ID работы: 11000747

Вечер светлячков и карбонары

Гет
PG-13
Завершён
24
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
24 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Время с тобой

Настройки текста
Примечания:
      — Джулия прекрати, — Альберто залез на стул и выше поднял тарелку с пастой, чтобы ее точно не смогли достать. — Мы отравим его!       — Ничего подобного, папа весьма разборчив в итальянских деликатесах, — рыжая девчонка самодовольно усмехнулась, она медленно помешивала сливки в чашке, не отрывая взгляд от зеленых глаза напротив. — В отличие от некоторых.       — Не нарывайся, чертовка!       — Ребята, что тут опять за сыр-бор?! — Лука, только что вошедший в дом, моментально очутился между друзьями, заставляя тех поубавить пыл. Однако это несильно помогло.       — Соус карбонара — это не только сливки, — активно жестикулируя, воскликнул Альберто. Он перевел взгляд на пришедшего друга и снова нахмурился, умоляя. — Лука! Ну, хоть ты ей скажи.       — Мы приготовим кулинарный шедевр, а не просто макароны, хочешь ты того или нет! — прикрикнула та и запрыгнула на стул, стоящий рядом, чтобы дотянуться до тарелки. Альберто тут же перехватил пасту второй рукой, а первой стал удерживать нападавшую.       — Вам бы уже повзрослеть, — снисходительно произнес Лука, улыбаясь. Он принял решение больше не тратить на этот цирк время и отправился на второй этаж, забрать пару книг из комнаты.       Он часто собирал свои учебники и письменные принадлежности, чтобы позаниматься на свежем воздухе. Занятия у моря или на пригорке были гораздо продуктивнее, чем в крошечной и шумной комнате Джулии. Сегодня же он договорился с дедушкой Бернарди, так что мог хоть до полуночи рассматривать чернеющий небосклон через его телескоп.       Лука достал из-за кровати свою потрепанную сумку. В нее было запихано несколько необходимых вещиц: карта неба, одолженная на летние каникулы у их учительницы по астрономии; книга о созвездиях, которую он сейчас читает; и тетрадка, где выписаны самые удивительные вещи о космосе. Как только Пагуро закончил с наполнением тряпичной «переноски», то услышал, как Альберто на кухне отчаянно выкрикивает слова отрицания, пытаясь уберечь пасту, которую он приготовил для Массимо. И чтобы в очередной раз не разнимать друзей, он решил покинуть дом через убежище Джулии.

***

      Лука незаметно пробрался в дом, минуя окно. По возвращении в доме было тихо. Парень спустился на лестницу, откуда открывается обзор на весь первый этаж, чтобы убедиться, что все остались живы. Картина со ступенек поистине великолепная: Альберто по-хозяйски расселся на кровати, а рядом лежала Джулия, одной рукой подпирая щеку, а второй поглаживая любимого кота. Друзья смотрели телевизор.       С тех пор, как Альберто стал жить в Портороссо у сеньора Марковальдо дела пошли в гору: много рыбы и преданный делу помощник позволили финансовому состоянию стабилизироваться и приумножиться. Так, уже через два года Массимо приобрел домой телевизор, чтобы было чем развлечься вечерами, особенно зимними, когда на улице становится прохладно для ночных прогулок. Ну, а летом отец Джулии ходил в гости, чтобы не заскучать дома и сегодня был один из таких дней. Так что многострадальный дуэт из ребят просто отдыхал, а по телевизору шел какой-то романтический фильм в жанре драмы.       — Вот глупая! Отказаться от учебы, чтобы выйти за этого остолопа?! — Лука услышал голос Джульетты и собирался подняться обратно, предвидя начало новой громкой дискуссии.       — Очевидно. Он богатый и красивый, почему нет? — усмехается Альберто, поворачивая голову к подруге, та лишь цокает на эту реплику. Надо признать, Луку заинтересовал этот спор, так что он решил узнать, чем все кончится, усаживаясь на массивной деревянной ступеньке.       — Ну, понятно, кто из нас троих первый выйдет замуж, — ехидно проговаривает та и получает злой прищур в ответ. Тем не менее, она продолжает гнуть свою линию. — Да только кто тебя такого злого возьмет?       — Да, вот ты даже, — Альберто делает невозмутимое выражение лица и поворачивается лицом к собеседнице. — Нравится же со мной возиться.       — Ага, конечно, а не боишься оказаться на месте той дамы без образования? — она провела рукой по своим прелестным кудряшкам, а затем села рядом, делая вид, что подправляет ворот рубашки. — Которую бросит красивый и богатый.       — Ну, а чего мне бояться? Я же могу предложить развлечения на целую жизнь, а не только на ночь, — он подмигнул, якобы уверенный в том, что всяко превосходит тот пример из фильма, который она привела, но было слишком очевидно, что Скорфано придуряется.       — Без второго первое не интересно, — Джулия пожала плечами, ухмыляясь. — А все, что ты можешь предложить мне этой ночью — смотреть сопливую мелодраму?       — Ну, пошли светлячков ловить, если ты не начнешь сожалеть об их судьбе так же как о судьбе этой героини, — за свою реплику он получил дружеский удар кулаком в плечо. Но, тем не менее, Марковальдо, казалось, воодушевилась предложенной идеей.       — Почему бы и нет. Лука, кажется, долго будет сидеть у телескопа, можем и прогуляться.

