Семейный праздник
3 января 2022 г. в 17:14
Примечания:
Время - Рождество восемьдесят второго года.
Музыкальное сопровождение: Within Temptation - Memories
- Мам! Мамочка, ты где?
- Римус, быстрее!..
Аврора, прыгнув на кровать поперёк матраса, свесилась с другого конца, чиркнув длинными волосами по полу, и схватила одинокий тёмно-синий носок.
- Часы!.. Где мои часы?..
- Папочка!
- Потом найдёшь! – простонала она придушенным шёпотом, сунув ему в руки охапку одежды. – Давай быстрее!..
Подкравшись к двери и отчаянно пытаясь скорее запихать края блузки за пояс юбки, она прислушалась, но крохотные ножки простучали мимо, удаляясь вниз по лестнице. Оглянувшись и коротко закатив глаза, она взмахом палочки заправила кровать, выглядевшую как поле боя, и снова шикнула:
- Поторапливайся!..
- Пытаюсь! - откликнулся он тем же шёпотом и, наклонившись, поднял с ковра собственные часы, тут же ловко оборачивая истёртый ремешок вокруг запястья. - Прикажешь мне в одном носке по дому прыгать?
Язвительно сощурившись, Аврора вновь взмахнула палочкой, отдавая безмолвный приказ, и ремень вокруг его живота затянулся так, что Римус поперхнулся очередным вздохом. Взяв с прикроватной тумбы собственное оружие, он отменил действие заклинания и так и замер с палочкой наизготовку, так что Аврора, несмотря на более чем напряжённое утро, всё же хмыкнула и, скопировав его позу, вполголоса шутливо приказала:
- Encore (1), - что буквально означало "взмахни палочкой ещё раз и нарвёшься на крупные неприятности".
Ответив на её усмешку, Римус послушно поднял ладони, признавая полную капитуляцию, и в этот самый момент топот босых ног вновь раздался на лестнице, и Джаред, ещё в пижаме, замер на пороге спальни, снизу вверх оглядывая пойманных с поличным родителей.
- А вы чего тут делаете? – уточнил он, подозрительно щурясь. – Я вас зову-зову, а вы не отвечаете…
Договорить он не успел, потому что Римус, подхватив сына на руки, ловко перевернул его, так что на мгновение мальчик завис вниз головой и громко расхохотался.
- Ну папа, пусти! - запротестовал он, извиваясь, и Римус послушно вернул его в вертикальное положение, но на пол так и не опустил. - Так почему вы прятались?
- Мы не прятались, сынок. Просто не слышно было, - соврал он так, что, кажется, сам поверил. – Мама в последнее время очень плохо спит и поставила на дверь Заглушающие чары, чтобы было тихо.
Уловка сработала, и теперь в глазах Джареда горело лишь ничем не прикрытое любопытство.
- Заглушающие чары – это как? – быстро спросил он, и Римус пообещал:
- Потом расскажу. Но сначала - чистить зубы, - указал он, и Джаред обрадованно завопил:
- Да! Я сам, сам щётку намажу!
Едва коснувшись ногами пола, он тут же усвистал в сторону спальни и, судя по грохоту, на полном ходу ворвался в ванную комнату.
- Надеюсь, у тебя достаточно запасов зубной пасты, потому что сейчас они под угрозой, - хмыкнула Аврора, присев на край кровати, и принялась обуваться.
Рассеянно кивнув, Римус прислонился спиной к стене у самой двери и задумчиво обронил:
- Чуть не попались.
- Кто же мог знать, что он поднимется в такую рань. Я думала, после того, как мы играли вчера в снежки, он будет дрыхнуть без задних ног до самого обеда, - прибавила она, пытаясь вбить ноги в модные туфли с ремешками, и чертыхнулась: - Мерлин всемогущий, да какой же идиот это придумал!..
Покачав головой, Римус подошёл и опустился перед ней на пол. Поставив её ногу себе на колено, он ловко вдел ремешок в пряжку и затянул, стараясь не переусердствовать, после чего проделал ту же манипуляцию и со второй ногой.
Аврора не противилась, а только сжалась как устрица, к которой поднесли горящую спичку, ожидая, когда пройдёт щекочущее ощущение его пальцев на её щиколотках.
- Римус, - позвала она, не поднимая головы, и он откликнулся неопределённым мычанием, давая понять, что слушает.
