***
Отель Imperial Hotel Tokyo. Расположен в центре Токио. Сегодня здесь собралось много богатых и влиятельных людей. Причиной послужило приглашение главы корпорации «Учиха Inc.», Фугаку Учиха, по поводу помолвки его старшего сына, Итачи Учиха, и Элен Тоннер, дочерью французского миллионера. Как уже говорилось ранее, Итачи должен был встретиться со своей будущей женой и всего за неделю очаровать ее, с чем он блестяще справился. - Здравствуйте, Фугаку-сан, Микото-сан, Итачи-сан, - кланяясь, сказала одна пожилая дама. - Мы надеемся, что свадьба будет в этом году, и вскоре во всех новостях расскажут о пополнении в семье молодых? Они так прекрасно смотрятся вместе! И дети у них просто обязаны быть такими же красивыми! Эх, где мои молодые годы... - Что Вы, Мая-сан! – заливаясь румянцем, говорила мама жениха. - Мы надеемся, что пополнение будет только через пару лет, ведь мы с папой, Фугаку-саном, еще молоды и не готовы пока к внукам, хотя перспектива весьма и весьма радужная. - Простите, я оставлю вас ненадолго. Мне нужно срочно сделать пару деловых звонков, - целуя ручку своей невесте и делая поклон в сторону остальных, сказал Итачи. – Наслаждайтесь вечером, а я скоро к вам присоединюсь. Итачи поспешил удалиться, сделав вид, что не заметил немого упрека отца и сочувствующего взгляда матери. «Где их всех черти носят?» - мысленно ругал брюнет своих друзей и брата, которые неприлично опаздывали, оставив все тяготы расспросов по поводу свадьбы только на него. - Саске, ты где? – чуть ли не кричал он. Рубашка давила, поэтому он расстегнул пару пуговиц и оттянул галстук. – Ты еще помнишь, что это мероприятие относится не только ко мне?! Ты тоже член нашей семьи и просто обязан отдуваться со мной. - Но женишься ведь ты, а не я, - послышался насмешливый голос младшего брата. - Когда твоя пятая точка приедет сюда? И где черти носят Наруто с Сакурой? Минато-сан и Кушина-сан уже тут, а где их оболтус? Не с тобой ли? – переходя на стадию бешенства, громко спросил Итачи. Благо, что он говорил все это на заднем дворе отеля, где никого не было. - Я сейчас чуть не оглох по твоей вине, - ответил голос на другом конце. - Не знаю я, где этот усаратонкачи, а тем более - Сакура. Они ведь пара, так пусть и парой заявляются, если ты так уж хочешь их видеть. И вообще, я твой брат и должен быть важнее, чем Наруто. Ты знаешь, что Наруто меня бесит, я его ненавижу, но все равно пригласил. Кто ты после этого?! – то ли с раздражением, то ли с гневом в голосе говорил Саске. - Кто старое помянет, тому в глаз дадут. Знаешь такую поговорку? – ответил Итачи, устало вздохнув, так как дальнейший разговор мог привести только к одному: Саске бросит трубку и не приедет вообще. – Саске, ты ведь знаешь, что мое желание тут не учитывают вообще, все решает совет старейшин клана, который возглавляет наш отец, и он не потерпит возражений. К тому же бизнес есть бизнес. Семья Наруто - наши партнеры, тем более что с семьей Хьюга мы сейчас не в ладах. Сам понимаешь, почему. - Да знаю. Но все же… Я надеюсь, что из тебя не выйдет такой деспот и тиран, как наш отец, – сказал младший Учиха, представив сердитого брата и рассмеявшись. - Время покажет. Приезжай поскорее… Мне нелегко без тебя. - Что? Неужели опять разговоры про детей заводят? Сколько можно?.. Хотя из тебя выйдет неплохой папаша. Через пару тысяч лет. - Все, заткнись, глупый маленький брат. Скоро и твоя очередь жениться придет. Посмотрим, как ты запоешь. - Не, я не ты. Я жениться на той, кого мне навяжут эти старперы-старейшины и отец, не собираюсь. Пусть хоть что со мной делают, – уверенно заявил Саске, сворачивая в очередной переулок в одном квартале от мероприятия. - Глупый маленький брат. - Не называй меня так! - Хорошо. Как бы там ни было, я жду тебя. Приезжай поскорей, а то меня тут сожрут и не подавятся. - Уже подъехал. Буду через несколько минут. Связь прервалась. - Что ж, я жду тебя, мой маленький глупый брат, - сказал Итачи, кладя сотовый в карман брюк и вытаскивая из другого кармана сигарету, чтобы успокоить свои нервы.***