***

      Теперь Лука сидит у туалетного столика, и все не может поверить собственным глазам. Это действительно Джулия крутится у зеркала, прихорашиваясь? Она поправляет волосы, которые красиво уложили стилисты, и еще раз отряхивает подол скромного, но очень красивого белого платьица. В ярко-рыжих волосах красивые заколки с белыми розами, а на ногах аккуратные и простые босоножки. Он впервые видит ее настолько женственной и при этом довольной. Обычно она надевала платья лишь спустя часы споров с матерью, а в этот раз добровольно выбрала такой наряд. Коллекция широких брюк наблюдала предательство из приоткрытого шкафа.       Шкаф. Тот самый, который они собирали после выпускного. Лука с тоской в глазах осматривает комнату: слишком знакомые стены и мебель, залитые лучами раннего весеннего солнца. Эта городская квартира стала ему уже вторым домом. Так сложно поверить в то, что он был чужим здесь почти два десятилетия назад. Взгляд цепляется за сложенную фату, которая блестит на солнце, словно водная гладь. Такая ассоциация возвращает его в свой настоящий дом, где он и был рожден. Где познакомился с юным и неугомонным Альберто, где повстречал эту озорную яркую девчонку, перезнакомившую их со всеми в Портороссо.       — Что думаешь, Лука? Ему понравится? — Джульетта радостно обернулась к парню, обрывая воспоминания. Пагуро сидел, с радостно-тоскливым выражением лица и все еще пребывал в состоянии шока.       — Он ведь полюбил твой характер и твои выходки, — парень пытался говорить в своей обычной манере, но получался очень взволнованный тон. — Уверен, ты в платье — это меньшее из зол…       — Слушай, ты со вчерашнего дня выглядишь таким потерянным, все хорошо?       — Да, но я не могу представить, чтобы ты и Альберто… как вообще такое могло случиться?!       — Мы встречаемся уже третий год, Лука, я уверена в нем. Хотя и мне, еще пару лет назад, сложно было представить, что я пойду под венец. Тем более с ним, — девушка присела рядом, хохотнув. Когда она говорила о Берто, в голосе проскакивал какой-то особый трепет. Джулия не была из тех недотрог, которые смущаются своих чувств, такую мягкость в ней будил лишь Альберто. По правде говоря, она сумела открыть и в Скорфано особую заботу и ласку. Это смешно, каким он был счастливым рядом с ней!       Но как бы они друг друга ни любили оба были со сложным характером. Ох, уж эти вечера, когда они втроем ходили в кинотеатр и те начинали яростно спорить о том, с кем же останется главная героиня. Луке было страшно, что они сейчас набросятся друг на друга и устроят драку прямо в зале. Конечно, позже они объяснялись, что это все не всерьез и им просто нравится поддаваться эмоциональным порывам. Кстати о них, Пагуро за эти три года ни разу не видел, ни поцелуя, ни намека на нечто большее между ними. Они люди деловитые и особо о личной жизни не треплются, потому он даже не знал об их отношениях до прошлого года. Так что сегодня он впервые увидит нежность между ними в самом простом ее понимании. В день свадьбы.       — Джулия.       — Да?       — Надеюсь, я буду крестным отцом ваших детей?       Девушка пихнула друга в бок, тот рассмеялся с такой забавной реакции. Джульетта тоже улыбнулась, она понимала, что Лука пытается отвлечься, задавая такие глупые вопросы. Ей и самой было немного волнительно, все-таки брак — это серьёзный шаг, который она тщательно обдумывала уже последние полгода. «Всего лишь человеческая условность», — успокаивал ее Альберто, всякий раз, когда она заводила разговор о том, как важен этот этап. Расслабленность партнера спасала ее постоянно, благодаря тому, что они такие разные в их паре и существует баланс. Вместе они многое прошли и именно благодаря такому дуэту невзгоды казались сущим пустяком. Джулия помогала Берто подавать документы в вечернюю школу и заполнять прочие людские бумажки, а Скорфано обеспечивал релаксацию и наслаждение от жизни, вытаскивая ее на отдых. Казалось, что именно друг друга им и не хватало всю эту жизнь.

