ID работы: 11115297

"Если б желания были понями..." / If Wishes were Ponies...

Джен
Перевод
G
В процессе
500
переводчик
Fogelman сопереводчик
GORynytch бета
Diogenus бета
Mordaneus бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 1 141 страница, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
500 Нравится 8698 Отзывы 150 В сборник Скачать

124. Урегулирование

Настройки текста
      «А день так хорошо начинался…» — недовольно вздохнул Гарри.       И неудивительно: похоже, по одной из традиций Хогвартса ученики после экзаменов не разъезжаются по домам сразу, чтобы получить экзаменационные оценки совиной почтой, когда те будут готовы, а вынуждены все вместе дожидаться объявления этих оценок в школе. Как итог, Гарри с товарищами пришлось ещё несколько дней проторчать в замке, маясь от безделья, что сделало весь этот «праздник конца учебного года» немного… странным. Он-то думал, что, расправившись с экзаменами, они прямо на следующий день после торжественного обеда усядутся в «Хогвартс-экспресс» и разъедутся по домам… Ага, щазз. Оказалось, что им аж до двадцатого числа куковать в школе — то есть до следующей субботы.       — Извини, Гарри, но тебе и правда придётся оставаться в этом году вместе с друзьями в школе, — со вздохом сказала ему мама после окончания праздника, когда они уже оказались в Норе, расположившись в гостиной; мама расхаживала перед камином, а он и пять юных ведьмочек сидели на диване и смотрели на неё. — Знаю, что тебе хочется просто вернуться домой, да и я бы выбрала именно этот вариант. Но остальные ученики заметят, если тебя не окажется в школе, и снова пойдут нехорошие разговорчики, что с вами якобы обращаются по-особенному из-за того, кто вы и откуда. Это привлечёт к вам ненужное внимание даже больше, чем похищение. А оно вам надо?       Видя разочарование на лице сына, принцесса снова вздохнула.       — Помнишь, когда год назад пришло письмо из Хогвартса, мы не стали тебя отговаривать от учёбы здесь, напротив — обрадовались этой возможности? На это есть несколько причин. В первую очередь мы хотели, чтобы ты узнал хоть что-то о своём человеческом наследии. Твои мама с папой учились в этой школе, изучали здешний довольно интересный подход к магии. И как мне кажется, твоё пребывание в Хогвартсе станет хорошей возможностью хоть немного узнать о том, как они жили, о чём мечтали и что сделало их такими, какими они были. Чтобы, когда Сириус или Римус станут рассказывать истории о твоих родителях, ты хоть немного знал, о чём они вообще ведут речь, и понял их гораздо лучше.       Гарри вздохнул и кивнул соглашаясь. Он и правда хотел узнать побольше о своих родителях. Это совсем не значит, что мальчик не любил свою приёмную маму, но… эквестрийка стала ею совсем недавно, а они всё же были его родными родителями. Судя по прочитанным им историям и тем рассказам, что Гарри уже успел услышать, родители любили его ничуть не меньше, чем Твайлайт — в конце концов, они пожертвовали жизнями, чтобы защитить его.       Эти мысли укрепили желание Гарри как можно больше разузнать о собственных родителях. Так будет… правильно. Раз уж мальчик не в силах изменить прошлое и сделать для них что-то ещё, он должен хотя бы не дать умереть памяти о них.       Подавшись вперёд, Твайлайт притянула к себе сидящего на диване сына и крепко обняла.       — Гарри, — принцесса отстранилась, положила вытянутые руки ему на плечи и пристально посмотрела в глаза, — десять лет назад Реддл не просто так напал на ваш дом. Судя по всему, о тебе есть «истинное» пророчество, которое появилось на свет задолго до твоего рождения. В нем говорится, что ты и будешь тем пони, что уничтожит, точнее, победит Тёмного Лорда. И все думают, что именно это ты и сделал десять лет назад.       Шокированные внезапным откровением, жеребёнки тут же вскочили и всей гурьбой обняли Гарри с его мамой, устраивая неожиданные групповые обнимашки.       Гарри тем временем с трудом пытался осмыслить только что услышанное. Так это всё из-за какого-то там пророчества? Из-за него он стал целью той ночью десять лет назад? И из-за него же чуть не погиб на прошлой неделе? То есть Тёмный Лорд ворвался в их дом, собираясь убить не его родителей, а именно его самого? И по той же причине он на прошлой неделе выбрал именно Гарри из всех учеников Хогвартса? Негодяй потратил кучу сил, чтобы похитить именно Гарри, хотя мог без особых усилий поймать любого другого ученика, и шансов на то, что кто-то заметил бы пропажу, в этом случае было гораздо меньше. И во всём виновато это клятое пророчество, сделанное ещё до его рождения?        