Поправив капризно взметнувшийся подол и сцепив руки на коленях как примерная школьница, она помолчала, но всё же после паузы заговорила вновь - наконец о том, о чём должна была:
- То, что произошло... Это… ничего не значит, - с заминкой объявила она, и он грустно кивнул:
- Конечно. Если тебе так проще.
Кивнув, она оправила волосы и наконец поднялась.
- Джаред! - позвала она, стремительно выходя в коридор. - Милый, только, пожалуйста, не пускай снова мыльные пузыри!
По счастью, в суматохе сборов можно было не смущаться и не прятать глаза, так что рождественское утро прошло хоть и суматошно, но без особых моральных потерь. Джаред, вцепившись в подаренную отцом деревянную модель Хогвартс-экспресса, так и вовсе ничего не заподозрил, чему Аврора была искренне рада. Врать сыну и выкручиваться она бы просто не смогла, потому что сама не понимала, какая злая сила потянула их с Римусом друг к другу столько лет спустя. Должно быть, всё дело в выпитом вине.
И всё же Джаред, должно быть, что-то почувствовал, заметил эту неловкость между родителями, которую в силу малого возраста вряд ли мог объяснить. Аврора и раньше замечала, что в вопросах человеческих взаимоотношений её сыночек подчас обладает совершенно звериным чутьём, хоть пока что его круг общения и был сильно ограничен, но в конце концов решила, что такое свойство натуры не причинит их мальчику вреда, а лишь пойдёт на пользу, когда он немного подрастёт.
А пока что оставалось лишь терпеть его простодушные уловки, явно говорившие о том, что уезжать обратно в Стоунбридж он не хочет. Сначала загадочным образом исчез левый носочек (Аврора лишь закатила глаза, безмолвно сетуя на непростую наследственность), потом запутались шнурки на правом ботинке, а под конец сборов пропали пушистые варежки, которые Римус обнаружил свёрнутыми в рулон под диваном в гостиной.
- Ну что, пойдём домой? - уточнила Аврора, присаживаясь перед сыном на корточки и завязывая шарфик аккуратным узелком.
Он тут же скорбно уронил уголки рта, но, когда мать взяла его на руки, всё же попытался настаивать, протянув:
- Папе будет грустно...
- Ну что ты, сынок, - возразил Римус и, приложив усилия, всё-таки забрал сына у Авроры с рук. - Мне не будет грустно, что ты. Я недавно заказал по совиной почте очень интересную книгу о волшебных тварях, и теперь мне срочно нужно прочитать её, чтобы потом я мог пересказать её тебе. Понимаешь?
Ободрённый обещанием, Джаред закивал и, обхватив отца за шею, накрепко сдавил и прощебетал:
- Я люблю тебя, папочка.
- И я тебя, сынок, - откликнулся Римус и, на мгновение закусив губы, поцеловал его в золотящуюся на солнце макушку. - И я тебя... Где твоя шапка?
Улыбнувшись сквозь некстати подкатившие слёзы, Аврора протянула руки и осторожно надела сыну шапку, поправив нарядный красный помпон, чтобы торчал точно по центру, а после, действуя скорее по привычке, приподнялась на носки и чмокнула Римуса в щёку.
- Увидимся на выходных, - напомнила она, стыдливо отстраняясь и забирая ребёнка, и Римус скупо кивнул:
- Да, увидимся. До скорого!
- Пока-пока! - Аврора помахала, будто тонкими пальцами перебирала воздух, и шепнула: - Закрой глазки, сейчас будет кружить.
Джаред замахал рукой и тут же послушно прижал ладошки к лицу и вдобавок зажмурился - он по-прежнему плохо переносил трансгрессию, но Аврора искренне надеялась, что с возрастом это пройдёт. Рано или поздно всё пройдёт.
Они приземлились точно в конце подъездной дорожки, полукругом тянувшейся у парадного крыльца поместья - отец нарочно сузил границы антитрансгрессионного купола, чтобы любимому внуку, возвращаясь домой, не приходилось идти пешком слишком долго. Сам министр уже ждал их на крыльце, зябко запахивая домашнюю бархатную куртку на груди.
- Деда! - заголосил Джаред и тут же заизвивался, требуя, чтобы его спустили на землю. - С Рождеством, деда!
