ID работы: 11007944

Рыба в бочке

Джен
NC-17
Завершён
23
Размер:
48 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава II. Когда молчат «красноногие»

Настройки текста
      В одном строю союзники двигались по грунтовой дороге, что словно разрезала надвое, подобно лезвию ножа, широкую поляну. Позади гремел мотор и лязгали гусеницы ремонтной машины. В воздух поднялся песок, поднятый M578. Вскоре обнесённая забором база осталась позади. Впереди виднелись густые заросли, куда вела дорога. Вдали раскинулись зелёные горы, густо поросшие лесом.       На фоне рослых американцев в единообразной форме с футуристическими чёрными винтовками M16, что будто сошли со страниц фантастических романов или экранов кинотеатров, вьетнамцы смотрелись блекло. Худые, низкорослые, в похожей на американскую форме и шлемах без чехлов, они выглядели как мальчики для битья. Вооружение у них было старым, точно с полей Второй мировой войны — карабины M1. Впрочем, они оказались довольно подходящим оружием для боёв в джунглях. До той поры, когда к партизанам НФОЮВ* хлынул поток оружия из стран соцлагеря, старенькие карабины часто мелькали у вьетнамцев по обе стороны баррикад.       Однако кое-что объединяло и американцев, и вьетнамцев — лица, с которых не сходила усталость. Солдаты обеих стран без какой-либо радости шли в сторону джунглей. Недовольство отрывом от отдыха, предчувствие беды и желание вернуться назад тоже делали их похожими друг на друга. Бойцы говорили на разных языках, но в их голосах слышались похожие интонации. Казалось, что их заботили одни и те же проблемы. Никто из них не хотел встретиться с врагом. Однако в то же время все они знали, что столкновение с противником было неминуемо, точно скорое пришествие смерти.       Южновьетнамские сапёры вскоре обогнали колонну. Они проверяли дорогу на наличие мин. Бойцы Вьетнамской народной армии* достигли совершенства в минировании. Бесшумные и невидимые ночью, северяне порой ставили мины чуть ли не прямо под носом у врага. Высокая трава на поляне служила хорошим укрытием для северовьетнамских минёров.       — Подняли нас совсем не вовремя. Мне на ум пришла одна мыслишка, она так и просилась на бумагу. Надо бы её потом записать, если я не забуду, — говорил Генри, стоя в ожидании, когда сапёры проверят подступы к джунглям.       — Что за мысль? — спросил Ричард.       — Мысль о том, что мы до жути похожи на рыбу в бочке.       — И чем тогда мы так на неё похожи? Объясни. Я плохо понимаю всякие метафоры.       — Мы торчим у лаосской границы, потому что «Чарли» идут из Северного Вьетнама в Южный через Лаос. Но мы не можем подрезать им там крылья и захватить Северный Вьетнам, чтобы лишить Вьетконг внешней подпитки. Вот и получается, что нас словно закрыли в бочке. Как рыбу. Поэтому мы не можем выйти в море и, проще говоря, воевать в полную силу.       — Ну ты и загнул!       Ситуация и в самом деле складывалась довольно скользкая. Сто первую воздушно-десантную дивизию перебросили в провинцию Тхыатхьен-Хюэ в ноябре прошлого года для перехвата северовьетнамских войск, проникающих в Южный Вьетнам из Лаоса, и захвата полного контроля над долиной Ашау. Формально Лаос являлся нейтральным государством, как и Камбоджа. На деле же через их территорию пролегала тропа Хо Ши Мина*, что не мешало властям Демократической Республики Вьетнам (ДРВ) официально отрицать своё военное присутствие в этих странах.       