ID работы: 11055496

Жених поневоле

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
101 страница, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
      Рано утром Ричард, Урсула и Кэтрин отправились в путь. Деревня уже не спала — люди выходили со дворов и смотрели вслед своим странным соседям, которые уходили также неожиданно, как когда-то появились. Ни Ричарду, ни Кэтрин, ни Урсуле не показалось это странным — народ любопытствует, это в порядке вещей, тем более что их трио действительно можно было назвать нестандартным. Но было кое-что, что заставило бы их забеспокоится, если бы хоть кто-то из них обратил внимание на эту деталь.       Этой деталью были глаза местных жителей, то, как они смотрели. В их взглядах не было любопытства — только злость и зависть.       Первые проблемы случились в тот самый миг, как путники вышли за границы деревни. Там их ждал густой лес, в котором было темно даже при свете солнца. Конечно, все трое уже проходили через этот лес, и в первый раз ничего страшного не произошло, но всё равно им было тревожно. И, как оказалось, не зря.       За спинами путников хрустнула ветка, между деревьями замелькали тени. Совсем скоро они поняли, что это не разыгравшееся воображение и не дикие животные. Впрочем, этих существ можно было назвать зверьми, но всё же они принадлежали к человеческому роду.       Ричард, Урсула и Кэтрин были окружены разбойниками.       — Куда торопимся, касатики? — издевательским тоном протянул вышедший из-за дерева молодой мужчина, от глаза до подбородка которого тянулся уродующий некогда красивое лицо шрам. Очевидно, он был главарём местной банды разбойников. Из своих укрытий начали выходить и остальные бандиты.       — Мы идём в столицу, и мы туда дойдём! — дерзко ответила ему Кэтрин. Ричард хотел было предостеречь её, пытался положить руку ей на плечо, но Кэтрин решительно её скинула.       Главарь банды похотливо оскалился:       — А ты мне нравишься, дерзкая девчонка! Пожалуй, я оставлю тебя в живых — будешь моей женой, пока не надоешь… или пока не погибнешь.       После главарь обратил внимание на Урсулу. Брезгливо осмотрел её с ног до головы и вынес свой вердикт:       — А вот её я в живых не оставлю. Я сделаю одолжение человечеству, если избавлю его от столь уродливой женщины.       — Попридержи язык — ты говоришь с будущей королевой! — Кэтрин не видела смысла скрывать цели их путешествия.       Главарь банды переглянулся со своими подчинёнными, после чего они громко, иногда похрюкивая, захохотали. Когда же все они мало-мальски успокоились, главарь, вытирая с глаз солёные капли, заговорил:       — Вы правда думаете, что Его Высочество возьмёт в жёны эту уродину?! Я видел знатных женщин — все они красавицы, самый сок! Я думаю, что нашему королю есть из чего выбрать!       — Ты говоришь не с какой-то наивной простушкой! Ты говоришь с принцессой! Эта девушка — сестра короля и совсем скоро она свергнет недостойного с трона и сама станет королевой! — эту фразу Кэтрин произнесла с особенным гневом.       Бандиты разразились новым взрывом хохота. Отсмеявшись, главарь банды произнёс:       — Радость моя, ты себя вообще слышишь? Ну какая она принцесса? Я видел сестёр короля — они все красавицы. А это — явно самозванка. Оставьте эту затею — вам всё равно никто не поверит.       — Ладно, давайте перейдём ближе к делу, — Кэтрин скрестила руки на груди. — Вам нужны наши деньги? Если мы отдадим вам всё, что есть, вы нас отпустите?       — А ты быстро схватываешь, малышка, — главарь банды довольно заулыбался. — Хотя, сказать по-правде, тебя мне не хотелось бы отпускать, но если ты захочешь уйти…       Путники начали рыться по карманам в поисках денег. Конечно, они не собирались отдавать все свои сбережения — всё же им предстояла долгая дорога, и золото им явно не помешало бы.       Главарь пересчитал деньги, но остался недоволен:       — Вы точно можете дать больше. Жадность — плохая черта. Иногда из-за неё можно лишиться головы.       — Да с чего ты это взял?! Мы отдали всё, что есть! — Кэтрин лукавила, но надеялась, что это сработает. В конце концов, кроме неё никто не желал взять на себя роль переговорщика.       — Потому что я видел, как эти двое жили в деревне. В последнее время дела у них шли совсем не плохо. Но была одна проблема — они совсем не думали о добрых отношениях с соседями, не делились с ними своими благами. А ведь все мы — тоже их соседи. Если бы они были добры с нами, то и мы бы вас не тронули. Так что будьте любезны — расплачивайтесь!       Совершенно неожиданно для всех заговорил молчавший всё это время Ричард — настолько неожиданно, что все повернули к нему головы:       — А поработать не пробовал, а, Стив?       Стив пристально вгляделся в лицо Ричарда:       — А мы-то гадали — кому и зачем понадобилось заселяться в старый заброшенный дом! А это оказывается старина Ричард решил вернуться на малую родину! Да уж, неожиданно. А с тобой кто?       — Та женщина, которую ты так великодушно назвал уродиной — моя супруга. И она действительно принцесса. Не стоит верить всему, что доходит до вас из замка. Многое от вас скрывают, многое намеренно искажают. Политические игрища зачастую неочевидны для простых людей.       — О, а ты всегда был куда умнее нас! — восхитился Стив. — У тебя даже имя для наших краёв необычное, с таким именем только в замке сидеть и руками водить! Так значит, ты женился на этой уродке ради того, чтобы занять трон? Очень умно! Я, наверное, не смог бы так — слишком во мне велико чувство прекрасного. Но ты… Ты всегда стремился к лучшей жизни, готов был идти по головам и расталкивать всех вокруг локтями. Как по мне, это заслуживает уважения, хотя я предпочитаю более прямые методы.       — Во-первых, я никогда не шёл по головам и не плёл интриги — я просто работал. Но для тебя это слишком сложно, да, Стив? Во-вторых, я не собираюсь занимать трон. Править будет моя супруга.       Стива вновь что-то рассмешило:       — Что?! Баба на троне?! Да ты с ума сошёл, такого никогда не будет!       — Можешь думать, что хочешь, — оборвал его хохот Ричард. — А мы хотим продолжить свой путь. Ты нас отпустишь?       Стив ненадолго задумался, после чего легкомысленно махнул рукой:       — Ладно, так и быть — идите. Но только по знакомству. Если вы ещё раз попадётесь нам на пути, то пощады не ждите.       — Не беспокойся — мы больше не собираемся забредать в эти леса, — заверил Стива Ричард.       — Вам необязательно забредать в эти леса, чтобы встретиться с нами, — злобно оскалился Стив, но через мгновение вернул прежнее выражение лица. — Но мой тебе совет — оставь затею с женщиной на троне. Ну не созданы бабы для этого! Пусть за домом следит, за детьми… Если ты, конечно, осмелишься лечь с ней в постель.       Кэтрин вновь начала закипать, и Ричард, увидев это, поспешил попрощаться с товарищем по детским шалостям и увести своих спутниц прочь.       Урсула стала заметно грустнее. Кэтрин видел это и старалась её успокоить:       — Принцесса, не слушайте эти бредни. Этот человек — преступник. Не стоит воспринимать его слова всерьёз. Я уверена, что более разумные люди непременно пойдут за вами.       — Кэтрин права, — вторил ей Ричард. — Стив — не самый умный человек и точно не может рассуждать о таких сложных вещах, как политика. Он не хочет, чтобы менялся привычный ход вещей — ему будет проще жить в тирании Тобиаса, чем признать, что править может кто-то кроме наследного принца. Он привык к тому, что власть передаётся от отца к сыну и никак иначе. Такие люди будут встречаться на нашем пути, но и поддержку мы тоже найдём. Помни, что мы всё делаем правильно. Справедливость на нашей стороне, а это значит, что у нас всё получится.       Урсула промолчала и лишь печально улыбнулась. Ричард и Кэтрин были уверены в том, что совсем скоро их принцесса придёт в себя, её упаднические настроения пройдут, и тогда она, сильная и уверенная в себе, соберёт вокруг себя множество союзников и докажет всем, что может быть достойной королевского трона.
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.