Получается, нападение Тёмного Лорда на семью Гарри десять лет назад оказалось не просто делом случая, а его родители не просто, как обычно говорят, «оказались не в том месте не в то время»? Они добровольно пожертвовали собой, чтобы спасти его? С самого его возвращения в этот мир после получения письма из Хогвартса у Гарри всё больше крепли подозрения, что это нападение было далеко не таким случайным, как все думали. И теперь ему было совершенно очевидно: его родители знали, что Тёмный Лорд хотел убить именно его, Гарри, а на них ему было плевать. Они могли бы просто постоять в сторонке и остались бы в живых!       Было невероятно сложно осознать, что произошедшее в его детской комнате тогда было результатом того, что мальчику ещё предстоит совершить потом!       Конечно же, Гарри читал рассказы о той ночи. И его немало удивляло то, что, так или иначе пересказывая одно и то же событие и примерно одинаково описывая что, где и когда произошло, все они резко расходились в деталях — в том, как это произошло. Некоторые утверждали, что отец долго и упорно сражался, успевая одновременно спорить с Тёмным Лордом и проклинать его. Другие же говорили, что он сумел уклониться лишь от пары заклинаний, после чего был убит. Очевидно, никто доподлинно не знал, что на самом деле случилось той ночью в их доме, а потому истории были столь же разнообразны, сколь и многочисленны. Их объединяла только одна общая деталь, с которой все соглашались — родители Гарри пали, сражённые Смертельным проклятием.       Зная, что Тёмный Лорд планировал убить именно ребёнка, мать с отцом (а скорее, одна только его мать) сотворили нечто такое, что смогло защитить его, да настолько мощное, что оно отразило смертоносное проклятие обратно в его создателя даже после того, как сами родители уже были мертвы. А Гарри каким-то образом пережил это проклятие. Остался в живых благодаря тому, что сделали родители.       И Гарри чувствовал, что это правда. Он не знал, откуда ему это было известно, просто где-то в глубине души у него было стойкое ощущение, что, как бы это невероятно ни звучало, поднявший меч Тёмный Лорд сам же от него и погиб.       — К сожалению, после событий прошлой недели мы точно знаем, что он снова пытается вернуться, — грустно вздохнула Твайлайт, выдёргивая мальчика из его мыслей. — Не важно, верно пророчество или нет, важно, что сам Том верит в его подлинность и потому действует соответственно. Так что и десять лет назад, и сейчас он напал на тебя по этой самой причине.       Увы, Гарри прекрасно осознавал: все его «достижения», которыми мальчик прославился в магическом мире — пережил Смертельное проклятие и победил Тёмного Лорда — целиком и полностью принадлежат его родителям, а не ему самому. Именно они — истинные победители Тёмного Лорда.       В младенчестве у Гарри просто не могло быть ни магии, ни навыков, чтобы уничтожить столь могущественного мага. Но отсталые, глупые, простодушные, тупоголовые маги вбили себе в голову, что он, Гарри, будучи младенцем, победил Тёмного Лорда, не вынимая соски изо рта! «Ага, подгузником в него кинул, а тот и задохнулся. Придурки», — невольно подумал Гарри и насмешливо фыркнул про себя от мысли о том, что именно он сокрушил Волан-де-Морта. Конечно же, мама не использовала подобные слова, отзываясь про ведьм и магов, и зря: Гарри был уверен, что эти выражения в отношении их интеллекта будут более чем уместными.       Да и нынешняя его «победа» над Тёмным Лордом была из той же серии — всю работу сделала его мама. И директор. А сам Гарри сумел разве что протянуть время до их появления, пока его избивали до полусмерти.       — Из-за этого всего твоя жизнь находится под пристальным вниманием любопытных магов, — продолжила Твайлайт. — Буквально любой твой шаг на глазах у посторонних пон… людей мгновенно становится достоянием общественности и внимательно изучается.       О да, тут его мама ничуть не преувеличивала: всеобщее заблуждение в том, что он, Гарри, якобы победил Тёмного Лорда, превратило его в глазах магов и ведьм в некий символ и чуть ли не в живую икону. Чёрт, да он здесь так же знаменит, как принцесса Луна дома, в Эквестрии!       Любой, кто видел Гарри, тут же спешил поделиться этой сакральной новостью с окружающими — ровно так же, как пони дома рассказывали друг другу, чем занимается Луна. При этом так же, как и Луну, некоторые люди за одни и те же поступки хвалили его, тогда как другие, наоборот, порицали. В результате, если опираться на слухи, создавалось впечатление, что «Мальчик-который-выжил», как его называли маги, вроде как не делал ничего плохого, но и что-либо однозначно хорошее сделать, как утверждали некоторые, он тоже был не в состоянии.       Из-за столь неоднозначной реакции общественности Гарри от всей души надеялся, что вскоре общественное внимание переключится на кого-то другого, как обычно и происходит, и о нём все подзабудут. Увы, Гарри в этом катастрофически не везло — каждый дискордов раз, когда о нём, казалось, успевали немного подзабыть, обязательно случалась какая-нибудь ерунда, мгновенно перерастающая в скандал, и интерес магического сообщества раз за разом возвращался к нему словно бумеранг.       