- Элен, дорогая, Вы не устали? Вы ведь недавно только прилетели и, должно быть, еще полностью не адаптировались к нашему климату. К тому же разница в часовых поясах приличная, - спросила заботливо очередная престарелая дама. - Все в порядке, спасибо. Я уже не первый раз в Японии и привыкла, - ответила невеста. - Может, я и выгляжу как европейская женщина, но во мне течет и японская кровь. - Неужели? Как интересно. Расскажите, если Вам, конечно, не сложно, - подхватила другая пожилая дама. - Конечно, в этом нет большой тайны. Элен Тоннер – дочь очень богатого инвестора, Джеймса Тоннера. Родилась и выросла во Франции. Во время каникул с семьей выезжала за границу, особенно в Японию. Еще будучи маленькой, Элен влюбилась в Страну Восходящего Солнца с тысячелетними традициями, обычаями и правилами, такую загадочную и далекую. Нравилась она ей еще и потому, что ее мать была наполовину японкой. Девочка с малых лет была очень умной и красивой, что в плюсе с богатством сделало ее кумиром многих девочек. День ото дня она росла и становилась еще красивее и популярнее как среди парней, так и среди девушек. Первые ее боготворили, а вторые – восхищались и завидовали, но молча, ведь ее семья была серьезным оппонентом в бизнесе. Так и выросла Элен красивой, умной, слегка капризной богатой наследницей, гордостью и любимицей семьи. У нее были волнистые светло-русые волосы чуть ниже плеч, огромные ярко-синие глаза. Правильные черты лица, аккуратненький прямой носик, чистая и белая кожа. Ее небольшой рост, осиная талия, прямая осанка и поистине царственная походка вкупе с элегантными и дорогими нарядами делали ее принцессой наяву. Девушка обладала еще и терпением: на ее лице и мускул не дрогнул, когда некоторые гости задавали одни и те же идиотские вопросы. Это не заставило ее изменить своим привычкам - доводить все дела до конца. Время шло, как назло, медленно, и двадцать минут отсутствия Итачи тянулись долго, как час или два. - Надеюсь, вы не скучали без меня? – раздалось за спинами Фугаку-сана, Микото-сан, гостей и самой невесты. – Я отлучался по срочным делам. Примите мои искренние извинения, ведь все-таки это наш, - приобнял девушку Итачи, - праздник. - Мы рады, что ты, сын наш, вернулся. О, а вот и наш младший сын, Саске, - указывая взглядом в сторону входной двери, сказал Фугаку-сан. – Кажется, он пришел не один, а с друзьями. Тем временем у входной двери. - О, Саске, привет! Как дела? – весело махая рукой, чтобы его заметили, сказал Наруто. Он был одет как при параде, разве что тромбона в руках не было. - И тебе привет, усаратонкачи, – ворочая головой в поисках семьи, ответил Саске. - Зачем же так грубо, теме? И я рад тебя видеть, - ответил без тени злобы и неискренности блондин. - Шел бы ты отсюда… - Как грубо! Друг еще называется, - закатив глаза и ударив рукой о лоб, показывая тем самым свое огорчение и легкую обиду, сказал Наруто. - Это кого сейчас назвал «другом» ты, предатель? У тебя, видимо, как у блондинки, память короткая, – чувствуя прилив закипающей ярости и злобы, сказал Саске. - Я не виноват, что Сакура меня выбрала, а не тебя. Она тебе была не нужна. Ты бы поиграл и бросил ее. А я ее люблю. - Я тебя сейчас в лепешку раскатаю за такие слова. И мне плевать, что вокруг люди и что обо мне потом скажут или напишут, - говорил с напором Саске. - Если тебе все равно, то подумай о своей семье и о том, что скажут члены