Такая уловка позволяла северянам перебрасывать свои войска и помощь партизанам НФОЮВ сразу в несколько районов Южного Вьетнама одновременно. Не имея путей снабжения через нейтральные страны, коммунисты с севера могли бы действовать только на одном участке — границе с проамериканским югом. По сути дела, это было вторжение сразу в три государства. Однако американцы ответили на это лишь ограниченными бомбардировками Северного Вьетнама. Во многом, тут сыграли свою роль опасения, что в случае сухопутного нападения и начала захвата ДРВ войсками США в войну тут же поспешат вступить Советский Союз и Китай. Их отношения хоть и походили на грызню супругов при разводе, однако, подобно отцу и матери, китайцы и русские сильно любили своего северовьетнамского «сынишку», которому предстояло сделать выбор, с кем из них остаться и жить дальше.       — Знаю. Образование не пропьёшь даже здесь, — ответил Ллойд. — Обездвиженный танк, кстати, тоже напоминает рыбу в бочке. Он тоже не может выйти в море.       — Интересно сказано, — отметил Рикардо Молина. — Приятно послушать умного человека, когда вокруг все талдычат только о бухле и сиськах.       И хотя Рикардо не учился в колледже, у него был очень широкий кругозор. Он происходил из состоятельной кубинской семьи, которая лишилась всех своих владений после победы революции. В Майами его родителям пришлось начинать всё сначала и жить довольно скромно. После школы Рикардо добровольно зачислился в армию и настойчиво просил отправить его во Вьетнам. Им двигало искреннее желание бороться с коммунистами.       — А чем тебе не нравятся сиськи, мучачо? У тебя на них не стоит? Или ты чёртов педик? — в шутку спросил у Рикардо Робби.       — Сам ты педик, бандольеро.       — Да я же шучу, чего ты так заводишься, мучачо? Ты как мои братишки с района. Они тоже из-за моих шуточек постоянно заводились, один даже вмазал мне.       — Сейчас нам вообще не до шуток, — сказал Кингу Ллойд.       — Ага, вы же все напрягаетесь из-за всякого дерьма. А я, чтобы не напрягаться, веселю себя и братишку. С шуточкой и улыбкой как-то проще сказать своему страху: «а не пошёл бы ты в задницу, чертила?» Появляются задор послать туда же узкоглазых. Да, братишка?       Эриксон молча стоял рядом как пень, пропуская слова Кинга мимо ушей.       — Нам пора, — сказал Ричард. — Сапёры всё проверили.       В джунглях американцы разделились. Взвод Робертсона двигался справа от дороги, прочёсывая заросли.       — Смотрите внимательно. Завидите «чарли» — стреляйте первыми, — говорил шёпотом Генри, обращаясь к Ричарду и Эдварду. Ллойд частенько выполнял обязанности довольно пассивного в вопросах руководства людьми Тибодо. Тот в командиры никогда не метил и поэтому не мешал Генри. — Эдди, стреляй туда же, куда и я, если что.       Эриксон кивнул головой в ответ.       Джунгли, к вящей радости десантников, оказались не настолько густыми, когда передвигаться по ним удавалось только по узенькой тропинке, пробиваясь сквозь лианы. Солдаты из взвода Робертсона шли сейчас как по тропе, так и слева и справа от неё. Там им приходилось протискиваться через кусты.       Духота в джунглях стояла ещё более невыносимая, чем в казарме. Из-за высокой влажности пот повалил с бойцов рекой. Китель и брюки Ричарда насквозь промокли, ткань успела потемнеть в некоторых местах. МакВи чувствовал, как по его спине текли вниз, к пояснице, целые ручьи пота. Со временем они опустились уже к ягодицам. Пот тёк даже по губам десантника, соскальзывая с верхней, похожей на охотничий лук с тетивой, к нижней, более толстой. «Здесь такая парилка, что хочется сорвать одежду и выпрыгнуть из кожи. Что угодно, лишь бы немного охладиться», — думал Ричард. Во рту у него пересохло, ему дико хотелось пить.       В то же время МакВи чувствовал напряжение. Небо темнело, так ещё и кроны деревьев сами по себе отлично работали на маскировку врага. Под каждой травинкой парашютистов мог ждать «подарок» от противника. За кустами так и мерещились солдаты ВНА. Они отличались хорошей подготовкой, и схватка с ними часто приобретала затяжной и изнуряющий характер, если только их план не предусматривал скорейший отход после нанесения удара. В ходе февральских боёв НФОЮВ понёс огромные потери, благодаря чему американцам и их союзникам теперь куда чаще приходилось иметь дело с северовьетнамскими солдатами.       