***
Ребята поднялись и двинулись вдоль ручья. Это было тяжело. Они подлезали под ветвями и перелезали через них. Правители пробирались дальше, пока не наткнулись на яблоневый сад. Пробираясь между сгибающихся от яблок ветвей, они добрались до стены. Она была старой, полуразрушенной, покрытой мхом и вьюнками, но выше многих деревьев. А когда они подошли совсем близко, то заметили большую арку, в которой когда-то были ворота, теперь же ее заполняла самая высокая яблоня. Они оказались на широкой площадке, со всех сторон окруженной стенами. Здесь не росли деревья, только трава и маргаритки, да плющ обвивал серые стены. Это было светлое, тихое, таинственное и немного грустное место. — И кто тут мог жить?—прервала молчание Люси. Девочке никто не ответил. Сьюзен продолжала осматриваться, пока её нога не задела что-то странное. Девушка наклонилась и подняла маленькую яркую вещицу, что поблескивала в свете солнца. — Думаю, что мы,—задумчиво рассматривая фигурку коня в руке, ответила Сью. Все подошли к девушке, разглядывая вещь. — Эй, это моё!—вдруг сказал, подошедший только что Эд,—Из моих шахмат. — Каких шахмат?—спросил Питер, и Эдмунд закатил глаза. Затем он взял у сестры шахматную фигурку и посмотрел на старшего брата. — Ну в Англии у меня не было золотых шахмат, верно?! — Неужели?—прошептала Люси и побежала в сторону где виднелись разрушенные четыре каменные платформы. Все побежали за ней. — Вы разве не видите?! — Что?—недоумевал старший Пэвенси. Разглядывая платформы, Джейн поняла, что хотела донести им Люси. Она взяла Питера за руку и поставила на место одной из каменных платформ, младшая Пэвенси не отставала и уже тянула Сьюзен, ставя её на «место». — Вообразите стены... и колоны вон там...— вставая рядом со Сью, показывала Люси,— И стеклянный свод! — Кэр-Параваль, — вздохнул Питер.***
Правители пошли дальше по развалинам того, что когда-то было их домом, и с грустью оглядывались вокруг. Эдмунт опустился на колени, рассматривая камень, что явно здесь не должен был находиться. — Катапульты,—вынес вердикт Эд. — Что?— спросил Питер. — Он не сам рухнул. Кэр-Параваль взяли штурмом. — Я даже предполагаю кто мог это сделать,—подходя к одной из мраморных стен, сказала Джейн. Девушка расчистила стену от плюща. Отодвинув каменную плиту, они увидели деревянную дверь, но прошло много лет и деревяшка сгнила и ребята легко её выломали. Услышав звук рвущейся ткани, все синхронно повернули голову к источнику звука и увидели, что Питер отрывает лоскут своей белой рубашки, торчащей из-под свитера. Все растерянно переглянулись, не понимая, что делает парень. Он наклонился и поднял палку и обмотал её куском ткани. — Конечно, спичек не у кого нет,—подметил старший Пэвенси. — Нет, но может...—Эдмунт начал рыться у себя в сумке,— это подойдет. Брюнет вытащил фонарик. — А раньше ты сказать не мог,—наигранно возмутился Питер, скрывая смех. Эдмунд шел первым и светил. За ним Люси, потом Сьюзен и Джейн; Питер замыкал шествие. Они спускались вниз по винтовой лестнице, пока ступени не закончились. — Невероятно! Все на месте! Теперь все поняли, что действительно находятся в древней сокровищнице Кэр-Параваля, своего королевского замка. Посередине шел проход, и с обеих сторон стояли, как рыцари, охраняющие сокровища, доспехи. Не смотря на то, что на поверхности замок был полностью разрушен, то сама сокровищница не сильно пострадала. На полу стояли большие дубовые сундуки, окованные железом. Люси быстро рванула к своему сундуку, её примеру последовали все Пэвенси. — Я была выше,—прикладывая к себе платье, сказала Лу. — Ну и куда старше,—усмехнулась Сьюзен. — Учитывая что прошли сотни лет, ты была младше,—подметил Эдмунт, который уже примерил шлем от доспехов. — В чём дело?—спросила младшая Пэвенси. — Мой рог. Я оставила его в седле, в последний день,—ответила девушка. — И кто-то его нашёл и воспользовался, иначе мы бы здесь не оказались,—сказала Джейн, что всё это время стояла опершись на стену, наблюдая за друзьями. Тем временем, старший Пэвенси достал из сундука свой меч и вынул его из ножен. — Оскалит Аслан зубы зима пойдет на убыль..,—рассматривая собственное оружие, сказал Питер. — Гривой он тряхнет, нам весну вернет!—закончила за ним Люси.— Всех наших друзей, мистера Тумнуса и бобров, уже нет.— Она прикусила губу, пытаясь остановить слёзы. Наступило тяжёлое молчание, которое вдруг прервала Сьюзен. —Джейн, почему твоего сундука нет? —Оу, все мои вещи находятся немного в другом месте,—сказала девушка и двинулась чуть дальше по коридору. Все последовали за ней. Они вошли в небольшое помещение, где стояла каменная статуя льва. Никто не сомневался, что это был Аслан. Благородная подошла к статуе и провела рукой по каменной гриве. Секунда и перед ними начал открываться проход. Девушка сразу проскользнула внутрь. Когда Пэвенси отошли от шока, они зашли внутрь. Помещение казалось огромным, вокруг стояло множество сундуков, в каждом из них хранились определенные вещи. В одном была одежда, которая состояла исключительно из блузок и брюк, другой сундук был тоже с одеждой, но там были уже бальные платья, третий содержал в себе оружие... — Добро пожаловать в мою сокровищницу, сюда никто не может войти без меня,—уже копаясь в сундуке, сказала Джейн. — А мы все никак не могли понять, где хранятся твои вещи, после того как ты покинула Нарнию,—с восторгом осматривая помещение, воскликнула Люси. — Так, я думаю, что нам следует переодеться и вооружиться, прежде чем двинуться в путь,—умиляясь реакции Лу, сказала Благородная,— думаю, Сьюзен твои наряды тебе подойдут, а для Люси я сейчас, что-нибудь найду. Где-то здесь был сундук с одеждой, которую я носила, когда первый раз побывала в Нарнии. На том и порешили.***
Спустя пару минут все уже стояли переодетые в Нарнийские одеяния. Сьюзен и Люси были одеты в легкие платья. За спиной у Великодушной уже висел колчан со стрелами и лук. На поясе у Люси был прикреплен кинжал и целебный бальзам. Питер, Джейн и Эдмунт переоделись в рубашки и брюки, и вооружились мечами, только помимо меча у девушки был и лук со стрелами, и небольшой кинжал. — Ладно. Пора разобраться, что здесь творится!