ID работы: 11129565

Обратный путь [Kaerimichi]

Гет
R
В процессе
230
автор
Размер:
планируется Миди, написано 139 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 112 Отзывы 61 В сборник Скачать

13. Море

Настройки текста
      Юки внимательно осматривала себя в отражении зеркала. Тоже самое, но с придыханием делала Чиеко. Черное платье в глубоким декольте идеально подчеркивала скрывающая лицо вуаль мяньша, поперек украшенная свисающими красными рубинами. Юки может только предполагать стоимость этого подарка. А дарителем является Майки, что поражает больше всего. Помимо моментов, когда он требует ее присутствие, чтобы уснуть, малыш Майки бывает не удосуживается даже взглянуть на нее, не то чтобы дарить столь дорогие вещи.       — Черт, где то платье, которое отправил брат? — Риндо стремительно приближался. По мере того как он шел, звенели цепи поперек его торса. Юки кажется догадывается отчего тот чертыхается.       — Похоже оно должно было сочетаться с вашими нарядами? — она не могла взглянуть на него без смеха. Помнится у платья отправленного Раном были открытые бока, вырез которых был обвешан цепями.       Риндо резко остановился стоило Юки повернутся к нему. Характер не позволял ему показывать смущения. Он не мог признать, что выглядела она роскошно. От ее улыбки ему было еще больше неловко. Он задергал цепь на теле. В итоге попытавшись поддержать ее, ведь знал, что то платье было вызывающе открытым, теперь он выглядит как извращенец. Кто ж дернул его надеть эту собачью цепь на голый торс с одним лишь пиджаком. Его лицо горело.       Выглянули десны Юки. Она так сильно улыбалась, казалось лицо треснет.       — Спасибо огромное, Рин-рин, — она умаслила детским прозвищем. Ей не сложно догадаться в причине такого прикида.       — Отвянь, — отвернулся он.       Чиеко наблюдает за ними со стороны. Атмосфера вокруг них казалось сияла теплыми оттенками. Словно в старом уютном кино. Риндо был единственным с кем госпожа вела себя естественно и не наиграно. Зная все, от того ей было горестнее за госпожу. Такая светлая картина омрачалась черными пятнами.       Однажды, выйдя поздно ночью, еще когда все сотрудники с наступлением ночи уходили, она случайно увидела то что привело ее в смятение. Взбешённый Риндо уперев госпожу в стену, прижимал ее к своему паху, крепко держа ее за бедра и не позволял двинуться, а госпожа только и делала, что подливала масло в огонь, дразня его. Как ловко они сплелись в слепой зоне камер, говорило о том, что делать это им не в первой.       С горем на пополам она все же решилась начать разговор об этом. Ей было невдомек почему он всегда тащился к ней с Раном? Ведь то что брал Ран от нее, Риндо же получал от самой госпожи Юки.       — Риндо? Он не влюблен в меня, — несмотря на страх Чиеко, госпожа неожиданно спокойно восприняла увиденную ею тайну и ее интерес к этому вопросу.       — То есть?       — Как-то так вышло, что однажды сглупив, мы натворили ошибку. Вот и с тех пор иногда так выливаем свою досаду, — ее взгляд в пустоту скрывало в себе куда большую историю. — К тому же он почти единственный мужчина от которого меня не тошнит. Конечно, я никогда не кончала с ним, — пожав плечами, как само себе разумеющееся говорит госпожа. — Но как способ выпустить пар мы подходим друг другу.       — Значит вы друзья с привилегиями?       — Друзья? — Юки задумалась. — Что ж друзьями нас назвать сложно. Он отказался дружить со мной бросив в меня клубничную заколку.       — Заколку? — Госпожа хорошо рассказывала истории, но все же иногда рассказчик был из нее скупой. Многие места историй были полны пробелов.       — Да, клубничная заколка стала моей грубой ошибкой приведшей к концу нашу дружбу.       Юки вспоминает как приревновала единственного друга и намеренно пошла в пекарню, куда Риндо частенько захаживал к милой продавщице (разительно отличающейся от нее). С открытым воротником, не скрывающие яркие засосы, она с не свойственным щебетом рассказала о своем парне часто покупающей ей отсюда выпечку, заодно как бы невзначай засветив совместное фото на экране телефона. Это стало переломным моментом между ними. Гневно скинув ее руки и повалив, он в первый раз после их громкого знакомства применил к ней силу. Их (её) первый раз прошел в огне гнева.       Лишь натворив все что только возможно, обнимая голые плечи другого и с утра уставившись на стену через которую была его комната, она поняла. Но сожалеть было уже поздно. Больше чистой она не сможет быть никогда.       — Ран знает? — мрачно спросила Чиеко.       — О чем именно? — она пыталась казаться не задетой чередой втоптанных воспоминаний.       — Обо всем.       Юки обняла свои колени, еле удержавшись на стульчике у туалетного столика. Она долго теребила ожерелье, пока наконец не покачала головой.