Ремонтная машина двигалась позади двух взводов десантников, прочёсывавших заросли по обе стороны дороги. Южане старались ехать тише. Шум M578 хорошо бы поработал на маскировку врага, заглушив треск веток или звуки шагов. Американцы в джунглях шли осторожно. Периодически они останавливались. То Спаркс прислушивался к округе, то другие бойцы находили мины на деревьях.       По мере дальнейшего продвижения напряжение нарастало. Враг так и не появлялся, а его ожидание уже начало утомлять. Ричарду хотелось побыстрее выбраться из джунглей. Приятная тяжесть M16A1 не давала ему оснований чувствовать себя здесь в полной безопасности. Сама по себе стрельба из винтовки нравилась МакВи. Оружие, его мощь и внешний вид завораживали рядового, словно дорогая игрушка ребёнка. Но Ричард ненавидел чувствовать себя дичью, находившейся на прицеле у охотника. Блуждания по джунглям в поисках готового к схватке врага нервировали его.       В один момент Эриксон вдруг выпустил очередь по кусту в ярдах ста с лишним от американцев. Впереди вырисовывались очертания поляны. Ллойд тоже выпустил очередь в куст и живо лёг на землю. «Дерьмо цыплячье», — подумал МакВи после того, как спереди стукнул автомат Тип-56. Десантник быстро лёг и подполз к упавшему когда-то давно стволу дерева.       — Контакт!       — Гуки на двенадцать!       — На час!       Рядом с Генри и Ричардом кубинец поставил на сошки пулемёт M60. Второй номер в расчёте, Смит, лежал рядом и придерживал ленту, пока Молина обрушивал на позиции врага свинцовую бурю. Впереди Ричард видел линию кустов и деревьев с густыми кронами. Заметить вьетнамцев оказалось не так уж просто. Куда чаще МакВи замечал оружейные вспышки выстрелов. Мощные пули калибром 7,62 мм свистели и стучали совсем недалеко от него. От их чирканья комьями вырывалась земля вместе с травой. МакВи бил в ответ короткими очередями. Ему, как и другим бойцам, приходилось буквально нащупывать врага.       — Вот вам, проклятые коммуняки! — кричал Молина.       — Рацию сюда! — скомандовал Робертсон.       Вьетнамцы, вероятно, ждали, когда «куриные человечки» выйдут из зарослей на поляну. И тогда «чарли» без труда перестреляли бы американцев, оказавшихся на открытом месте. Но пальба Эриксона в одночасье убила весь замысел врага на корню, словно в очередной подтвердив слова фон Мюльтке Старшего* о том, что ни один план не переживёт встречи с противником. Вместо методичного убийства американцев на поляне вьетнамцы получили затяжную перестрелку с ними.       С противоположной стороны затрещали пулемёты РПД. Ричард не мог определить, откуда и куда именно они стреляли. Пулемётная трескотня противника не на шутку его озадачила. Успокаивало МакВи лишь осознание того, что стреляли явно не в них с Генри.       — Док! Уолли цапнуло! — кричал где-то справа Уоттсон.       Недалеко от звена Тибодо устроились лейтенант и радист по фамилии Хантер. Они оба легли за упавшим деревом.       — «Чарли» обнаружены в квадрате, — далее Робертсон озвучил номер сектора, где его взвод столкнулся с врагом. Докладывал он с наигранным спокойствием в голосе. Офицер хотел, чтобы его слова звучали холодно и без каких-либо эмоций, чтобы казалось, будто по рации говорил робот. На деле же волнение лейтенанта почувствовал даже целиком поглощённый перестрелкой МакВи.       Ричард продолжал постукивать из M16. В нос ему била резкая смесь из запахов пороха, пота, гнили и земли. С каждым новым выстрелом противника напряжение внутри него нарастало. Вспахивавшие землю пули то и дело вызывали у него желание отползти в сторону. Когда правее МакВи прошла очередь из китайского автомата, и от куста отломалась ветка, он быстро перекатился к дереву. Там перезаряжал винтовку Тибодо. «У меня тоже должно быть пусто», — подумалось Ричарду. Его догадки подтвердились — магазин его M16 опустел. Он полез в подсумок.       