твоей новой семьи про такой необдуманный поступок? Думаешь, они тебя по головке погладят? А Итачи? Тебе и на него плевать? Это его праздник, а ты посмеешь испортить его, а, Саске? Он наверняка не обрадуется тому, что брат устроил тут мордобитие. И ты полагаешь, что я просто буду стоять, как статуя, и получать от тебя? Ошибаешься! Хотя я все еще остаюсь твоим другом, несмотря на твои обидные слова в мой адрес и адрес моей девушки. Поэтому я прошу тебя сто раз подумать, прежде чем делать что-то, за что потом придется горько расплачиваться, ведь семья Тоннер не потерпит такого вспыльчивого и плюющего на все правила родственничка. Не мне тебе говорить, что их дочерью многие бы не пренебрегли, и, сделав такую ошибку, ты только дашь им шанс увести у вашей семьи уже заключенный договор на помолвку. К тому же сам разрыв помолвки сделает семью Учиха и Тоннер врагами. А дальше сам понимаешь, какие последствия будут, - закончил свой длинный, но весьма поучительный монолог Наруто, взяв у проходящего мимо официанта бокал вина. – За молодых! – И выпил бокал залпом, осушив его до дна. Саске после долгой речи Наруто все же умерил свой пыл и, взвесив все «за» и «против», опустил кулаки в знак смирения, но задумал припомнить потом эту встречу как-нибудь в менее людной обстановке. Вскоре к ним подошла Сакура. Ее светло-зеленое платье в пол подчеркивало ее изумрудные глаза и розовые волосы. Девушка поздоровалась с Саске, но он смерил ее ненавистным взглядом и отвернулся. Так они и стояли молча, но, услышав из зала свои имена, подошли к гостям. - О, Саске, Наруто, Сакура, идите к нам, - позвала их к себе мама Итачи, Микото-сан. - Познакомьтесь, пожалуйста, это наш второй сын, Саске, - беря под руку младшего сына, сказала она. – Он у нас тоже такой занятой, вот и опоздал на помолвку собственного брата, негодник. - Женщина тепло улыбнулась сыну. - А это, дорогие наши гости, лучший друг Саске, Наруто Узумаки, и его девушка, Сакура Харуно. Здравствуйте, ребята. - К сожалению, мы были очень заняты, но все же нам удалось выделить время, чтобы поздравить молодых лично со столь знаменательным событием! – улыбаясь лучезарно, ответил за себя и Сакуру Наруто. – Спасибо за приглашение. Надеюсь, что мои отец с мамой смогли отдать вам за нас подарки по этому случаю. У Саске от слова «друг» начали вскипать ярость и злость, но, вспомнив, зачем он тут, взял свои эмоции по контроль и смог даже выдавить из себя дружелюбную улыбку. - Здравствуйте. Действительно, извините нас за опоздание. Мы с друзьями не могли не прийти. Лучше поздно, чем никогда, так ведь, Наруто? - сказал Саске, толкнув Наруто в спину в то время, когда мимо проносили поднос с кремовыми пирожными. «Так вот», - ликующе подумал про себя Саске, изображая на своем лице при этом искреннее удивление и сочувствие другу. - Да... Правда… Какой я неуклюжий! Извините меня, - улыбнулся Наруто, поднимая свое лицо, испачканное белым кремом от пирожных, с подноса. - Ах! - запричитала одна пожилая дама, а другие вторили ей. - Давай помогу, друг? Вы уж извините нас. Мы много работаем, а потом спотыкаемся на ровном месте от усталости, - сказал с виноватой улыбкой Саске, вытирая шелковым платком лицо Наруто. Сакура и остальные были слегка шокированы случившимся, ведь выглядело так, что Наруто действительно сам споткнулся и упал лицом прямо на поднос с пирожными, а Саске, как настоящий друг, помогал ему. Никто и слова не сказал, пока Саске не вытер лицо Наруто полностью, успев, между прочим, пару раз ущипнуть пострадавшего на нос, на что тот даже не пискнул, но сделал пометку для себя: «Отомстить за это потом». Таковы уж были их отношения с самого начала, и обоих, похоже, это устраивало. - Я отойду ненадолго в