***

      — Кто подарил? — он искоса смотрит на вуаль. — или ты сгребла остатки от той старушки? — он небрежно приподнял край пальцем. Старая управляющая была беженкой из Китая и любила прикарманивать из бюджета. На что Майки опять же закрывал глаза. А Коко просто следил, чтобы это не было слишком вопиющим и заметным для глаз.       — Неа, — она повторила за ним и потянула свисающие рубины. — не поверишь, но это прислал Майки настояв, чтобы я надела его.       Риндо насторожился и опустил руку с вуали.       — Чего это он?       — Это хотела спросить я. Майки никогда не требовал моего присутствия при делах Брахмы. Что еще больше волнует, так это то как без возражений согласился на то что я захотела повести с собой Чиеко, — она устремила взгляд на Риндо, следя за каждой его мимикой.       То что сейчас происходит действительно вызывает у нее тревогу. Увидев отправленное Раном платье, она планировала воспользоваться очередным выходом на свет и вытащить Чиеко из резиденции в безопасное место. Она поняла, что и дальше ее держать рядом опасно. Но как гром среди ясного неба, служанка принесла подарок Майки вместе с приказом готовится к встрече 30-го, даже милостиво добавив, что она может взять собой "девчонку".       Мужчины всегда мерились как трофеями женщинами рядом с ними, но не Майки. Майки не выставлял ее на все общее обозрение. Следуя тенденции босса, так не делали и остальные члены. Никто не подтверждал существование "жемчужины Брахмы", для не имеющих существенного значения людей она была лишь истеричной то ли женой, то ли любовницей одного из них.       Юки так устала. Так осточертело гадать над происходящим в чужой голове. Уже сколько лет она ходит как по лезвии ножа, не зная как ее те или иные действия повлияют на Манджиро. Даже сейчас она прячет страх в груди. Любой ее шаг может привести к тому, что полетит либо ее башка, либо же других.       — Юки, я не знаю, — проговорил каждое слово Рин. — Не будь подозрительной, — он обидчиво фыркнул.       — Кто тогда знает? К тому же, что за встреча? С кем?       — Сразу бы начала с этого. Сегодняшняя встреча будет с главами Киёцуба-кай.       — Киёцуба-кай?       — Синдикат, который начал набирать обороты за последние несколько лет. Заправляют сетью машинного масла в Киото. Молодой глава сообразил собрать остатки распавшихся группировок и бывших членов банд. Коко хочет магистраль принадлежащий им. Это ускорит поставку нашего товара. Потому согласился на переговоры.       — Вам мало главенства над промышленностью Киото? — горько усмехнулась Юки. — Наверняка, это и дало Вам право назначать встречу на нашей территории синдикату владеющим просто маслом.       — Вот именно, Юки, наша. Не забывай о своей принадлежности, — так же смерил ее Риндо.       Юки не успокоилась.       — Теперь и это в Киото вы собираетесь заполучить использовав меня?       — Боже, Юки, я знаю почему ты зла, но, пожалуйста, не начинай-а, — он выдохнул всю спесь. Он подошел к ней и ладонями накрыл плечи. — Просто расслабься хорошо? Я помню наш уговор, — он глазами указал на замолчавшую Хирото. — Я выведу ее из бара и хорошенько спрячу ее, пока ты не отмотаешь срок.       — О чем шепчитесь?       — Ран, — Рин и Юки сразу же отодвинулись друг от друга.       — Здравствуй, дорогая, — вальяжной походкой он сразу же подошел к Юки. Его руки естественным образом легли на ее талию, чуть притянув ее к себе. Он даже не пытался скрыть как взглядом скользил по открытому виду. Заметив это Чиеко громко хмыкнула.       — И тебе привет, мелкая, — он с прищуром кинул ей короткое приветствие. Девочки молчаливо переглянулись между собой. В последнее время Ран стал терпеливее относится к Чиеко.       — Ты слишком радостный, — подозрительно сощурилась Юки. Он продолжал почти что мурча ластиться к ней.       — Хочешь знать из-за чего? — он приложил к друг другу их лбы. Его глаза мечтательно сверкали смотря на нее. Он наслаждался ее присутствием. Каждое из его пяти чувств выделяли ее присутствие Юки. Хотелось лишь завершить, почувствовав ее вкус.       — Отнюдь, — ответ занял у нее несколько заметных Рану секунд. Слабо толкая в грудь, она отворачивается от него. Он не противился, он доволен и этой маленькой заминкой.       Ран вернув себе хладнокровие, понимает всю пользу влияния девчонки на Юки. Юки уже не так выучено резко отталкивает его. В такие моменты он с изумлением ловит каждую секунду ее раздумья. Юки уже не так спешит и переживает, когда Майки пробивают приступы. Он почти видит руку махнувшую на их босса. Это не может не радовать его. Их с Майки связь давно действовала ему на нервы. Ему осталось лишь еще чуть-чуть способствовать их разлуке, и потом он может увезти ее куда захочет.       — Идем? — он ведет ее не убирая рук с голых плеч. Его улыбка была предвкушающая.