Твайлайт снова немного отстранилась и взглянула сыну прямо в глаза, внимательно изучая его реакцию на свои слова.       — Даже и не думай, будто я не горжусь тем, что ты уже сделал или чего ещё достигнешь в этой школе. Всё, что вы все здесь изучаете, станет вашим бесценным опытом, и принцессы надеются, что вы сможете поделиться им с другими пони, когда закончите учёбу и выпуститесь отсюда.       Гарри только и мог, что ошарашенно кивнуть в ответ, внезапно осознав глубину той зад… э-э-э, сложность и важность возложенной на них четверых миссии.       — Прямо сейчас принцессы разрабатывают целую систему дополнительного образования для взрослых, чтобы передать знания и опыт этого мира нашим пони, — продолжила она. — Вы же сможете здесь узнать, как будут учиться будущие поколения жеребят. Твои с жеребёнками, — мама взглянула на троицу сидящих рядышком ведьмочек, — впечатления и понимание окажут просто неоценимую помощь при исследовании и вычленении того, что нам подходит и может пригодиться.       Вы четверо неплохо знаете, как организовано обучение в Эквестрии, — после короткой паузы, отпустив плечи сына и снова взглянув ему в лицо, сказала Твайлайт, наблюдая за тем, как Гарри с жеребёнками снова умащиваются рядышком на диване. — Свити Белль, Эппл Блум, Скуталу, вы трое знаете, что значит быть пони. Учителя из магического мира, которых мы пригласили, понятия об этом не имеют. Они по-прежнему чувствуют и думают как люди, а не как пони. И это соответственно окрашивает их подход к преподаваемым им предметам. Проблема в том, что, в отличие от магов и ведьм, у пони врождённое понимание магии, понимание, которое люди не в силах осознать просто потому, что не используют магию, как мы, с момента, как научились ходить.       Твайлайт улыбнулась.       — Понимаешь, Гарри, когда принцессы в прошлом году попросили тебя пойти в эту школу, они понятия не имели, о чём, собственно, просят. Нипони даже и не подозревал, насколько магия этого мира отличается от нашей. — Превращённая аликорна глубоко вздохнула. — Как и того, насколько сложен этот мир для тех, кто владеет магией. Население здесь в тысячу раз больше, чем живёт пони в Эквестрии, и это притом, что пони в сто раз больше, чем ведьм и магов в Англии. В результате возникают неимоверно сложные проблемы, и принцессы хотят сделать все возможное, чтобы помочь решить эти вопросы.       У нас прекрасные отношения с людьми, магией не владеющими. К сожалению, их прошлое и страх перед магией будут мешать поддерживать эти отношения. Но мы всё равно попробуем. Между нами слишком много общего, того, чем мы можем поделиться, того, что может принести пользу обоим мирам, чтобы вот так сдаться. Но и с магическим миром мы тоже хотим наладить добрососедские отношения. Общаясь с магами и ведьмами, мы можем многому у них научиться в плане использования магии способами, о которых мы даже не подозревали. Но из-за их скрытности в отношениях с остальным миром и пренебрежения ко всему, что не придумано сообществом магов и ведьм и не используется поколение за поколением, многие сотни лет подряд, сделать это будет очень нелегко.       Вот почему мы просим вас четверых задержаться в Хогвартсе на эти несколько дней вместе с вашими друзьями, а не отправиться домой прямо сейчас. Нравится тебе это или нет, но твоё имя — Гарри Поттер — стало для этих магов и ведьм символом, и мы вынуждены учитывать это во всём, что тебя касается. И от того, останешься ты с девочками в Хогвартсе или нет, будут зависеть дальнейшие планы принцесс. И хоть принцессы считают, что всем, особенно тебе, Гарри, будет лучше, если вы останетесь здесь и продолжите обучаться в Хогвартсе, но после всего, что с тобой здесь случилось, мы не можем настаивать и заставлять вас. Если ты не захочешь возвращаться сюда в сентябре, они без вопросов примут твоё решение и больше не обмолвятся об этом ни единым словом.       Твайлайт вновь притянула сына к себе и, обняв, выпрямилась, заставляя его встать с дивана, жеребёнки тут же присоединились к ней.       — А о пророчестве можешь не беспокоиться. Мы разберёмся с ним так же, как разбирались со множеством других проблем и опасностей. Если тебе всё же придётся принять во всём этом какое-то участие, мы заранее всё расскажем и научим как действовать. А главное — защитим тебя. Ты мой сын, на меньшее я не согласна. Кроме того, ты ведь не хочешь бросать своих друзей-магов?       — Нет, — тихо отозвался Гарри, отрицательно помотав головой.       — Вот и отлично. Подумай, кого из них ты бы хотел пригласить на лето в Понивилль. Конечно, помимо Уизли и Грейнджеров.       Гарри так и стоял там несколько минут, купаясь в лучах заботы и любви беспокоящихся о нём пони. Никто в этом мире не любил его настолько сильно, разве что только его покойные родители.

