ID работы: 111730

Лунный свет

Гет
R
В процессе
119
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
119 Нравится 272 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Через месяц должна состояться свадьба Куренай, на которой Хината просто обязана была быть, несмотря на свой загруженный график. Во всем виноват Гаара. Он постоянно звонил и спрашивал всякую ерунду: «Мне взять зонтик сегодня?», «У меня ноги не воняют?», «Красный или вишневый?», «Титаник или Хатико?», «Ты уже проснулась?» и т.п. Каждое утро у нее под дверью лежал свежий букет алых роз, который отправлялся в далекое путешествие - в мусорное ведро - или дарился бабуле-соседке снизу. Иногда цветы заменялись парфюмерией, но с той же участью. А щенок породы золотистый ретривер был... оставлен из-за слабости девушки перед очаровательным созданием. Впрочем, она его отдала соседке снизу, потому что у нее не было времени с ним гулять, за что она вновь ругала Гаару. «Аааа! Неужели ему доставляет такое удовольствие издеваться надо мной? Разве он не женится скоро? Кажется, что мы не расстаемся ни на минуту... - думала брюнетка, когда в очередной раз отвечала на его ежечасные звонки и смс-ки, содержание которых знала уже наперед. - И когда он успевает только работать?» Однажды она возвращалась с работы очень поздно, на часах было одиннадцать вечера. Гаара ждал ее возле черного входа, потому что пару раз девушка смогла уйти с работы незамеченной именно этим путем. Кто-то с ее работы рассказал ему, видимо. - Поздравляю, Хината, ты теперь еще и тайно сбегаешь с работы, как мышь какая-то, - невесело размышляла вслух девушка, закрывая тихонько дверь за собой. – Еще и уработалась так, что еле ноги волочишь, - продолжая медленно идти по переулку, вздыхала она. - Ку-ку, – вдруг раздался мужской голос за спиной. - Аааааа! – вскрикнула девушка, зажмурив глаза. Тело отреагировало на эту ситуацию, и рука шандарахнула маньяку по лицу сумкой, а потом еще по хребту раза четыре, когда он загнулся на автомате. - Ггг… Гаа… ара??? – еле выдавила от шока она, все же открыв глаза и перестав махать по сторонам средством обороны. – Блин, тебе никто не говорил, что подкрадываться и пугать людей опасно для здоровья?!? Она подала ему руку, помогая подняться. «Ниндзя недоделанный». - Мда, нападешь тут на тебя! Ты мне чуть сотрясение мозга не сделала, между прочим, - сделав обиженное лицо, сказал Гаара. На лбу у него остался красный отпечаток, да и было больно, но от старался не показывать этого при девушке. Расстояние между ними позволяло ему видеть ее красивое лицо, освещенное светом ночных фонарей и звездным небом. Когда она злилась, ее носик смешно вздергивался, а губы превращались в бантик, что его забавляло и умиляло. Но не сказать же ей об этом? Она ведь сделает все с точностью да наоборот. - Грех такое говорить, но если бы он у тебя был, то ты бы не стал меня так пугать, - фыркнула Хьюга, все же признав, что стоило повременить с выводами о маньяке. - Я не видел тебя целых два дня. Разве ты не рада меня видеть? – вглядываясь в глаза брюнетки, сказал Гаара и приблизился на пару шагов, смотря на нее сверху. - Ну, не знаю даже… - ответила та, при этом отодвинувшись интуитивно от него на пару шагов. – Ты пишешь и звонишь мне чуть ли не каждый час... Ощущаю себя микробом под микроскопом. Откуда у тебя столько свободного времени? Ты ведь очень занят делами в компании. - Убедившись, что с Гаарой все нормально, она продолжила: - Уже поздно, мне пора домой, так что до завтра. И, пожалуйста, завтра суббота, я взяла выходной, поэтому буду весьма благодарна, если ты мне не будешь звонить или писать хотя бы до десяти утра. Можно? - Она сложила в молитвенной форме ладошки и состроила плачущую мордачку, но лишь на несколько секунд. - Приятных снов, Гаара-кун. Девушка обошла парня, решив, что разговор окончен, и поковыляла вперед. - Я подвезу тебя? - Спасибо, не стоит. Я живу недалеко, дойду пешком. Она махнула на прощание ему рукой. - Сладких снов, Хината-чан. Так закончилось первое подкарауливание после работы. В остальные разы девушка тупо забила на него и отвлекалась лишь тогда, когда он говорил колкость, на которую ее гордость не могла промолчать. Это стало своеобразным обрядом при каждой их встрече, поэтому, когда от парня не было слышно ничего полдня, Хьюга начинала беспокоиться и боролась с желанием позвонить к нему на работу, говоря себе, что просто узнает, не помер ли он еще.

