ID работы: 10977951

Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 1. Лицом к лицу

Настройки текста
Когда я открыл глаза, предо мной предстали блеклые цифры будильника, говорящие о том, что сейчас уже 7 утра и мне пора в школу. Я проспал почти все выходные с момента возвращения домой из онкологического центра, будучи подавленным и ни о чём не думая. Хотя последние 48 часов я ничего не делал, за исключением лежания и игр в телефон, я чувствовал себя крайне сонным и абсолютно не хотел идти в школу. Однако я знал, что не могу вечно лежать в темноте, поэтому я кое-как взял себя в руки и направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Там я увидел сидящую за столом Комачи, которая уже ела хлопья с тостами. — Доброе утро, братик. Ты в порядке? — кротко спросила она с легкой улыбкой на лице. — Я хорошо себя чувствую, — ответил я. По какой-то причине Комачи не была похожа на себя. Вроде бы ничего не изменилось, но это конкретное утро, похоже, не соответствовало обычному распорядку. Обычно Комачи прыгала в мою комнату и трясла меня, пока я не просыпался всякий раз, когда я не просыпался до 6:30, крича на меня, чтобы я готовился к новому дню, но сегодня она была куда более вежливой, приветствуя меня очень формально. — Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, и я сразу тебе помогу. Хорошо, братик? — сказала она мягким тоном. — Хорошо, спасибо, — пробормотал я, беря себе рисовую лепешку. Остаток утра, пока я не ушел, мы больше не разговаривали, хотя Комачи села рядом со мной и оперлась мне на плечо, пока я завтракал. Я знал, что она все еще очень сильно шокирована новостью, полученной несколько дней назад, поэтому решил позволить ей посидеть вот так, в молчании, надеясь, что скоро она вернется к своему обычному состоянию. Моя сестра молчала всю дорогу, пока я вез ее в школу, прежде чем отправиться в свою. Когда я слез с велосипеда и приковал его цепью к школьной стойке, я заметил, что из моего рюкзака выскользнула записка. Хачиман, Хирацука-сенсей уведомлена о твоём состоянии. Она поговорит с тобой, когда ты придешь в класс, чтобы помочь тебе решить, нужно ли рассказывать об этом товарищам по клубу, и если да, то каким способом. С любовью, мама P.S Не нервничай сегодня Я сложил записку и положил ее в передний карман школьной сумки. Поднимаясь по лестнице в класс, я вздохнул. За те два дня, что я бездельничал, я так и не смог придумать, как заявить о том, что умру в течение следующих полутора лет. То есть, как я должен это сделать? Хранить это в секрете казалось достаточно глупой идеей, но, похоже, не было подходящего способа раскрыть столь ​​шокирующую информацию. Я продолжал подниматься по лестнице и идти по коридору, пока не добрался до своего класса. Подойдя к своему столу и положив сумку, я оглядел класс. За исключением того факта, что Тоцука опаздывал, казалось, ничего не изменилось. Мои глаза широко расширились, когда я увидел, что Юигахама идёт ко мне. Она поприветствовала меня своим обычным «Йахалло» и собиралась сказать что-то еще, когда Хирацука-сенсей зашла в класс и подошла к нам. — Ах, Хикигая , вот ты где. Я тебя искала. Не мог бы ты поговорить со мной в моем кабинете? Не волнуйся, Юигахама. Мы не задержимся. Просто немного поболтаем, — сказала она, при этом сердечно улыбаясь Юигахаме. — О-ох, хорошо. Тогда увидимся на уроке, Хикки! — сказала Юигахама, улыбнувшись мне своей сияющей улыбкой. С этими словами мы с Хирацукой-сенсей направились к ее кабинету. Я ожидал, что она что-то скажет, но она хранила молчание на протяжении всего пути, отчего было немного неловко. Однако я знал, что тема, о которой она хотела поговорить со мной, касалось крайне деликатного вопроса, поэтому решил не начинать разговор. Когда мы добрались до ее кабинета, мои ноздри наполнил странный запах лавандовых духов и сигаретного дыма. Все остальные учителя, похоже, уже отправились в свои классы, чтобы подготовиться к работе, так что в обычно переполненной комнате остались только мы двое. Вытащив довольно удобный на вид стул из рабочего места другого учителя, она наконец заговорила. — Держи. Устраивайся поудобнее, Хикигая, — сказала она, указывая рукой на стул. Я сел и посмотрел на нее, когда она сложила руки на своем столе. — Прежде чем я продолжу, как ты себя чувствуешь? — спросила она тоном, похожим на тот, которым сегодня утром говорила со мной Комачи. — Все хорошо, — ответил я. — Рада слышать. Твоя мать звонила мне пару дней назад, рассказав о твоей ситуации. Мне очень жаль слышать об этом, честно. Я просто хочу, чтобы ты это знал. Если у тебя возникнут проблемы или понадобится помощь, ты можешь прийти ко мне. Я в любое время свободна. Не сомневайся, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? — она говорила это очень искренне. — Хорошо, — сказал я, ожидая услышать, о чём ещё она хочет поговорить. — Я знаю, что это действительно сложный выбор, и заранее прошу прощения, если ты пока не готов говорить об этом, но... — Хирацука-сенсей вздохнула, прежде чем продолжить, — ты хочешь проинформировать клуб о своем состоянии сам, или будет лучше, если я займусь этим? Я посмотрел в пол. Я хотел быть тем, кто расскажет об этом Юкиношите и Юигахаме, но в то же время никак не мог придумать способ сделать это. Сама мысль о том, чтобы рассказать им о том, что мне осталось жить так мало, была почти такой же пугающей, как и сам факт этого. Я стиснул зубы и позволил вопросу зависнуть в воздухе. Хирацука-сенсей не торопила меня. Я тяжело вздохнул и посмотрел на нее. — Я... я бы хотел, чтобы вы рассказали им об этом, если не против. Я просто... я не знаю. Если бы это было что-то другое, я бы просто сказал им, но сейчас я не знаю, как поведать им об этом. Просто не знаю, — всё же сказал я. Хирацука-сенсей кивнула в ответ. — Все в порядке, Хикигая. Я понимаю. Когда ты хочешь, чтобы я сказала им об этом? Я взглянул в потолок, немного задумавшись. Я хотел, чтобы они не ждали слишком долго, но также и не хотел, чтобы эта мысль убивала их весь день. — Эм… Где-то сегодня перед клубом, но не слишком рано, — сказал я. Хирацука-сенсей снова просто кивнула. — Что насчет конца обеда? До клуба будет ещё пара часов, так что у них будет немного времени, чтобы все обдумать, прежде чем они увидят тебя в клубе. — Это подойдёт. — Хорошо. В любом случае, урок уже должен был начаться, так что давай вернемся. И помни, если есть что-то, что тебе нужно — любая мелочь — не бойся сообщать мне, хорошо? Даже если я устала после тяжёлого трудового дня, а ты хочешь, чтобы мы сходили поесть рамен или что-то в этом духе, просто дай мне знать и я отменю свои планы. Хорошо? — предложила Хирацука-сенсей с улыбкой на лице. — Хорошо. Спасибо за помощь. — Нет проблем, Хикигая. С этими словами мы молча вернулись в класс, и я снова занял свое место. Хирацука-сенсей начала урок, и, вероятно, начался самый длинный школьный день в моей жизни.
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать
Отзывы (167)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.