–=W=–

      В итоге Гарри с семьёй Уизли пришлось каждое утро приходить в Хогвартс через камин в кабинете директора, а вечером после ужина возвращаться в Нору. Гарри это даже немного напомнило время, когда он каждый день ходил в обычную, не-магическую школу. Естественно, учителя не давали детям совсем уж заскучать от безделья: в течение дня ученикам проводили дополнительные занятия, а в остававшиеся до ужина часы они играли или изучали что-то интересное со своими друзьями.       Гвардейцы, едва прибыв на новое место службы, тут же обнаружили требюше у озера. Не совсем понятно, что повлияло больше — желание и самим попробовать новое развлечение или взыгравшее в крупе у кого-то из начальства жеребячество, но эквестрийцы сноровисто построили свою собственную «пониметалку». В результате днём со стороны озера то и дело доносился звонкий «Тунк!», за которым следовал отдалённый «бульк!» — ученики и стражники вовсю расслаблялись, используя это страшное в прошлом оружие. Наблюдение за гвардейцами-пегасами, играющими с помощью осадного орудия в пони-вышибалы, вдохновило и самих учеников на создание нового вида спорта — вышибалы на мётлах. Думаю, объяснять, что мадам Помфри отнюдь не обрадовалась внезапному наплыву детей с кучей переломов, не требуется?       Впрочем, юных любителей квиддича эта новая забава совершенно не заинтересовала. И сейчас Гарри, сидя на трибуне, наблюдал за игрой между Рэйвенкло и несколькими свободными от службы гвардейцами-пегасами. Несмотря на почти полное незнание основ игры, пегасы заставляли учеников с бронзово-синего факультета носиться во все лопатки, и всё равно «вороны» вели с отрывом всего в два мяча. Кстати говоря, едва они начали, Хаффлпаффцы поспешили застолбить поле после этого матча для игры с другой командой пегасов. Впрочем, их можно понять: возможность для фаната полётов и связанного с ними спорта сразиться с теми, кто буквально рождён для полётов, и тяга к небу у него в крови? Дайте два!       Впрочем, как бы интересно ни было на всё это смотреть, Гарри всё равно хотелось одного: поскорее вернуться домой.       В какой-то момент, когда разговор зашёл о походах к друзьям, Невилл рассказал, что нельзя просто взять и пригласить кого-то к себе в гости — нужно придерживаться определённого протокола. Если тот, кого приглашаешь — достаточно близкий друг твоей семьи, какими, например, стали для Гарри семьи Уизли и Грейнджер, то простого «заезжай» будет достаточно. Но если по какой-то причине у тебя не было возможности познакомиться с родителями приглашаемого, требовался более формальный подход.       Гарри вытащил из рюкзака свиток с пером и, невольно проводив взглядом ловца стражников, кружившего где-то в вышине, серьёзно задумался над довольно-таки сложным вопросом: кого же ему хотелось увидеть в гостях этим летом?