Никто из солдат, перестреливавшихся через поляну, не спешил бросаться в самоубийственную атаку на врага. Сил для стремительного рывка не хватало ни у американцев, ни у вьетнамцев. Противники находились в равных условиях.       — Всё в «молоко». Мы толком не видим их, — сказал Тибодо. Он присел на колено, выстрелил несколько раз одиночными и лёг обратно.       МакВи перезарядил винтовку и пополз к Эриксону и Ллойду. Те укрылись в небольшой ямке слева. Стреляли только в ответ.       — Почему «красноногие»* не стреляют?! — дрожавшим от страха голосом спросил Эдвард. — Я слышал, лейтенант позвал Хантера! Он должен был доложить! Нам же сказали, что «красноногие» нам помогут!       — «Чарли» близко! Пушки могут нас зацепить! — ответил Генри. - И сколько их там?! Взвод?! Мы и сами справимся! Не бойся!       Под стук пуль по земле и уханье «Блупера» M79 Ричард нырнул в ямку к Генри и ямайцу. На противоположной стороне послышался грохот взрывов.       — Дик, лейтенант запросил помощь?! — с надеждой в голосе и взгляде спросил у МакВи Эриксон. — «Красноногие» начнут обстрел?!       — Не знаю! Он доложил ротному о контакте с «Чарли»! — ответил Ричард. — Тесновато тут у вас!       — Они начнут обстрел! Должны! — твердил себе под нос Эдвард.       МакВи устроился позади Ллойда с Эриксоном. Пока ямаец потрескивал одиночными, Генри повернулся к другу. Держался Ллойд спокойно и даже как-то буднично. Лёгкое волнение старшего товарища не перерастало в панику. Он адекватно оценивал ситуацию, а не поддавался своим эмоциям.       — Рич! У меня есть идея! Посмотри вон туда! — Генри указал на маленькую возвышенность. Она находилась ярдах в двадцати от их позиции и выпирала вперёд. — Видишь бугорок слева от нас?!       Ричард ненадолго поднял голову из ямки.       — Вижу!       — Давай туда, Рич! Этот бугорок не простреливется «чарли»! — говорил Ллойд. — Им придётся развернуться, чтобы палить по нам! Напротив нас их нет!       — Давай тогда зайдём с фланга!       — Не выйдет! Нас заметят! Мы не успеем добежать! И поляна может быть заминирована! Я тут и так нашёл один «подарочек»!       Генри показал Ричарду старую советскую гранату РГ-42 и лежавшую рядом с ней тонкую верёвку. «Растяжка», — понял МакВи.       — Я вовремя её заметил! Мы с Эдди чуть не рванули! — сказал Ллойд. — Будь осторожен! Не взорвись там!       — Да! — ответил Ричард.       — Ты осмотрись там для начала, Рич! Если получится, к тебе приползут Рик и Курт! Для их пулемёта там отличная позиция! Ты не пали, пока я тебе не крикну! Не надо раскрывать себя раньше времени! Мы приготовим «чарли» сюрприз!       — Понял!       Генри повернулся обратно.       — Я нащупал пулемётчика! — кричал Эриксон.       — Где? — спросил Ллойд.       — Вон там!       Через пару секунд Генри с Эдвардом принялись обстреливать позицию вьетнамского пулемётчика. Вдвоём они отвлекли внимание врага на себя, чем поспешил воспользоваться Ричард. Он выполз из ямы и двинулся к маленькой возвышенности. «Они могли подстраховаться», — думал МакВи, внимательно присматриваясь к земле и траве. Миниатюрный бугорок выглядел как заманчивая цель. На пути к ней был велик риск не заметить мину или растяжку.       Вдалеке слышался гул выстрелов и взрывов. Ричард прикинул, что грохот пальбы мог доноситься со стороны дороги. Вьетнамцы вполне могли отвлечь врага перестрелками в джунглях с одной частью своих сил и ударить по дороге. Хитрости им было не занимать.       