***

Отель Imperial Hotel Tokyo. Расположен в центре Токио. Сегодня здесь собралось много богатых и влиятельных людей. Причиной послужило приглашение главы корпорации «Учиха Inc.», Фугаку Учиха, по поводу помолвки его старшего сына, Итачи Учиха, и Элен Тоннер, дочерью французского миллионера. Как уже говорилось ранее, Итачи должен был встретиться со своей будущей женой и всего за неделю очаровать ее, с чем он блестяще справился. - Здравствуйте, Фугаку-сан, Микото-сан, Итачи-сан, - кланяясь, сказала одна пожилая дама. - Мы надеемся, что свадьба будет в этом году, и вскоре во всех новостях расскажут о пополнении в семье молодых? Они так прекрасно смотрятся вместе! И дети у них просто обязаны быть такими же красивыми! Эх, где мои молодые годы... - Что Вы, Мая-сан! – заливаясь румянцем, говорила мама жениха. - Мы надеемся, что пополнение будет только через пару лет, ведь мы с папой, Фугаку-саном, еще молоды и не готовы пока к внукам, хотя перспектива весьма и весьма радужная. - Простите, я оставлю вас ненадолго. Мне нужно срочно сделать пару деловых звонков, - целуя ручку своей невесте и делая поклон в сторону остальных, сказал Итачи. – Наслаждайтесь вечером, а я скоро к вам присоединюсь. Итачи поспешил удалиться, сделав вид, что не заметил немого упрека отца и сочувствующего взгляда матери. «Где их всех черти носят?» - мысленно ругал брюнет своих друзей и брата, которые неприлично опаздывали, оставив все тяготы расспросов по поводу свадьбы только на него. - Саске, ты где? – чуть ли не кричал он. Рубашка давила, поэтому он расстегнул пару пуговиц и оттянул галстук. – Ты еще помнишь, что это мероприятие относится не только ко мне?! Ты тоже член нашей семьи и просто обязан отдуваться со мной. - Но женишься ведь ты, а не я, - послышался насмешливый голос младшего брата. - Когда твоя пятая точка приедет сюда? И где черти носят Наруто с Сакурой? Минато-сан и Кушина-сан уже тут, а где их оболтус? Не с тобой ли? – переходя на стадию бешенства, громко спросил Итачи. Благо, что он говорил все это на заднем дворе отеля, где никого не было. - Я сейчас чуть не оглох по твоей вине, - ответил голос на другом конце. - Не знаю я, где этот усаратонкачи, а тем более - Сакура. Они ведь пара, так пусть и парой заявляются, если ты так уж хочешь их видеть. И вообще, я твой брат и должен быть важнее, чем Наруто. Ты знаешь, что Наруто меня бесит, я его ненавижу, но все равно пригласил. Кто ты после этого?! – то ли с раздражением, то ли с гневом в голосе говорил Саске. - Кто старое помянет, тому в глаз дадут. Знаешь такую поговорку? – ответил Итачи, устало вздохнув, так как дальнейший разговор мог привести только к одному: Саске бросит трубку и не приедет вообще. – Саске, ты ведь знаешь, что мое желание тут не учитывают вообще, все решает совет старейшин клана, который возглавляет наш отец, и он не потерпит возражений. К тому же бизнес есть бизнес. Семья Наруто - наши партнеры, тем более что с семьей Хьюга мы сейчас не в ладах. Сам понимаешь, почему. - Да знаю. Но все же… Я надеюсь, что из тебя не выйдет такой деспот и тиран, как наш отец, – сказал младший Учиха, представив сердитого брата и рассмеявшись. - Время покажет. Приезжай поскорее… Мне нелегко без тебя. - Что? Неужели опять разговоры про детей заводят? Сколько можно?.. Хотя из тебя выйдет неплохой папаша. Через пару тысяч лет. - Все, заткнись, глупый маленький брат. Скоро и твоя очередь жениться придет. Посмотрим, как ты запоешь. - Не, я не ты. Я жениться на той, кого мне навяжут эти старперы-старейшины и отец, не собираюсь. Пусть хоть что со мной делают, – уверенно заявил Саске, сворачивая в очередной переулок в одном квартале от мероприятия. - Глупый маленький брат. - Не называй меня так! - Хорошо. Как бы там ни было, я жду тебя. Приезжай поскорей, а то меня тут сожрут и не подавятся. - Уже подъехал. Буду через несколько минут. Связь прервалась. - Что ж, я жду тебя, мой маленький глупый брат, - сказал Итачи, кладя сотовый в карман брюк и вытаскивая из другого кармана сигарету, чтобы успокоить свои нервы.

