ID работы: 1110419

Зелья и клыки

Джен
PG-13
Заморожен
48
автор
hope_last бета
Размер:
105 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 343 Отзывы 10 В сборник Скачать

5. Первый урок зельеварения

Настройки текста
Класс зельеварения школы "Фон Хоррикус" являлся крайне странным, но, даже не смотря на это - красивым местом. Помещение, в котором юные вампиры должны были учиться искусству приготовления волшебных отваров, находилось на самом конце башни, и являлось очень похожим на жилище под куполом. В классе были и несколько небольших окон, закрытых готичной решеткой. Скорее всего, это было сделано в целях безопасности, но, даже если это действительно было так, то в ржавой преграде не было большого смысла - на крыше имелось много дыр, с которых, то и дело сыпалась грязь. Около стен стояло много ведер с водой - очевидно, во время дождя Оззи ставил их под дырки, чтобы жидкость скапливалась в них, а не текла на пол. Класс так же был заставлен многочисленными столами, на которых возвышались небольшие, оловянные котлы, а около них лежали различные предметы для помешивания зелий: огромный, алюминиевый черпак, позолоченная ложечка с очень длинной ручкой и небольшая палочка, изготовленная из дерева. На столе учителя, в свою очередь, находилась огромная установка, напоминающая множество колб, соединенных воедино различными проводками и трубочками. Дети припоминали, что иногда профессор Гематоген приносил это "приспособление" на свои уроки, но тогда в стеклянных емкостях бурлили различные жидкости, а из горлышек некоторых колб исходил странно пахнущий пар. Сейчас же установка была пуста, и ее поверхность была покрыта весьма толстым слоем пыли (очевидно, ее не использовали несколько долгих месяцев). А за столом педагога висела большая, черная доска, около которой находилась одна криво прибитая полочка, а на ней, в свою очередь, покоился ярко-зеленый мел. Встав около своего стола, доктор Джекил положил портфель на поверхность мебели, и, показав рукой на котлы напротив, произнес: - Давайте-давайте, садитесь! Иначе вам достанутся котлы под дырами или попадутся плохие черпаки (а их заменять не полагается). Эти слова принесли просто грандиозный эффект: Драко, оттолкнув от себя Клопика (который чуть было не упал в тележку Пепелка) помчался вперед. На самом деле юный вампир не любил готовить зелья (если только их нельзя было взорвать) - он хотел просто достать самый лучший котел (добиться того, что Оскару достанется самый худший). Встав за особо длинный стол с невероятно узкими "лапками", мальчик уделил доктору Джекилу быстрый взгляд. Лишь посмотрев в лицо нового профессора, Драко сразу понял, что уроки зельеварения будут такими же скучными, как время изучения теоретического вампиризма. То выражение лица, которое сделал новый учитель само по себе навеивало тоску, а его монотонный голос, так удручающе звучавший в Большом Зале, тоже оставлял желать лучшего. Тем временем Клопик уже успел встать на ноги и даже подправить свою громоздкую шляпку. Немного нахмурив бровки, маленький вампирчик взял ручку коляски с Пепелком, после чего - повез ее к столам, находящимся посередине класса. Оставив друга около котла, стоящего на столе спереди, мальчик тоже выбрал свое место. И наконец, в класс пришли Готика, Букварь, а так же Оскар. Букварь решил встать за стол, который находился ближе всего к доске, Готика встала за стол напротив, а Оскар, в свою очередь, выбрал себе место между Драко и Готикой (столы которых находились в одном ряду). Прошла еще одна минута, в течении которой доктор Джекил успел убедиться в том, что решения детей окончательны. Затем, уделив им один быстрый взгляд, он открыл свой портфель и вытащил оттуда несколько крохотных бутылочек, в которых находились зелья, приготовленные специально для сегодняшнего урока. Не говоря ни слова, учитель осторожно открыл одну из них, после чего он взял с полочки немного мела и вылил чуть-чуть бордового эликсира на сей предмет. Сначала ничего не происходило, но затем мел стал левитировать - поднявшись вверх примерно на полметра, он подлетел к доске и начал писать на ней большую, яркую надпись. Дети ахнули, а доктор Джекил лишь закрыл бутылочку и спрятал руки в карманах плаща. - Зельеварение является одним из тех предметов, которые имеют самое большое