Вскоре Ричард дополз до куста на вершине бугорка. По пути ему повезло вовремя заметить растяжку на подъёме. Обезвреживать такие ловушки МакВи не умел, в отличие от Ллойда. Однако Ричард хотя бы приловчился своевременно замечать их. Чтобы Молина и Смит не подорвались ненароком, он оставил перед растяжкой ориентир — пустой магазин, повёрнутый в сторону гранаты.       — Генри! — прокричал МакВи. — Там растяжка! Я оставил рядом с ней пустой магазин! Предупреди всех!       На вражеских позициях разорвалась граната «Блупера».       — Понял! — дал ответ Ллойд.       «Тут уже не спрячешь всякую дрянь», — подумал Ричард, осмотрев вершину. Земля, трава и куст — ничего больше десантник тут не увидел. Между ветками ему тоже ничего опасного не встретилось. Раздвинув их, МакВи расчистил себе обзор. Справа мелькали вспышки и гремело оружие. Ричард развернулся в сторону врага. Приклад винтовки упёрся ем в плечо, глаз прильнул к прицелу.       Сквозь автоматную и винтовочную трескотню прорвался голос Генри. Тибодо внимательно его слушал. Затем каджун обратился с предложением Ллойда ко второму лейтенанту.       — Дерьмо цыплячье! — выругался Ричард. Капля пота стекла с его лба и попала ему прямо в глаз.       Северовьетнамские солдаты не дрогнули даже под обстрелом «Блупера». Их огонь не ослабевал, и они продолжали удерживать свои позиции. «Идти на них в атаку — дерьмовая затея. Выкурить их оттуда ни черта не выйдет. Стойкие черти, — посчитал МакВи. — Мы будем стреляться тут ещё долго. Нас отвлекают. Под шумок «чарли» идут к инженерной машине».       — Видите вон тут куст на вершине? Там Рич! — предупредил Молину и Смита Ллойд.       — Си! — ответил кубинец.       — Вижу! — произнёс Смит.       — Вам туда! Осторожнее! Рич нашёл растяжку! Рядом с ней лежит пустой магазин! Смотрите внимательно!       — Си!       — Вперёд, амиго! Позиция там мировая! — сказал Смит.       — Мы втроём прикроем вас и отвлечём «чарли»! — продолжил Генри.       Пока МакВи искал, где лучше разместить пулемёт, затарахтели винтовки Ллойда, Эриксона и Тибодо. К тому времени Молина и Смит успели уже отползти. Ричард увидел, что вьетнамцы «наживку» заглотили и обрушили бурю на отвлекавших их трёх десантников. По ним били и китайские клоны АК, и РПД. Плотность их огня была пугающе высокой.       — Они прикончат нас! — вопил в панике Эриксон. — Я не хочу здесь подохнуть!       — Чёртов пулемёт! Мы же заткнули его! — негодовал Генри.       — Не паникуйте! Сейчас их поджарят! — сказал Тибодо, сохранявший спокойствие даже под шквальным огнём.       Ричард, наблюдая за перестрелкой, едва ли не трясся от страха за Генри. Вьетнамцы палили по его позиции как одуревшие. Когда винтовки Ллойда и Эриксона смолкли, МакВи пал духом. Раньше он только не видел Генри. Теперь же Ричард его ещё и не слышал. «Нет, они не могли! Я не верю! Генри просто зарылся в норе! Чёртовы ублюдки! Гореть им в аду, если они его достали!» — нервничал МакВи.       Ему казалось, что выпущенные в Генри пули били вовсе не в него. В первую очередь они разили сердце Ричарда. В порыве ярости он уже собрался было высадить весь магазин за раз, как вдруг услышал, как Генри подбадривал Эдварда. МакВи тут же полегчало на душе. С его лица исчез звериный оскал ненависти. «Не попали, не попали! Чёрта с два у вас выйдет достать Генри! — довольно подумал Ричард. — Обошлось, обошлось, чёрт возьми!»       Мишель Тибодо пока отстреливался в одиночку. Однако Робертсон отправил к нему на помощь пару бойцов. Снова под треск пулемёта ухнул «Блупер», на сей раз совсем недалеко от МакВи. Где-то неподалёку вскрикнул от боли Дарио Нери. Его громкий крик донёсся даже до Ричарда. «Ну теперь Моретти точно выпустит им кишки», — промелькнуло в мыслях у МакВи перед тем, как грянул взрыв, после чего замолчал вьетнамский пулемёт.       