Часть 2 - Возвращение Беллы
16 июля 2021 г. в 16:33
На следующий день Джейкоб вернулся к стае, а Гермиона провела день у Ремуса.
Джейкоб радостно залаял, воссоединившись со стаей в волчьей форме. Сет был очень рад его видеть. Он смотрел на старшего волка, как на старшего брата. Он уважал его почти так же, как Лию.
— Привет, ребята! Давно не виделись! — Джейкоб захихикал.
— Как прошёл медовый месяц? — Пол оскалился по-волчьи, что помогло, так как он был в волчьей форме.
Джейкобу приходилось бороться с собой, чтобы не вспоминать некоторые из тех ночей и дней, которые он провёл с Гермионой.
— Это было хорошо.
— Как она отнеслась к тому, что всё закончилось раньше времени? — спросил Сэм.
— Не слишком хорошо. Ей нравилось быть одной в лесу, — признался Джейкоб.
— Ты вернулся, однако, — отметила Лия. — Она, должно быть, согласилась тогда.
— В конце концов, — Джейкоб надулся. — Так зачем я вернулся?
Все обменялись взглядами, которые Джейкоб не пропустил.
— Что? — спросил он.
Джейк, ты должен кое-что знать. Белла не та, что была, когда уезжала. С ней что-то… не так, — сказал ему Эмбри.
— Не так? Что не так? — Джейкоб нахмурился.
Никто из волков ничего не сказал и избегал его взгляда. Джейкоб надулся и повернулся, чтобы уйти. Он начал двигаться в сторону границы.
— Куда ты идёшь? — окликнул Сэм.
— Увидеть Беллу, — Джейкоб ответил совершенно серьёзно.
Протесты стаи остались без внимания, так как Джейкоб побежал в сторону дома Калленов, чтобы повидаться со своим другом.
— Ему не понравится то, что он увидит, — пробормотала Лия.
Ремус открыл входную дверь, на его лице был написан восторг от того, что он снова увидел Гермиону.
— Гермиона! — он усмехнулся, крепко обнимая младшую девочку.
— Привет, Ремус, — прошептала Гермиона, прижимаясь к фигуре отца.
— Входи, входи, — Ремус провёл её внутрь.
Гермиона последовала за ним внутрь и оглядела дом, в котором жила раньше. Казалось, это было так давно и в то же время так недавно.
— Как тебе семейная жизнь? — спросил Ремус, протягивая Гермионе стакан лимонада из холодильника.
— Спасибо. Это здорово. У нас с Джейкобом есть дом в лесу в резервации. Он принадлежал его прадедушке. Он очень милый, и он сделал там ремонт для нас, — Гермиона улыбнулась.
— Это замечательно, — Ремус хихикнул.
Гермиона вздохнула и откинулась в кресле, глядя в камин, на котором она сидела в кресле.
— Что случилось?
Гермиона посмотрела на Ремуса.
— Неужели я настолько очевидна?
— Миона, я знаю тебя с тринадцати/четырнадцати лет. Я знаю тебя довольно хорошо, — Ремус усмехнулся. — Кто-то должен был знать тебя так же хорошо, как я, чтобы понять, что что-то не так.
Гермиона отвела от него взгляд и тяжело вздохнула.
— Так что случилось? — спросил Ремус.
— Я не знаю. Всё замечательно, но нам пришлось уйти из дома пораньше. Его отозвали по делам стаи, — призналась Гермиона.
Ремус грустно улыбнулся.
— По крайней мере, у тебя был медовый месяц. После моей свадьбы с Тонкс нас сразу же бросили на войну.
Гермиона прикусила губу.
— Прости. Просто… там, в таком уединении, казалось, что нет ни забот, ни страхов. Нет ничего, что могло бы тянуть нас вниз или делать жизнь трудной, понимаешь?
Ремус осторожно кивнул.