сходство с тем, что смертные величают "колдовством", - пока господин Генри говорил, его голос постепенно начал меняться: теперь он больше не звучал монотонно, а начинал походить на тон прирожденного оратора, - Конечно же, невозможно воспроизвести настоящую магию - вампиры не волшебники, к тому же, таких чар, какими вы привыкли их себе представлять, попросту не существует. Вы не можете взять волшебную палочку и, взмахнув ею, исполнить все свои мечты в мгновении ока. Нет, это невозможно. Но, на свете существует наука создания особых эликсиров, которые могут принести бóльшую пользу, нежели глупые заклинания, произнесенные на латыни, - с каждым словом голос доктор Джекила становился все громче, - И, если вы желаете подчинить себе чувства, обмануть разум, или создать что-то, что будет не под силу понять обычному уму, то зельеварение это предмет, который поможет вам в этом. Все ученики затаили дыхание. Даже Драко был вынужден отметить, что слова, сказанные профессором, невольно заставили его проявлять интерес к отварам. Тем временем мел уже переставший писать на доске, легко постучал по плечу доктора Джекила. Тот, в свою очередь, даже не посмотрев на сей предмет, одним быстрым движением схватил его и крепко сжал в бледных пальцах. - Наука зелий трудна и опасна, но вместе с этим интересна и просто очаровательна. Хм... мистер... хм... как Ваше имя? - зельевар обратился к Драко. - Я - Драко Кошмарикс Склеполаз Третий! - гордо ответил ученик. Доктор Джекил легко нахмурил лоб, после чего снова расплылся в своей доброй улыбке. - Мистер Склеполаз, Вы любите взрывы? Было совершенно очевидно, что такой вопрос застал вампира врасплох. - Э-э-э... да, - непонимающе изогнув бровь ответил он. Доктор Джекил чуть заметно кивнул. - Что ж, - педагог вытащил из портфеля другую бутылочку и начал открывать ее, - это просто чудесно. В таком случае, не могли бы Вы ответить еще на один вопрос: Вам симпатизирует та статуя одноглазой горгульи, которая стоит за Вашей спиной? - Что? Но было слишком поздно - доктор Джекил размахнулся и кинул в собеседника склянкой, которую он пытался открыть минуту назад. Испуганно вскрикнув, вампир уклонился и залез под парту, а бутылочка попала в гранитового монстра. Сразу после этого прогремел взрыв и, спустя несколько секунд на месте горгульи находилась всего лишь кучка обломков. - Это был наглядный пример того, что может произойти, если неправильно использовать взрывоопасные эликсиры, - неуверенным голосом молвил доктор Джекил. Казалось, будто теперь он немного жалел о произошедшем, - Хм... я надеюсь, что вы понимаете, детки: это было дело рук профессионала и не будете пытаться повторить то, что я только что сотворил. Итак, а теперь, пожалуй, стоит устранить созданный ущерб, верно? Кинув в то, что осталось от гаргульи еще одну бутылочку, доктор Джекил поспешно закрыл свой портфель. А, спустя пять секунд там уже возвышалась статуя Драко, пытающегося уклонится от зелья, летящего в него. Заметив это, пораженные вампиры начали хлопать в ладоши. - Благодарю, благодарю, - доктор Джекил сделал импровизированный поклон, - Вы очень добры. Что ж, я надеюсь, вас заинтересовало зельеварение? Все дети немедленно начали энергично кивать, тем самым показывая свой энтузиазм. - Превосходно, превосходно... что ж, в таком случае, приступим к готовке ваших собственных отваров! - профессор одарил детей очередной доброжелательной улыбкой, после чего он сделал несколько шагов влево, тем самым показав то, что было написано на доске, - Это - рецепт восстанавливающего отвара, при помощи которого можно, к примеру, склеить разбитую вазу или вернуть краскам выцветшей картины их прежнюю яркость. Приступайте! Ингредиенты лежат в небольших шкафчиках во-о-он там, а воду вы можете взять из во-о-он тех ведер. Ученики уже хотели было начать работать, как вдруг доктор Джекил прибавил: - Ах да, совсем забыл упомянуть... - сказав это, он вытащил из портфеля еще одну скляночку, - Тот, кто сделает это быстрее и качественнее остальных получит приз - Зелье Невидимости, которое позволит Вам на протяжении часа не быть видимым другим вампирам или людям. Удачи! После этого все дети дружно бросились к шкафчикам и начали вытаскивать оттуда все, что только могло пригодиться им.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.