уборную, - сказал Наруто. - Саске, не поможешь? - Конечно! Извините, - сделав поклон и отходя от гостей, сказал Саске. Секунд десять стояла полная тишина, а потом Микото-сан сказала, чтобы разрядить обстановку: - Э... Они с Саске с детства дружат и всегда вместе ходят. Даже в туалет, как оказалось. Не стоит переживать, у каждого бывают нелепые и смешные ситуации в жизни. - И правда, чего это все замолчали? - Точно! – поддержала разговор подошедшая недавно мама Элен, мадам Мелинда Тоннер. – Они и сами без нас разберутся. Какие у Вас с Фугаку–саном хорошо воспитанные детки, - умиленно проговорила она. - Простите, я пойду носик припудрю, - сказала Сакура, поклонившись членам обеих семей, направляясь в сторону женской уборной. Ее огорчал тот факт, что Саске в очередной раз устраивал разборки с Наруто, дабы выместить на друге свою злость из-за нее. Хотя ему она была абсолютно не нужна, и он когда-то растоптал ее любовь к нему, в очередной раз изменив ей, отчего она и решила наконец положить их отношениям конец и начала встречаться с Наруто, его полной противоположностью. Саске это не понравилось, постарадала его гордость. Вот он и вечно ссорился с Наруто, попутно унижая ее. Как же она устала от этого...***
- Ты ходишь по тонкой линии над ямой, которую сам себе и выкопал. Однажды ты туда упадешь, и если у тебя не останется ни одного друга, ты там так и останешься, - говорил уже не таким дружелюбным, но и не злобным, а серьезным голосом Наруто, стоя перед зеркалом в уборной. Блондин отмывал остатки крема с лица, а его друг стоял рядом, заложив руки в карманы. - Неужели это ты меня туда столкнешь? - Я же сказал, что ты сам туда упадешь… Тебе просто повезло. Просто повезло. - Да, удача всегда на моей стороне. - Никто не знает, как повернется к тебе фортуна в следующий раз. Ладно, я пошел веселиться, а ты сиди и тухни от злости, - сказал Наруто, вытерев руки и лицо насухо, и подмигнул своему отражению. – Ну вот! Как новенький! Бывай! - Еще чего! Я точно знаю, чего хочу и когда хочу, а Сакура непременно будет со мной, усаратонкачи, - сказал Саске, ухмыльнувшись своему отражению в зеркале. - Пора идти веселиться.***
Придя домой поздно, Хината набрала ванну горячей воды и, подойдя к телефону, включила автоответчик, известивший ее о сорока сообщениях. - Господи, снова Гаара? Ааа! Достал! Но если есть сообщения, то надо их все прослушать. Она стала попутно раздеваться. Как и ожидалось, почти все они были от Гаары, на что девушка каждый раз закатывала глаза и представляла, что он бейсбольный мяч или кегля, а она игрок. Лишь несколько из них были от Цунаде-сан, Тен-Тен, Куренай или Шино. - Нужно срочно сменить номер телефона, - сделала заключение Хината, прослушав почти все сообщения. - Скорее бы провести его свадьбу. Тогда и сменю номер, а заодно и замки на дверях. На всякий случай. «Последнее сообщение», - известил автоответчик. - Наконец-то. Надеюсь, это будет не от Гаары. «Здравствуйте, Хината Хьюга. Вас беспокоит Ко Хьюга, если помните меня еще, конечно. Так вот, я звоню по поводу Вашего звонка в поместье Хьюга. Господин Неджи Хьюга приглашает Вас посетить особняк в это воскресенье, если Вас это устроит. Мы будем ждать Вас в десять утра. Всего наилучшего и до скорой встречи, Хината-сан». - Спасибо, Господи! Спасибо! Я твоя должница! – весело закричала девушка, забыв, что еще снимает одежду и, запутавшись, упала с грохотом на пол. Впрочем, боль от падения не чувствовалась. Чувство переполняющей радости полностью ее захватило. Наплевать на боль, наплевать на то, что вода в ванной уже наверняка полилась на пол. - На этот раз я не напортачу. Я обязательно должна помириться с отцом. Ой, вода! – вспомнила она и побежала, как угорелая, в ванную.