Внимание Ричарда привлекли разлетевшиеся в разные стороны куски кустов и комья земли. Ему даже показалось, будто он слышал истошный крик раненого вьетнамца. «Давно пора было дать им прикурить! Где Молина? Надо поддать «чарли» из пулемёта, пока они не очухались! Они чуть не убили Генри! Пусть только попробуют его достать!» — первоначальная радость Ричарда успела смениться тревогой за друга. Вьетнамцам ничего не мешало вновь обрушить на американцев свинцовый шквал.       «Блупер» молчал, как и вражеский пулемёт на левом фланге. Зато пришли в себя автоматчики — резко стукнул Тип-56, и тут же завопил Смит. «Какого чёрта молчит блупер? Пора поджарить косоглазых чертей! Они достали Смита!» — нервно думал МакВи. Без пулемёта и ранения, а, возможно, и гибели части бойцов, огонь солдат ВНА не отличался высокой плотностью.       — Дик, помоги мне! Курта ранили! Один я его не дотащу! — внизу Ричард услышал голос кубинца. — Быстрее, пока они не очухались!       — Я умираю! Боже мой, они в меня попали! А-а-а! Помогите! Не дайте мне подохнуть здесь! — орал Смит.       Ричард быстро сполз вниз и нашёл кубинца. Генри, Эриксон и Тибодо прикрывали их. Курт продолжал кричать от боли.       — Бери его за руку и тяни вперёд! — сказал Молина.       — Где Док?! Я тут подыхаю! Спасите меня! — стонал Смит. Из его левого бока текла кровь. Недалеко от него просвистела пуля.       Ричард взял без умолку кричавшего за руку. Вместе с Рикардо они, поднявшись на ноги и пригнув спины, потянули Курта к бугорку. Невысокий и худощавый, он весил совсем немного, что заметно облегчало дело. Да и Молина до подхода МакВи сбросил всё снаряжение с тела раненого товарища. «Ну давай, ещё немного! Только бы не попали! Только бы не попали! Дерьмо цыплячье! Мы тут как на ладони! Только слепой промахнётся! Отличное место, чтобы сдохнуть! Черти драные! Только попробуйте в нас попасть!» — напряжение буквально сжигало изнутри Ричарда, словно напалм.       Под стук выстрелов с чирканьем пуль МакВи и Молина приволокли Смита за бугорок, где его уже не могли достать враги.       — Воды! Воды! Я подыхаю! Где Док?! Боже мой! Мне нужна помощь! — продолжал кричать Курт.       — Я за пулемётом! Пожелай мне удачи! — обратился к Ричарду Рикардо.       МакВи пополз обратно на холм. Вскоре Молина поставил рядом с ним на сошки пулемёт.       — Вот вам, красные ублюдки! За Курта! — с громким криком Молина открыл огонь из M60. Ричард невольно схватил ленту и стал придерживать её. — За наш отель!       — Док, там растяжка! Перед ней лежит пустой магазин! — говорил санитару Генри.       — Замётано! Прикройте меня!       К Молине и Тибодо присоединились Эриксон и Ллойд. Вьетнамцы через минуту интенсивной стрельбы, да ещё и с фланга, залегли. Их оружие смолкло. Пули рвали на куски ветки. Пальба десантников расчищала позиции противника от растительности. Перед взором МакВи предстали окровавленные тела. Запах обожжённых листьев и дерева дошёл даже до бугорка.       Смит вдруг так закричал, будто кто-то надавил ему на рану. Как оказалось, санитар обработал её дезинфицирующим средством.       — Вытащи меня отсюда, Док! — жалобно просил Смит. — Я же подохну здесь!       — Ты не умрёшь, не умрёшь, я говорю!       Пальба пулемёта и звена Тибодо послужила хорошим прикрытием для тащившего Смита санитара.       Со временем стрельба с вьетнамской стороны прекратилась.       — Они ушли! Их там нет! — произнёс Мишель.       Пользуясь моментом, Генри обезвредил растяжку. Когда МакВи вернулся за пустым магазином, Ллойд с тяжестью в голосе сказал ему:       — Из-за меня ранило Курта! Это моя идея была. Я не хотел. Нас с Эдди прижали. На мне лежала ответственность! Проклятье! Полная задница!       — Не вини себя. Ты лишь предложил свою идею, — пытался утешить друга Ричард.       — Мы должны были его прикрыть! Я не справился! Всё из-за меня!
Примечания:
23 Нравится 37 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (37)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.