–=W=–

      И как будто мало было проторчать лишнюю неделю в Хогвартсе, Гарри ещё и пришлось, вместо того чтобы сразу прыгнуть домой камином, вместе со всеми полдня трястись на Хогвартс-экспрессе до самого Лондона. Естественно, лишние полдня вдали от дома ничуть не обрадовали мальчика. С другой стороны, эта поездка давала каждому возможность наговориться вдоволь, прежде чем на лето попрощаться с друзьями, которых теперь не увидят аж до сентября. Ситуацию, как считал Гарри, усугубляло ещё и то, что Бон-Бон с Лирой собирались ехать вместе с ними. Только нянек ему в его возрасте (ведь Гарри уже почти двенадцать! Считай — почти взрослый!) не хватало.       К немалому удивлению обитателей Хогсмида, детей до самых вагонов на вокзале деревушки, конечно же, сопровождали стражники-эквестрийцы. Жители в общем-то уже знали, что пару недель назад в школе случилось что-то совсем уж из ряда вон выходящее, но подробностей катастрофически не хватало. И вот теперь, воочию лицезрев множество летающих, идущих или устроившихся на крышах карет пони, которые едва доходили им до пояса, облачённых в странные золотые доспехи, местами скрывающиеся за странным, иногда громоздким оборудованием, притороченным к сёдлам, проживающие здесь маги и ведьмы потеряли дар речи. А уж то, что половина марширующих пони оказалась единорогами, поразило жителей деревни ещё больше. Ведь все же знают, что добропорядочные единороги не носят доспехов, не ходят строем и уж точно не заводят с вами разговор в ответ на риторический вопрос «Какого Мерлина тут происходит?!»       Нет, хогсмидцы, конечно, уже знали, что среди эквестрийцев есть анимаги-пони — они и до этого видели некоторых учеников в этой их ипостаси. К тому же у всех на слуху был случившийся в начале года переполох со всеми этими взрывами и пожарами в Запретном лесу со стороны замка и ещё пара непонятных пони, появившихся тогда в деревне, которых притом почти никто не видел, отчего их появление уже успело обрасти огромной кучей поразительных, зачастую противоречащих друг другу подробностей. Но одно дело — пара-тройка учеников, овладевших анимагическим превращением, пусть и в столь юном возрасте, и совсем другое — огромная толпа отменно владеющих этим умением, состоящая из облачённых в доспехи четвероногих воинов, которые с суровыми мордочками (что выглядело особенно умилительно) маршировали прямо перед ними. А больше всего удивляло и сбивало с толку то, что все они находились именно в анимагическом облике пони вместо того, чтобы явиться в обычном, человеческом.       Стоя вместе с товарищами по табуну в очереди на посадку в кареты, Гарри заметил, как пони паковали своё снаряжение, явно собираясь покинуть обжитые позиции — палатки свернули, огневые точки демонтировали, а всякого рода землянки, траншеи и окопы земные пони как раз сейчас засыпали отрытым до того грунтом, восстанавливая лужайку перед замком до её первоначального состояния. И, зная способности земных пони, можно быть уверенным, что уже к завтрашнему дню ни одна живая душа не сможет догадаться, что тут располагался укрепрайон с военным лагерем в придачу. Честно говоря, вот эта стремительная метаморфоза и была настоящим чудом.       К своему удивлению (хотя, если подумать, удивляться тут особо нечему), Гарри увидел стражников даже на крышах вагонов — на каждом обреталось не меньше троих эквестрийцев.       Вопреки опасениям Гарри, поездка выдалась не такой уж и ужасной. Дверь купе практически не закрывалась под напором потока людей, желавших попрощаться с ними перед летними каникулами. Благодаря этому Гарри с жеребёнками смогли без проблем раздать приглашения посетить Эквестрию всем, кого хотели там видеть. Им даже хватило времени, чтобы во всех подробностях рассмотреть замечательный фотоальбом, который для Гарри собрал Хагрид как подарок перед недолгим расставанием.       По словам Невилла, конец учебного года специально подстроен так, чтобы ученики всегда возвращались домой прямо перед летним солнцестоянием — двадцать первого числа. По-видимому, многие семейства магов, чтящих традиции, праздновали его. А значит, и Гарри с жеребёнками будут дома к празднованию Летнего солнца в Эквестрии.       Появление на платформе 9¾ его мамы, Рэрити, Эпплджек, Рэйнбоу Дэш и Сириуса стало для Гарри и его подруг неожиданным, оттого и приятным сюрпризом. Они с жеребёнками уже все извелись, дожидаясь возможности провести ночь в своих домах. А ведь завтра, зная Пинки Пай, их точно будет ждать гигантская вечеринка.

