ID работы: 1110165

История третья. Сайто Хаджиме

Гет
R
Завершён
75
автор
-Higitsune- бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 23 Отзывы 22 В сборник Скачать

Комментарии

Настройки текста
1) Перевал Бонари играл ключевую роль в обороне города Айзу. Именно поэтому для охраны этого прохода были выделены значительные силы повстанцев: 700 солдат Шинсэнгуми под командованием Отори Кейске и Хиджикаты Тошизо 2 000 солдат Северного союза. 6 октября 1868 ода императорская армия численностью 15 000 солдат начала штурм перевала Бонари. Благодаря значительному превосходству в живой силе, императорская армия в этот же день разбила войска повстанцев и продолжила продвигаться в Айзу 2) Неофициальное название замка хана Айзу, официальное (окончательно после перестройки) – Цуруга, в народе спросом не пользовалось, потому и вернулись к прежнему. 3) Сайто-сан, почтенный капитан третьего отряда Шинсэнгуми, всю жизнь носил громкоговорящее прозвище “эта сволочь Сайто Хаджиме”, поэтому ничего удивительного в том, что имена ему приходилось менять, как перчатки, с молодых лет. 4) После убийства Ито Сайто вернулся в Шинсэнгуми под именем Ямагучи Дзиро 5) от яп. “красивый ребенок марта” 6) В Японии цветок чертополоха символизировал защиту от злых духов и прочих неприятностей. 7) Домовые духи с внешностью детей, скорее шаловливые, чем злобные. 8) Дайме клана Сендай, союзник князя Мацудайры 9) Владения князя Датэ Ёшикуне 10) Рядовой пехотинец, без доспехов; сражались особым видом копья (яри); в мирное время – помощники самурая. 11) Этим термином обычно обозначают демона, призрака. Ёкаи, в основном, звери-оборотни, злых духи умерших животных, с которыми жестоко обошлись при жизни и которые вернулись для мщения. 12) Японская мера длины, равная трем миллиметрам. 13) Кимоно японских женщин после замужества претерпевало некоторые изменения: рукава становились короче (более чем наполовину), расцветка сдержаннее, а орнаменты скромнее. Подобранные рукава символизировали опыт, мудрость и женственность. 14) Дословно “искусство убивать встречая”. Направление кендзюцу, мастера которого оттачивают искусство убивать из положения сидя, одним движением вынимая клинок и нанося противнику смертельное ранение. 15) Прообраз Шинсэнгуми. 16) От яп. “Начало” 17) Реальные слова, сказанные реальным Сайто в одной из последних битв.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.