***

- Элен, дорогая, Вы не устали? Вы ведь недавно только прилетели и, должно быть, еще полностью не адаптировались к нашему климату. К тому же разница в часовых поясах приличная, - спросила заботливо очередная престарелая дама. - Все в порядке, спасибо. Я уже не первый раз в Японии и привыкла, - ответила невеста. - Может, я и выгляжу как европейская женщина, но во мне течет и японская кровь. - Неужели? Как интересно. Расскажите, если Вам, конечно, не сложно, - подхватила другая пожилая дама. - Конечно, в этом нет большой тайны. Элен Тоннер – дочь очень богатого инвестора, Джеймса Тоннера. Родилась и выросла во Франции. Во время каникул с семьей выезжала за границу, особенно в Японию. Еще будучи маленькой, Элен влюбилась в Страну Восходящего Солнца с тысячелетними традициями, обычаями и правилами, такую загадочную и далекую. Нравилась она ей еще и потому, что ее мать была наполовину японкой. Девочка с малых лет была очень умной и красивой, что в плюсе с богатством сделало ее кумиром многих девочек. День ото дня она росла и становилась еще красивее и популярнее как среди парней, так и среди девушек. Первые ее боготворили, а вторые – восхищались и завидовали, но молча, ведь ее семья была серьезным оппонентом в бизнесе. Так и выросла Элен красивой, умной, слегка капризной богатой наследницей, гордостью и любимицей семьи. У нее были волнистые светло-русые волосы чуть ниже плеч, огромные ярко-синие глаза. Правильные черты лица, аккуратненький прямой носик, чистая и белая кожа. Ее небольшой рост, осиная талия, прямая осанка и поистине царственная походка вкупе с элегантными и дорогими нарядами делали ее принцессой наяву. Девушка обладала еще и терпением: на ее лице и мускул не дрогнул, когда некоторые гости задавали одни и те же идиотские вопросы. Это не заставило ее изменить своим привычкам - доводить все дела до конца. Время шло, как назло, медленно, и двадцать минут отсутствия Итачи тянулись долго, как час или два. - Надеюсь, вы не скучали без меня? – раздалось за спинами Фугаку-сана, Микото-сан, гостей и самой невесты. – Я отлучался по срочным делам. Примите мои искренние извинения, ведь все-таки это наш, - приобнял девушку Итачи, - праздник. - Мы рады, что ты, сын наш, вернулся. О, а вот и наш младший сын, Саске, - указывая взглядом в сторону входной двери, сказал Фугаку-сан. – Кажется, он пришел не один, а с друзьями. Тем временем у входной двери. - О, Саске, привет! Как дела? – весело махая рукой, чтобы его заметили, сказал Наруто. Он был одет как при параде, разве что тромбона в руках не было. - И тебе привет, усаратонкачи, – ворочая головой в поисках семьи, ответил Саске. - Зачем же так грубо, теме? И я рад тебя видеть, - ответил без тени злобы и неискренности блондин. - Шел бы ты отсюда… - Как грубо! Друг еще называется, - закатив глаза и ударив рукой о лоб, показывая тем самым свое огорчение и легкую обиду, сказал Наруто. - Это кого сейчас назвал «другом» ты, предатель? У тебя, видимо, как у блондинки, память короткая, – чувствуя прилив закипающей ярости и злобы, сказал Саске. - Я не виноват, что Сакура меня выбрала, а не тебя. Она тебе была не нужна. Ты бы поиграл и бросил ее. А я ее люблю. - Я тебя сейчас в лепешку раскатаю за такие слова. И мне плевать, что вокруг люди и что обо мне потом скажут или напишут, - говорил с напором Саске. - Если тебе все равно, то подумай о своей семье и о том, что скажут члены твоей новой семьи про такой необдуманный поступок? Думаешь, они тебя по головке погладят? А Итачи? Тебе и на него плевать? Это его праздник, а ты посмеешь испортить его, а, Саске? Он наверняка не обрадуется тому, что брат устроил тут мордобитие. И ты полагаешь, что я просто буду стоять, как статуя, и получать от тебя? Ошибаешься! Хотя я все еще остаюсь твоим другом, несмотря на твои обидные слова в мой адрес и адрес моей девушки. Поэтому я прошу тебя сто раз подумать, прежде чем делать что-то, за что потом придется горько расплачиваться, ведь семья Тоннер не потерпит такого вспыльчивого и плюющего на все правила родственничка. Не мне тебе говорить, что их дочерью многие бы не пренебрегли, и, сделав такую ошибку, ты только дашь им шанс увести у вашей семьи