–=W=–

      Элли сидела в роскошно обставленной… «гостиной», вроде бы так называлась эта комната, в своём недавно отремонтированном доме. Особняк располагался вовсе не в Шотландии, как она всем успела сообщить — гоблины сумели уболтать её на этот вариант, хоть он и находился, по словам всё тех же гоблинов, всего в двухстах милях от Лондона — намного ближе к столице, чем чейнджлинг первоначально хотела, но предложенная цена оказалась гораздо привлекательнее, чем во всех прочих вариантах.       Особняк был оборудован камином, подключенным к сети, который она, правда, пока заперла от греха подальше. Прежде чем открывать доступ, было необходимо присвоить ему адресное имя, и Элли собиралась хорошенько над ним поразмыслить — не хватало ещё случайно выбрать такое, из-за которого любой эквестриец поражённо замрёт, едва его услышав, притом ей хотелось намекнуть на своё реальное происхождение. В конце концов, после нескольких часов размышлений девочка остановилась на варианте «Locum Tenens de Rippes», что на одном из местных, весьма уважаемых языков означало нечто вроде «Владение де Риппе», прекрасно отвечая всем требованиям.       Во-первых, такое сложное и длинное название вряд ли кто может произнести случайно, что, соответственно, делало камин безопаснее. Во-вторых, в нём не было ничего, что могло бы привлечь внимание эквестрийских ищеек. И наконец, лишь знающий истинную подоплёку сможет углядеть в этом адресе хоть какой-нибудь намёк на нечто, более сложное чем «просто вычурное название», что Элли полностью устраивало.       На сам особняк были наложены как мощнейшие защитные, так и незаметные отводящие взор заклинания, чтобы в него не совались любопытствующие посторонние, хоть маги, хоть магглы. Правда, боевые чары, установленные гоблинами, стоили почти столько же, сколько все остальное имущество, и сейчас бездействовали, но их можно активировать в любой момент, когда понадобятся.       Для Элли ещё до каникул было очевидно, что большую часть лета ей придётся потратить, копая под особняком туннель для экстренной эвакуации и складские камеры. Гоблинам земляные работы она решила не поручать — чем меньше двуногих будут знать о существовании подземной части её улья, тем лучше. А что будет именно улей, инфильтратор-кадет знала наверняка — зеркало Еиналеж чётко ей это показывало. Может быть, её улей не станет таким, как положено по традиции, но по крайней мере он у неё точно будет.       Вместе с новой усадьбой Элли также досталось несколько сотен акров земли, некогда принадлежавшей Реддлам, и ещё несколько сотен акров поместья пришедшего в упадок рода Гонтов — итого шестьсот семь акров. Сам особняк Гонтов слишком долго стоял заброшенным, из-за чего совсем обветшал и уже начал разрушаться, так что гоблины окончательно его разобрали.       Среди небольшой кучки зданий, располагавшихся рядом с дорогой, ведущей вглубь вновь сформированного поместья, был и домик смотрителя. В принципе, если понадобится, можно будет построить рядом несколько сдаваемых внаём коттеджей. В наличии небольшой деревеньки под боком Элли видела как плюсы, так и минусы. С одной стороны, поселение может служить удобным источником пищи и дополнительной рабочей силы для нужд поместья, с другой — потребует усиления мер конспирации. Но, как ни посмотри, плюсы подобного соседства явно перевешивали минусы.       Единственная проблема — кладбище, оказавшееся на приобретённой ею земле. Элли не хотелось вступать в конфликт с местными жителями и закрывать им доступ к родным могилам — они ведь могут прийти разбираться или подать на неё в суд! Не откладывая дело в долгий ящик, новая хозяйка запланировала нанять местных жителей, чтобы привести заброшенное кладбище в порядок и облагородить его. Тем самым она продемонстрирует своё внимание к чувствам здешних обитателей, что должно улучшить отношения с ними, но главное — усыпить их подозрения, чтобы людям даже в голову не могло прийти, будто она — злобное чудовище из Эквестрии. В конце концов, любой добрый поступок, сделанный для проживающих тут людей, по идее должен помочь завоевать их лояльность. И это очень важно. Хорошие отношения с соседями могут защитить её от ненужных вопросов любопытных посторонних.       А может, и вовсе стоит перенести кладбище в более подходящее место где-нибудь за пределами её территории? В таком случае снизится риск появления в пределах поместья ненужных людей, которые могут увидеть то, чего им видеть не следует. Пожалуй, стоит эту идею в будущем тщательно обдумать. И, возможно, посоветоваться с местными.       Уже два дня, как Элли вернулась из Хогвартса, и всё это время девочка думала о полученном от Гарри Поттера приглашении посетить этим летом Понивилль. Лежавшее в рюкзаке письмо одним лишь фактом своего существования вызывало тихий ужас. На каникулы. В Эквестрию. В страну, из которой она только чудом смогла вырваться. Ага, щаз!       «Что ж, особняк и правда хорош», — мысленно подытожила Элли, ещё раз оглядев комнату. Гоблины потратили немало галлеонов на его ремонт и оснащение. Её галлеонов. Правда, десять спален девочка посчитала немного перебором, но с другой стороны что в Кантерлоте, где она пробыла совсем недолго, что в Понивилле Элли видела только домишки пони попроще, да и те лишь мельком. По всей видимости, гоблины сочли такие размеры и планировку дома соответствующими её нынешнему высокому статусу, а потому юная чейнджлинг быстро выкинула эти глупости из головы.       К сожалению, девочка была единственным лингом/пони/человеком в здании, отчего оно ощущалось каким-то… пустым. Особенно если учесть, что последние десять месяцев она постоянно жила в общежитии в компании других учеников. Именно поэтому Элли проводила ночи в крохотной кладовке пустующего винного погреба, где стало только ещё уютнее, когда она немного обустроила комнатушку, бросив прямо на пол подушку с одеялом — за время жизни в Хогвартсе она совсем размякла, привыкнув с комфортом спать в постели. Удивительным образом это маленькое, зажатое в четырёх стенах гнёздышко гораздо больше напоминало её милый улей, оставшийся в Эквестрии, чем огромные спальни со столь же огромными кроватями наверху.       Элли уже даже хотела начать покрывать стены своей новой обители слизью, из которой чейнджлинги строили ульи, но, ещё раз всё обдумав, отказалась от этой затеи. Не стоило тратить силы впустую, раз уж она всерьёз решила обустроить подземное убежище. Тем более, что все помещения, которые может, пусть даже и случайно, увидеть нелинг, следовало оставить в первозданном виде. Не хватало ещё, чтобы случайные гости, заметив необычное покрытие стен, начали бы задавать ненужные вопросы.       По замыслу Элли, в будущий улей из её нового дома будет вести только один ход — конечно же, замаскированный под обычную, ничем не примечательную стену. Правда, сделать то, что она хотела — аккуратно заменить одну из стен на магическую, которая будет работать как проход на платформе 9¾ — инфильтратор-кадет, по понятным причинам, пока не могла. Чейнджлинг пока не знала, как маги добились, что тамошняя стенка выглядела и даже наощупь ничем не отличалась от обычной глухой стены ровно до тех пор, пока к ней не приблизится человек с билетом, а потому собиралась в ближайшее время заняться этим вопросом. Свой проход в улей девочка хотела настроить так, чтобы он пропускал только лингов. Впрочем, учитывая её нынешние не слишком глубокие познания в магии, проект этот явно будет небыстрым, и завершить его ей удастся ещё не скоро. А пока она будет обходиться обычной потайной дверью.       О еде она вообще не беспокоилась — гриффиндорская вечеринка в честь победы как в состязании факультетов, так и в чемпионате по квиддичу, за что те получили и Кубок Хогвартса, и Кубок квиддича впервые за семь лет, оказалась совершенно неожиданным, но оттого не менее приятным пополнением её запасов — в её «кладовке» добавились ещё три полных банки (ладно, одна из них до того была уже наполовину полной, но тем не менее!). В итоге на данный момент у неё на копы… на руках имелось одиннадцать банок, чего хватит, даже не особо экономя, чтобы протянуть как минимум полгода, не то, что каких-то жалких два с небольшим месяца до сентября. При желании, она даже могла растянуть этот запас, если решится совершить пару-тройку набегов на чайный домик мадам Паддифут. А уж если ей удастся заманить в домик смотрителя каких-нибудь туристов-новобрачных, отправившихся в свой медовый месяц, то будет совсем отлично.       Была лишь одна небольшая проблема. Нынешним смотрителем был какой-то желчный дряхлый старик, которому с трудом удавалось поддерживать хотя бы видимость порядка. Притом все остальные жители деревни смотрели на него с подозрением, уж неизвестно почему. Самое неприятное, если негативное отношение к нему распространится и на неё саму, и надо что-то делать, чтобы не допустить подобного.       Случись такое в её родном улье, Королева-Мать без долгих раздумий просто выкинула бы того старика на улицу. Но здесь подобное может привлечь нежелательное внимание. Видимо, придётся потратить немного денег, чтобы спровадить его куда подальше на пенсию. Например, выплатить ему единовременное пособие, вручить билет куда-нибудь на Карибы — и можно будет забыть о его существовании. Возможно, даже стоит немного расщедриться, прикупить для старика небольшой домик в тёплых краях подальше отсюда и объявить, что он может оставаться там забесплатно, пока жив — тогда у него и вовсе не появится желания возвращаться.       Разобравшись с текущими делами, Элли решила приступить к тому, что долго откладывала. Этим утром она извлекла из банки с концентрированной любовью спрятанный в ней камень, полученный от зеркала. Сначала тщательно слизнула с его поверхности всю желеобразную субстанцию — получился отличный завтрак, приятно наполнивший её желудок, и, похоже, ей не придётся думать о еде весь этот день, а может, даже и следующий. Затем несколько минут Элли осторожно постукивала по нему молотком, чтобы удалить скрывающую камень затвердевшую слизь — и булыжник предстал перед ней во всей своей сомнительной красоте. Осколки слизи девочка, кстати, тоже прибрала — позже она переработает её и употребит на отделку тоннелей. Экономика должна быть экономной.       