***

      Юки не замечает ничего необычного. Праздность Рана настораживало, заставляя ее предвещать беду. Но обычное чтение обстоятельств как-то даже разочаровало ее. Как обычно ее под руку садят в машину, как обычно Майки не обращает на Юки внимания дольше секунды, как обычно они молча сидят каждый на своих отдаленных местах. Машина никогда не казалось такой большой. Видимо всему вина ожидание от Майки какой-либо реакции на его же подарок.       Ладно уж. Она отворачивается к окну, внутри желание сорвать дурацкую вуаль с лица.

***

      Она проехали всю дорогу в тишине. Стоило машине остановится в месте назначения, она не дожидаясь сама поспешила открыть дверцу, все равно от Майки не дождаться такого. От него не ускользнуло ее маленький акт обиды. Он просто лениво посмотрел на водителя сквозь переднее зеркало. Водитель дернувшись, запоздало рванул к двери машины.       Прибыли остальные члены. Чиеко сопровождали братья Хайтани, Коко же приехал отдельно. Ран сразу же обратил внимание на атмосферу между Майки и Юки. Он усмехнулся. Ему думается Майки всегда был плох в чтении женских сердец.       Ликуя он подошел к раздосадованная Юки. Остановившись прямо перед ней, он выпятил локоть предлагая взяться за него. Она опешила. Находясь с Майки, она сопровождала лишь его. Юки крутит головой в поисках его. Но вопреки всему видит как он стоит возле Чиеко предлагая ей руку. Чиеко растерянно оглядывалась с госпожи на Майки, который не отрывал с нее взгляда. В один момент устав ждать, он хрипло обратился к ней:       — Юки, идем.       — Майки, ты ошиб… — Юки потянулась к нему. Неужели состояние Майки стало хуже?       — Нет, не ошибся, мисс Хирото, — Ран перебил ее. Кольцо его рук не позволило ей дальше двинуться в сторону тех двоих. Юки сразу же повернулась к нему. Ее взгляд выражал полное непонимание. — Хирото? Отчего-то кожа под вуалью пощипывала.       — Да, все правильно, мисс Хирото, — четко отчеканил Ран, наклонившись над ней и заслонив остальных. Он смотрел как бегают глаза Юки. Ему слегка даже жалко видеть ее растерянность, но помочь ей в этот раз он не может. Происходящее играет ему на руку.       Пока Ран держал застывшую Юки, Майки дернул Чиеко и волок ее внутрь бара. Ран стоял продолжая держать ее, пока на парковке не остались лишь они одни.       Юки стояла с застывшим взглядом. Она заметно осунулась. Она чувствовала себя просто отвратительно, все было так противно. Горечь доходило до горла и сжигала всю грудную клетку. Ей охота проблеваться от своей наивности в которую впала на столь короткий промежуток. Все не могло быть так хорошо и обнадеживающе. Подумав о широком мире за пределами колодца, ее даже мысль снова столкнули лицом об то же самое унижение и игр в куклы.       — Сказать что-нибудь не собираешься? — Ран напрягся. Он ждал очередную истерику и холодное отстранение от нее. По привычному сценарию сейчас она должна была показательно сохранить свое достоинство и по капризничать.       Его пугало отсутствие какой-либо реакций. А Юки не знала, она уже ничего не знает. Отогревшись Чиеко и дав себе надежду на секунду поверить словам Рана, она допустила мысль, что что-то может измениться. Как глупо это было. За стеклянными глазами копились слезы, которые лились внутрь. Дура.       Ран начал раздражаться. Отчего она так себя ведет? Ее гиперболизированная обида выставляло словно Ран предал ее, а то еще хуже. Ее истеричность и то была лучше. Мужчина ее разбитость не воспринимал, и не хотел.       — Не делай из мухи слона, — он сжал ее руку. Ран нахмурил брови. К сожалению, в их паре один другого не лучше. Когда эмоции брали вверх, Ран щетинился, отбрасывая все человеческие эмоции. Все время они игрались в театр с друг другом, наверное потому ничего у них не складывалось. Трудно было показывать уязвимость, когда другая сторона реагировала на это ступором и защищалась от шквала чувственности безучастностью. Так, банальное "ты меня не понимаешь" стало камнем преткновения между ними. — Чего ты добиваешься молчанием? — молю, Юки, не раздражай меня сильнее. Тем дольше молчала Юки, тем сильнее сжимал кулак Ран.       Долгой тягомотиной были для Рана минуты, пока они бесцельно стояли. В один момент Юки обессиленно сделала шаг назад от него.       — Отпусти, — она подняла взгляд на него. Она не плакала, но глаза были такими сухими и вымученными. Он с легкостью отпустил ее. Сложив руки в карманы, он горделиво поднял голову. "Закончила?" этот вопрос словно безмолвно висел между ними. Юки понадобилось собрать всю себя по частям, чтобы отвернуться от Рана и пройти мимо него. Когда она делала последний шаг ко входу в бар, он окликнул ее.       — Ты не забыла мои слова, любимая? — он не мог допустить, чтобы она отказалась от него. Он нервно ждал, когда она повернется к нему. — Я помогаю тебе.       — Конечно, мой милый, — Ран не мог скрыть ликования, когда она повернула к нему лицо. — Ты всегда первый на очереди на помощь мне, — только горестное выражение как и следовало он пропустил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.