уже заключенный договор на помолвку. К тому же сам разрыв помолвки сделает семью Учиха и Тоннер врагами. А дальше сам понимаешь, какие последствия будут, - закончил свой длинный, но весьма поучительный монолог Наруто, взяв у проходящего мимо официанта бокал вина. – За молодых! – И выпил бокал залпом, осушив его до дна. Саске после долгой речи Наруто все же умерил свой пыл и, взвесив все «за» и «против», опустил кулаки в знак смирения, но задумал припомнить потом эту встречу как-нибудь в менее людной обстановке. Вскоре к ним подошла Сакура. Ее светло-зеленое платье в пол подчеркивало ее изумрудные глаза и розовые волосы. Девушка поздоровалась с Саске, но он смерил ее ненавистным взглядом и отвернулся. Так они и стояли молча, но, услышав из зала свои имена, подошли к гостям. - О, Саске, Наруто, Сакура, идите к нам, - позвала их к себе мама Итачи, Микото-сан. - Познакомьтесь, пожалуйста, это наш второй сын, Саске, - беря под руку младшего сына, сказала она. – Он у нас тоже такой занятой, вот и опоздал на помолвку собственного брата, негодник. - Женщина тепло улыбнулась сыну. - А это, дорогие наши гости, лучший друг Саске, Наруто Узумаки, и его девушка, Сакура Харуно. Здравствуйте, ребята. - К сожалению, мы были очень заняты, но все же нам удалось выделить время, чтобы поздравить молодых лично со столь знаменательным событием! – улыбаясь лучезарно, ответил за себя и Сакуру Наруто. – Спасибо за приглашение. Надеюсь, что мои отец с мамой смогли отдать вам за нас подарки по этому случаю. У Саске от слова «друг» начали вскипать ярость и злость, но, вспомнив, зачем он тут, взял свои эмоции по контроль и смог даже выдавить из себя дружелюбную улыбку. - Здравствуйте. Действительно, извините нас за опоздание. Мы с друзьями не могли не прийти. Лучше поздно, чем никогда, так ведь, Наруто? - сказал Саске, толкнув Наруто в спину в то время, когда мимо проносили поднос с кремовыми пирожными. «Так вот», - ликующе подумал про себя Саске, изображая на своем лице при этом искреннее удивление и сочувствие другу. - Да... Правда… Какой я неуклюжий! Извините меня, - улыбнулся Наруто, поднимая свое лицо, испачканное белым кремом от пирожных, с подноса. - Ах! - запричитала одна пожилая дама, а другие вторили ей. - Давай помогу, друг? Вы уж извините нас. Мы много работаем, а потом спотыкаемся на ровном месте от усталости, - сказал с виноватой улыбкой Саске, вытирая шелковым платком лицо Наруто. Сакура и остальные были слегка шокированы случившимся, ведь выглядело так, что Наруто действительно сам споткнулся и упал лицом прямо на поднос с пирожными, а Саске, как настоящий друг, помогал ему. Никто и слова не сказал, пока Саске не вытер лицо Наруто полностью, успев, между прочим, пару раз ущипнуть пострадавшего на нос, на что тот даже не пискнул, но сделал пометку для себя: «Отомстить за это потом». Таковы уж были их отношения с самого начала, и обоих, похоже, это устраивало. - Я отойду ненадолго в уборную, - сказал Наруто. - Саске, не поможешь? - Конечно! Извините, - сделав поклон и отходя от гостей, сказал Саске. Секунд десять стояла полная тишина, а потом Микото-сан сказала, чтобы разрядить обстановку: - Э... Они с Саске с детства дружат и всегда вместе ходят. Даже в туалет, как оказалось. Не стоит переживать, у каждого бывают нелепые и смешные ситуации в жизни. - И правда, чего это все замолчали? - Точно! – поддержала разговор подошедшая недавно мама Элен, мадам Мелинда Тоннер. – Они и сами без нас разберутся. Какие у Вас с Фугаку–саном хорошо воспитанные детки, - умиленно проговорила она. - Простите, я пойду носик припудрю, - сказала Сакура, поклонившись членам обеих семей, направляясь в сторону женской уборной. Ее огорчал тот факт, что Саске в очередной раз устраивал разборки с Наруто, дабы выместить на друге свою злость из-за нее. Хотя ему она была абсолютно не нужна, и он когда-то растоптал ее любовь к нему, в очередной раз изменив ей, отчего она и решила наконец положить их отношениям конец и начала встречаться с Наруто, его полной противоположностью. Саске это не понравилось, постарадала его гордость. Вот он и вечно ссорился с Наруто, попутно унижая ее. Как же она устала от этого...