И теперь, сидя в гостиной, юная беглянка внимательно разглядывала своё внезапное приобретение. Камень был полупрозрачным, тёмно-красного цвета, грубой, но скорее вытянутой, чем округлой формы, со странно изогнутыми поверхностями, образующими хаос сбитых вершин и рёбер, и лишь немногим больше её кулака. Никто в мире не принял бы его за драгоценный камень — у находки не было обычных для драгоценностей прозрачности и блеска, как и чётких, прямых граней. Впрочем, когда на него попадал свет, могло показаться, словно в глубине разгорается маленький огонёк.       Выглядел он, если честно, не особо впечатляюще. Странный камень скорее напоминал отколовшийся кусок какой-то странной стеклянной скульптуры безумного мастера, долго валявшийся среди песка и прочих обломков, оставивших на нём следы своего соседства. Увидь Элли этот булыжник где-то в Эквестрии, то просто отпихнула бы его, чтобы не мешался под копытами.       Однако судя по тому, что девочка успела понять из сплетен, циркулирующих по Хогвартсу, за невзрачным видом лежащего перед ней булыжника скрывался так называемый Философский камень, предмет неимоверной ценности и та самая штука, из-за которой некий злой маг похитил Гарри Поттера, лишь бы заполучить оную себе. Хотя какое отношение очкарик имел к этому булыжнику, Элли терялась в догадках.       «С помощью Философского камня можно делать золото из свинца, — говорили за столом, обсуждая произошедшее. — А ещё можно приготовить эликсир, который продлит тебе жизнь всякий раз, когда ты его примешь». Вспомнив слова товарищей по Дому, Элли невольно фыркнула. Однохуфственно она понятия не имела как сделать что то, что другое.       Однако запах у Камня был интересный. Соблазнительный запах. И ощущение от него было иным, не таким, какое линг могла бы ожидать от булыжника. Увидев его в первый раз, она всех этих особенностей не ощутила, но теперь, чем дольше Элли смотрела на него, тем больше укреплялась в понимании, что он по-своему привлекателен.       Крутя магический булыжник в руках, девочка заметила с одной стороны небольшое пятнышко зелёной слизи и, недолго думая, лизнула его, поскольку слюна должна была легко удалить приставшее вещество — в конце концов, это была её слюна и её слизь. К своему удивлению, она почувствовала вкус Камня! Элли нахмурилась и лизнула снова, желая получше распробовать.       Удивительно, но Камень, вне всякого сомнения, чем-то напоминал вкус любви, хоть и не такой сладкий. Девочка даже на секунду подумала, что он впитал любовь сквозь оставшуюся в оболочке из слизи дырку (что было в принципе невозможно, учитывая, насколько тщательно она покрывала его защитным слоем, прежде чем опустить в банку), хотя была в его вкусе непривычная для любви кислинка. Однако, продолжая задумчиво лизать Камень, она вдруг заметила, что кислые нотки пропали. Теперь Камень стал по-настоящему вкусным!       Элли прикусила камень зубами за уголок и осторожно нажала. К её удивлению, от него практически без усилий отломился крошечный кусочек. Слегка опешив от неожиданности, юная чейнджлинг сначала просто подержала его во рту, затем покатала языком из стороны в сторону, ощущая постоянно меняющийся вкус. Рот наполнился слюной, девочка сглотнула… и вдруг осознала, что больше не может нащупать кусочек языком. Она что, его проглотила?       Пару секунд Элли сверлила Камень пристальным взглядом, а затем решительно вцепилась в краешек зубами. Раздался треск, от камня откололся кусочек побольше в форме ногтя. Вкус у него был совершенно иной — более острый — вкус победы.       Удовлетворённая неожиданным открытием, Элли положила Камень обратно на стол и какое-то время пристально разглядывала его, а затем бросила назад в банку, всё ещё заполненную любовью. Закрыв тару новой крышкой, девочка отнесла её обратно в подвал, где аккуратно сделала небольшую нишу в стене, в которой и замуровала своё сокровище. Она не торопилась, тщательно подгоняя поверхность слизи, пока та не стала идеально имитировать окружавшую её кирпичную кладку. Любой посторонний, спустившийся в подвал, увидит просто обычный кирпич в обычной стене, совершенно непримечательный, ничем не отличающийся от соседей кирпич… ну, если только этот посторонний не линг и не искал конкретно этот кирпич, а точнее, скрывающийся за ним тайник.       Поднимаясь наверх, инфильтратор-кадет обдумывала случившееся. Зачем она откусила от Философского камня кусочек? Почему он вдруг оказался таким мягким? И таким вкусным? Почему из-за этого она почувствовала себя так странно? Так и не найдя ответов на эти вопросы, девочка решила, что лучше подумает об этом когда-нибудь потом. Да и вообще, как говорится в одной местной пословице, утро вечера мудренее…       Следующим делом в расписании на сегодня был осмотр теплиц и крохотной деревушки рядом с её имением. А потом она, пожалуй, просто побродит по окрестным полям. Прогулка даст ей возможность составить в голове карту местности, столь необходимую для прокладки подземных туннелей.
500 Нравится 8698 Отзывы 150 В сборник Скачать
Отзывы (8698)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.