- С Рождеством, мой дорогой, - откликнулся Денетор, обняв малыша и тут же переключив внимание на дочь. - И тебя с Рождеством, милая.
- С Рождеством, пап. Заходи скорее, иначе простудишься, - поторопила она, входя в холл и сбрасывая шубку на пол, где её тут же подхватили домовики и утащили в сторону старинного гардероба. - Как ты тут?
Он в ответ лишь отмахнулся:
- Ничего экстраординарного. Вечером заглянул Эдвард, поздравил с праздником. Я так понял, он ожидал застать вас дома, - прибавил он, и Аврора неловко пожала плечами:
- Нужно будет послать ему патронуса - я не прочь увидеться. Это впервые за... сколько месяцев? - уточнила она, не совладав с устным счётом, и мистер Синистра, вслед за дочерью входя в столовую, коротко укорил:
- Брось, не ершись. Тебя ведь тоже дома не застанешь. А Эдвард и подарки оставил, - прибавил он, с усмешкой покосившись на Джареда, и тот, коротко ахнув, тут же поспешил к лестнице, ведущей к спальням.
Несмотря ни на что, Рождество вышло чудесное - уютное, похрустывающее, домашнее. Стоя у окна гостиной на первом этаже с кружкой свежего какао в руках, Аврора смотрела на укрытое белым одеялом поле за домом, на замёрзшую реку и рассеянно прислушивалась к щебету сына; устроившись на диване под боком у деда, Джаред во весь голос рассуждал о животных, нарисованных в книжке с живыми картинками, подаренной Эдвардом.
- А это - взрывопотам, он делает лапками топ-топ-топ! - рассказывал он, водя пальчиком по изображению волшебного зверя.
- Правильно, - похвалил мистер Синистра. - А это кто?
Поморщившись от мыслительных усилий, Джаред всё же вспомнил:
- Это единорожек. Он самый-самый волшебный из всех!
Умилённо улыбнувшись, Аврора сделала ещё глоток какао и отвернулась к окну. За стеклом снова кружили снежные мухи - значит, сильного мороза не будет и в доме будет тепло, даже если Римус забудет обновить Согревающие чары. Он, конечно, клялся, что активно пользуется камином, но видно же, что его разжигают, только когда они приходят в гости. Мерлин всемогущий, в гости...
- Пап... - окликнула она, отставив чашку на подоконник и накрутив на пальцы ленточку сладковатого пара, тут же растаявшего в воздухе. - Я тут подумала... Если мне удастся экстерном закончить курс, мы с Джаредом переедем.
- Куда это? - вскинулся мистер Синистра, машинально теснее сомкнув руки вокруг плеч внука.
Тонко почувствовав перемену в окружающей обстановке, Джаред послушно притих, впившись пальчиками в книжку, и Аврора, скользнув взглядом по напряжённому, почти перепуганному личику сына, всё же вздохнула и откликнулась:
- В Хогвартс. Септима говорит, никого на место Кёрри так и не нашли, занятия ведёт приглашённый преподаватель, так что я могла бы... попробовать.
Строгой рукой поправив Джареду перекосившийся воротник домашней рубашечки, мистер Синистра откликнулся, не поднимая глаз:
- Не думал, что тебе так уж тяжко здесь живётся...
- Дело не в этом, папа, - оборвала она, подходя и садясь на край дивана. - Просто я подумала... Если не найду себе занятие, я, наверное, просто сойду с ума, а я этого не хочу. Нам пора как-то обустраиваться самим. Я ведь не зря училась. Да и потом... Джаред скоро поступит в школу, и мне хотелось бы быть рядом с ним как можно дольше.
- А если всё-таки удастся устроить его в Дурмстранг? - парировал мистер Синистра, цепляясь за любую возможность окончить спор в свою пользу.
Аврора в ответ спокойно пожала плечами:
- Значит, будем поднимать старые контакты в континентальной Европе. Ты ведь поможешь? - уточнила она, и министр с притворным возмущением откликнулся:
- Конечно, помогу! Скажешь тоже... До Нового года хоть останетесь?
Усмехнувшись, она поцеловала отца в щёку и заверила:
- Останемся. Иначе как ты сам справишься с таким огромным жареным гусем, - нараспев протянула она, и Джаред показательно скривился, спрятав личико в ладошках.
Примечания:
(1) ещё, ещё раз (фр.)