***

- Ты ходишь по тонкой линии над ямой, которую сам себе и выкопал. Однажды ты туда упадешь, и если у тебя не останется ни одного друга, ты там так и останешься, - говорил уже не таким дружелюбным, но и не злобным, а серьезным голосом Наруто, стоя перед зеркалом в уборной. Блондин отмывал остатки крема с лица, а его друг стоял рядом, заложив руки в карманы. - Неужели это ты меня туда столкнешь? - Я же сказал, что ты сам туда упадешь… Тебе просто повезло. Просто повезло. - Да, удача всегда на моей стороне. - Никто не знает, как повернется к тебе фортуна в следующий раз. Ладно, я пошел веселиться, а ты сиди и тухни от злости, - сказал Наруто, вытерев руки и лицо насухо, и подмигнул своему отражению. – Ну вот! Как новенький! Бывай! - Еще чего! Я точно знаю, чего хочу и когда хочу, а Сакура непременно будет со мной, усаратонкачи, - сказал Саске, ухмыльнувшись своему отражению в зеркале. - Пора идти веселиться.

***

Придя домой поздно, Хината набрала ванну горячей воды и, подойдя к телефону, включила автоответчик, известивший ее о сорока сообщениях. - Господи, снова Гаара? Ааа! Достал! Но если есть сообщения, то надо их все прослушать. Она стала попутно раздеваться. Как и ожидалось, почти все они были от Гаары, на что девушка каждый раз закатывала глаза и представляла, что он бейсбольный мяч или кегля, а она игрок. Лишь несколько из них были от Цунаде-сан, Тен-Тен, Куренай или Шино. - Нужно срочно сменить номер телефона, - сделала заключение Хината, прослушав почти все сообщения. - Скорее бы провести его свадьбу. Тогда и сменю номер, а заодно и замки на дверях. На всякий случай. «Последнее сообщение», - известил автоответчик. - Наконец-то. Надеюсь, это будет не от Гаары. «Здравствуйте, Хината Хьюга. Вас беспокоит Ко Хьюга, если помните меня еще, конечно. Так вот, я звоню по поводу Вашего звонка в поместье Хьюга. Господин Неджи Хьюга приглашает Вас посетить особняк в это воскресенье, если Вас это устроит. Мы будем ждать Вас в десять утра. Всего наилучшего и до скорой встречи, Хината-сан». - Спасибо, Господи! Спасибо! Я твоя должница! – весело закричала девушка, забыв, что еще снимает одежду и, запутавшись, упала с грохотом на пол. Впрочем, боль от падения не чувствовалась. Чувство переполняющей радости полностью ее захватило. Наплевать на боль, наплевать на то, что вода в ванной уже наверняка полилась на пол. - На этот раз я не напортачу. Я обязательно должна помириться с отцом. Ой, вода! – вспомнила она и побежала, как угорелая, в ванную.
119 Нравится 272 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (272)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.