ID работы: 10977951

Only a Matter of Time(Только Вопрос Времени)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
168
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Когда я выглянул в окно, то увидел яркие розовые лепестки¹, улетающие по ветру от цветущих сакур. Пусть из-за легкого бриза они падали довольно быстро, я мог поклясться, что мог бы пересчитать их, пока они плывут вниз. Солнце садилось, освещая небо красивым красно-оранжевым оттенком, который, казалось, дополнял розовые лепестки, заставляя их светиться ярким пурпурным цветом в момент, когда солнечные лучи проходили через них. Стоило задаться вопросом, как мне удалось найти так много информации в столь обыденной сцене, происходящей за окном, но сильный рывок за руку и громкое рыдание быстро вернули меня обратно. Все началось пару месяцев назад, когда на летних каникулах у меня начала болеть голова. Сначала я подумал, что недавно ударился обо что-то, или это просто из-за летней жары. После этого была идея, что у меня хроническая мигрень. То есть, это была довольно распространенная проблема, раньше у меня были мигрени. В следующий раз, когда я пошел к врачу для осмотра, я рассказал ему об этом, и он прописал мне лекарство от мигрени, которое оказалось на удивление действенным. Это почти полностью избавило меня от головных болей, которые мучили меня и держали взаперти в своей комнате в течение второй половины лета. Врач также направил меня в онкологический центр для сдачи анализов, сказав, что, скорее всего нет ничего серьезного, но лучше перестраховаться. Что ж, что-то пошло не так. Ужасно не так. — Братик… — слабо прошептала Комачи, цепляясь за меня. Я обнял ее другой рукой, гладя её по спине в попытке успокоить. Отведя от нее взгляд, я оглянулся, только теперь полностью осознав тот факт, что сижу в приемной онкологической клиники. В отличие от того, что обычно ожидают, интерьер не был мрачным, унылым или жутким, поскольку ситуация, в которой я находился сейчас, могла лишь усугубить данное впечатление. Комната была выкрашена в голубой цвет, а стены были обставлены стеклянными книжными полками и металлическими перилами, что создавало современную атмосферу. Если бы мне пришлось угадывать, не зная что это, я бы сказал, что эта комната похожа на офис. Хм… Теперь, когда я думаю об этом, приемная, вероятно, была просто продолжением кабинета ведущего онколога. Однако, учитывая нынешние обстоятельства, я не должен зацикливаться на этом. Мне все еще предстояло справиться с тем затруднительным положением, в котором я находился. Я был полностью сосредоточен, когда ведущий онколог отвел меня, мою мать и мою сестру в эту комнату и сообщил печальную новость о том, что у меня диагностировали неизлечимый рак мозга. Это была «мультиформная глиобластома»². Я отчетливо помнил этот термин, но не мог вспомнить большинство слов, сказанных после этого. Что-то о том, что мне осталось жить примерно 15 месяцев, и что моей семье было бы лучше организовать надлежащую страховку до моей смерти. Вроде так. Несмотря на то, что мне буквально выносили смертный приговор, я ничего не чувствовал. Отсутствовал страх. Не было печали и горести. Я, черт возьми, не был счастлив, но я был… Думаю, правильным словом для описания моего состояния было онемение. Кто знает… Может, я просто до сих пор шокирован и волна эмоций вскоре накатит на меня. Может быть, услышав, что я собираюсь вскоре умереть, я навсегда потерял способность чувствовать. На данный момент я не мог различить свои эмоции. Пока мой разум продолжал блуждать, я слышал, как ведущий онколог разговаривает с моей матерью и сестрой о деталях моего неизлечимого недуга. —... очень жаль, что это случилось с вашим сыном, Хикигая-сан. На самом деле такие случаи редко случаются с детьми и подростками, пусть это и не невозможно. Большинство случаев, которые мы наблюдаем, происходят у людей среднего возраста… Пока онколог продолжала, я заперся в собственных мыслях, совершенно не интересуясь деталями. Я начал думать о Клубе Услуг и о том, как они отнесутся к этому, когда я им расскажу. Несмотря на то, что изначально наши отношения нельзя было назвать дружескими, в последние месяцы мы неплохо сблизились, учитывая события, происходящие в самом клубе. Однако все мои тирады, циничные мысли, которые у меня были о людях вокруг меня, изменения, которые я заметил, происходящие в моей жизни и жизни вокруг меня… Все это, казалось, больше не имело значения. Все это было временно, как и моя жизнь, и это будет показано всем. Даже раньше, чем мне бы хотелось. Когда я снова поднял голову, я заметил, что Комачи все еще смотрит на меня глазами, полными горя, а моя мать все еще слушает онколога. — … Ваш сын был достаточно здоровым человеком и вел средний образ жизни. Мы еще не подтвердили это, но наиболее вероятная причина этого случая кроется в генетике. Случай вашего сына, вероятно, относится к классическому подтипу, о чем мы уже говорили. Выраженность роста эпидермиса выше, чем обычно… Тьфу. Все это казалось мне чужим разговором, и я, честно говоря, не хотел об этом думать. Я был измотан, и мне просто хотелось пойти домой и поспать. Вскоре после того, как эта мысль пришла мне в голову, онколог вывела нас за дверь, и мы вернулись на парковку. Прежде чем я осознал это, я лежал в своей постели, надеясь проснуться утром в другой реальности, где все, что только что произошло, было всего лишь сном. Если бы только это было так легко...
Примечания:
168 Нравится 167 Отзывы 44 В сборник Скачать
Отзывы (167)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.