была предоставлена самой себе. Я спешно сдёрнула с себя старушечью одежду и медицинский халат. Прокралась вдоль стены здания и, заметив отъезжавшее такси, бросилась в него.       — Мистер, синьор! Бонжорно! — от страха я путала английские слова, мешая их с итальянскими.       — Куда? – отозвался водитель.       — Поезжайте! Вопрос жизни и смерти! Быстрее! — Для пущей уверенности, что меня не заметят, я легла на сиденье. Трепетно прижимала сумочку к животу.       — Так куда едем, дамочка?       — Пьяцца… Пьяцца… Чёрт побери! — Название вылетело у меня из головы. Немыслимо! — Я недавно в Милане и забыла, как называется площадь, на которой расположен дом моего родственника. Это отреставрированный замок. Семья Фальконе.       — А, с этого и надо было начинать. Понял. Скоро будете на месте. Такси быстро ехало по улицам Милана. На полчаса я даже поверила в то, что мне удалось скрыться.       — Приехали… С вас…       — Сейчас я попрошу заплатить! — Я выскользнула из машины быстрее, чем таксист заблокировал двери.       — Эй, мы так не договаривались! — начал кричать таксист и осыпал меня бранью.       — Спокойно, у меня просто нет налички! Но сейчас вам заплатят! — Я стояла возле кованых ворот и нажала на кнопку видеодомофона. Ответил сам А́льберт.       — Кого я вижу! Что ты забыла на пороге моего дома, Виктория?       — Пожалуйста, помогите мне! Дино…       — Какое мне дело до того, чего хочет твой… МУЖ! — подчеркнул последнее слово А́льберт.       — Я вышла за него замуж под дулом пистолета! — тараторила я. — Сейчас он хочет избавиться от меня. Я сбежала из больницы… Мне просто больше некуда идти! Пожалуйста!       Послышался визг шин. Я заметила машину, стремительно приближающуюся в мою сторону. Послышались звуки выстрелов. Таксист выматерился и предпочёл удрать. Я осталась перед перекрёстным огнём. Стреляли, но пока нарочно стреляли мимо цели – меня хотели запугать. Машина приближалась.       — А́льберт! Умоляю! — закричала, дёргая решётку. В ответ звучала тишина. Через мгновение я заметила, как А́льберт степенной походкой направляется в мою сторону. — Пожалуйста… — Я пригнулась от очередного выстрела. Машина остановилась в нескольких метрах от меня.       — Виктория, жёнушка моя! Нехорошо убегать! — послышался голос Дино. Он вылез из автомобиля и опёрся на тачку. Поманил к себе ладонью. — Ко мне. Живо!       — Нет! Ни за что!       А́льберт остановился по ту сторону ворот, разглядывая меня словно пытаясь что-то понять. Я вспомнила о дурацких правилах семьи мафиози и нырнула рукой в сумочку, доставая монету. В глубине души я была уверена, что это не поможет, но, словно утопающий, я хваталась за каждую соломинку.       — А́льберт, помоги! Я жена Люцифера…       — Нет. Ты жена Дино Фальконе, — процедил сквозь зубы А́льберт. — Иди к своему супругу и договорись с ним мирным путём!       — Я умоляю о помощи! Вот монета, А́льберт! Верни кровный долг. — А́льберт расхохотался.       — Кровный долг! Кровный, Вики! В тебе нет ни капли крови семейства Фальконе…       — Мне это надоело. Если через минуту ты не двинешься ко мне, мой человек прострелит твои ноги! — крикнул Дино.       — Умоляю! — крикнула, срывая голос. А́льберт молчал.       — Марко. Припугни её ещё немного! — скомандовал Дино.       Звуки выстрелов. Часть из них попала в кирпичную кладку. Часть – ударили в мощёную плитку у моих ног. Дино не давал команды стрелять в меня. Одна из пуль попала мне в живот. Я осела на землю, прижав ладонь к раненому животу.       — Твою мать, я говорил стрелять вокруг или по ногам! — ругнулся Дино и побежал ко мне.       Небо и земля поменялись местами. Я зажимала рану ладонью, и пальцы тотчас же запачкались кровью. Монета выскользнула из мокрых пальцев.       — Я беременна, — прошептала слабеющим голосом, прижимая ладони к животу. — Это ребёнок… Люцифера…       А́льберт изменился в лице. Крикнул, чтобы ворота открыли. С другой стороны, яростно матерясь, приближался Дино. Счёт шёл на секунды. А́льберт успел затащить меня в самый последний момент. Уложил головой на колени и поднял монету, запачканную кровью.       — Стой! — грозно крикнул А́льберт, Дино замершему у ворот. — Не пересекай границу! — Дино достал пистолет из-за пояса.       — Отдай её мне, дядюшка. И я забуду об этом неприятном инциденте.       — Ты угрожаешь мне? — холодно спросил А́льберт. — На моей земле? Меня призвали к ответу. Вопрос касается члена семьи Фальконе.       — Какого? Он ещё не родился! — выкрикнул Дино. — И беременна ли она?       — Ты своим вопросом подтвердил, что Виктория беременна. Кровный долг… Я не могу остаться в стороне.       — Или не хочешь? — ядовито уточнил Дино.       — Это старая традиция семьи Фальконе.       — Гнилая, ненужная! Я бы от неё избавился! — бесился Дино.       — Пока я стою во главе семьи, эта традиция будет жить! — непреклонно заявил А́льберт. Боль сковала всё тело, разрывая его. Я боялась истечь кровью, что наш с Люцифером ребёнок не выживет. А́льберт подхватил меня на руки.       — С этого самого момента Виктория Денница и её ребёнок находятся под моим покровительством. Покушение на их жизнь я буду расценивать как покушение на свою собственную. Не стоит тебе напоминать о том, что стало с теми, кто пошёл против меня, верно, Дино? — Дино заорал, как бешеный, и выпустил всю обойму в воздух.       — На твоей земле, А́льберт! Если сука или её выродок переступят эту границу, — махнул в сторону ворот пистолетом, — хотя бы на сантиметр… Я буду считать это нарушением границ. И выпотрошу. Обоих. — Дино отошёл. — Выпотрошу, запомни!.. — ухмыльнулся он. — Но для начала тебе нужно, чтобы эта сука и её выродок не сдохли! Многие умирают от огнестрела! А ранили её в живот!— орал как не нормальный Дино.       А́льберт скорым шагом направился в свой дом. Для человека его возраста это был почти что бег. Дядя Люцифера опустил меня на просторный диван в гостиной. Приказал прислуге срочно пригласить его личного врача.       — Ты не умрёшь, Виктория, — заверил меня А́льберт, разглядывая ранение. — Если я что-то понимаю в ранениях, тебя лишь немного оцарапало.       — Ребёнок…Спасите его, мне не нужна моя жизнь без Люцифера...— прохрипела я, слова давались с большим трудом.       — Не говори, чепуху! Ты не потеряешь ребёнка. Только не в моём доме!       Я зарыдала от облегчения, но в тот же момент лицо А́льберта начало отдаляться и утонуло во тьме.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.