***

      Церемония проходит гладко: долгая речь священника, слезы родителей и друзей, вспышки фотоаппаратов, все, как у всех. Альберто, разодетый в красивый строгий костюм светится от счастья, ни на секунду не сводя глаз с невесты, да и сама девушка не страшится смотреть на него в упор. Кажется, все ее страхи и неуверенность в своем решении она оставила за порогом ЗАГСа и сейчас уверена в этом шаге, как никогда прежде. И вот, момент, когда они обменялись кольцами настал. Лука замер в ожидании, ему было страшно и неловко одновременно. Подумать только! Еще вчера они втроем шугали чаек у берегов Портороссо, а сегодня они на брачной церемонии в Генуе. «Как скоротечно время», — только и успел подумать Пагуро, прежде, чем молодожены поцеловались. В тот же момент гости разразилась овациями и ликующими криками, Лука присоединился к шумным поздравлениям. Под гром аплодисментов ребята получили свидетельство о заключении брака.       Дальше празднование продолжалось в кафе, где гости активно беседовали обо всем на свете, были люди разных возрастов и национальностей: друзья и родственники со стороны невесты и близкие люди со стороны жениха. Между тем, сами новобрачные уже долго не появлялись в зале, они отлучились около десяти минут назад, скорее всего сейчас они на заднем дворе. Лука беспокоился. Он вышел из-за стола и под предлогом того, что пошел в уборную, покинул зал, где проводился небольшой банкет. Юноша тихо прошмыгнул в коридор, дверь наружу была открыта, и можно было услышать, о чем говорят снаружи.       — Вон, смотри, третья! — оживленно воскликнул Альберто и, судя по звукам, хлопнул в ладоши, радуясь своей удаче.       — Конечно черных машин больше, чем красных, это не честно, Берто! — Джулия, кажется, скрестила руки и хмуро глянула на супруга. По крайней мере, Лука может предположить это, так как такой тон подруги всегда сопровождается именно этой позой.       — Ну, ты сама свой цвет выбрала, — непринужденно изрекает Альберто, а в голосе точно слышно, что губы растянуты в ухмылке. — И должна мне мороженое!       — В такие моменты мне кажется, что та шутка про замужество была не просто шуткой.       — Ну, в теории, так и есть, ведь я взял твою фамилию, а не наоборот, — голос становится мягче. Это было правдой, и когда Лука узнал о намерениях друга сменить фамилию, то был обескуражен. Наверное, это что-то вроде подсознательного желания Альберто быть частью семьи Марковальдо. Ведь Массимо стал ему, как родной отец, а о собственном старается не вспоминать, потому и не хочет больше носить его фамилию. Брак был отличным предлогом поменять её.       — Да, сказал бы мне кто, что я возьму в жены морского монстра из Портроссо, я бы никогда не поверила, — Джульетта смеется, приобнимая мужа.       — Ц, я тоже тебя люблю, Тошнулия.       — Ах, ты! Надо было и мне дать тебе прозвище, после того, как твой организм отторг пасту со сливками.       Лука услышал, как они синхронно рассмеялись. Он рад, что у них все в порядке, так что, теперь он может спокойно возвращаться к гостям. Тихо пробравшись по коридору, Пагуро незаметно просочился в толпу гостей и продолжил праздновать со всеми.       — Я придумал, чем займемся ночью, — внезапно и с большим энтузиазмом воскликнул Альберто, поворачиваясь к девушке лицом.       — Давай, удивляй, — усмехнулась та, на такой детский восторг Альберто от собственной идеи. Этот человек был из тех, кто считал свои планы самыми гениальными.       — Пошли ловить светлячков, я видел парочку у берегов Безаньо, — он воодушевленно указывает в сторону реки, протекающей в Генуе. Джульетта поняла, что он собирается повторить тот роковой вечер, который случился однажды в Портороссо. Ей тоже хотелось бы снова окунуться в то беззаботное и весёлое время, она улыбается своим воспоминанием и Берто считывает ее одобрение. — Отлично, я пойду стащу какую-нибудь посудину.       Юноша поспешно удаляется, чтобы найти, куда собрать этих светящихся насекомых, а Джулия присаживается на ступеньки. Солнце медленно закатывается за горизонт, окрашивая небо в яркие красные цвета. Люди не торопясь шагали по улицам, машины гудели моторами, чайки кричали где-то у прибоя.       Именно сейчас она хочет назвать себя самой счастливой девушкой на свете, с самым счастливым мужем, который объявился с баночкой от пасты, улыбаясь во весь рот. И так, на закате два самых счастливых итальянца отправились откармливать насекомых отборной итальянской карбонарой со сливками.
Примечания:
24 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.