— Я понимаю. Но иногда, как бы сильно мы ни боролись, нам всё же приходится смотреть в лицо реальности.
— Я знаю.
Джейкоб бежал по направлению к дому Калленов, делая паузы, чтобы переодеться в свою обычную одежду, прежде чем выйти из кустов.
Эсме выносила мусор, когда заметила Джейкоба, идущего к дому. Она улыбнулась и помахала рукой.
— Привет, Джейкоб. Ты пришёл к Белле? — спросила Эсме.
— Да, где она?
— В комнате Эдварда, — ответила Эсми. — Но…
Джейкоб ушёл, прежде чем она смогла продолжить разговор. Эсме вздохнула и вошла в дом следом за ним.
Джейкоб быстро поднялся по лестнице; и беспокойство о том, что с Беллой, и волнение от того, что она вернулась, заставляли его подниматься быстрее.
На вершине лестницы он слегка споткнулся, когда перед ним появилась Элис с широкой улыбкой на лице.
— Привет, Джейкоб. Как ты? Как Гермиона?
— Э, привет. Мы оба в порядке, — ответил Джейкоб, немного удивлённый.
— Отлично! А как прошёл медовый месяц? — спросила Элис.
— Это было… хорошо. Я отремонтировала некоторые комнаты, и Гермиона начала готовить, — Джейкоб начал смотреть позади неё, на простую дверь, ведущую в спальню Эдварда. — Извини.
Элис вздохнула и отошла в сторону. Она оцепенело смотрела, как Джейкоб открыл дверь в комнату Эдварда и шагнул внутрь.
Глаза Джейкоба быстро осмотрели комнату и увидели Беллу, свернувшуюся калачиком на диване с одеялом и подушкой, прижатой к её середине.
— Привет, Джейкоб, — поприветствовала Белла.
— Белла…
Розали встала перед Беллой и зарычала. Джейкоб удивлённо моргнул. С каких пор блондинка стала так опекать Беллу?
Джейкоб сделал шаг вперёд, и Розали зарычала чуть громче. Джейкоб сузил на неё глаза.
— Да что с тобой такое? — рычал он.
— Роуз, всё в порядке, — сказала Белла, положив руку на запястье Розали.
Розали оглянулась на Беллу, и Джейкоб с удивлением заметил, как быстро её глаза из чёрных превратились в золотистые, когда Белла заговорила с ней. Джейкоб слегка нахмурился и наклонил голову на одну сторону.
Он оглянулся и шагнул ближе к Белле, когда Розали отошла в сторону. Он всё время чувствовал на себе её взгляд.
— Привет, Беллс. Как дела? — спросил он, присев на край дивана.
— Бывало и лучше, — Белла криво улыбнулась.
Джейкоб заметил, что она выглядит очень бледной, больше обычного, а её глаза казались немного запавшими. Его охватило беспокойство.
— Что с тобой не так? Стая сказала, что в тебе что-то изменилось, — он протянул свою руку, чтобы коснуться её.
Белла слегка отпрянула и крепче прижала к себе подушку.
— Белла?
— Обещаешь не сходить с ума? — Белла посмотрела на него умоляющими глазами.
— Ты начинаешь меня пугать, — признался Джейкоб.
Белла откинула подушки и одеяло в сторону и с трудом поднялась на ноги. Глаза Джейкоба расширились от шока, когда он увидел выступающий живот Беллы, который пульсировал от движения.
— О Боже! — Джейкоб задыхался от ужаса, написанного на его лице.
Он немного отступил назад.
— Джейк! — позвала Белла.
— Мне… мне нужно время подумать, — признался Джейкоб, быстро выходя из комнаты и даже не оглядываясь.
Он сделал паузу, когда встретил Эдварда, стоящего в коридоре. Оба мужчины посмотрели друг на друга с некоторым пониманием.
— Интересное развитие событий, — прошептал Джейкоб.
— Да, — Эдвард неловко покачивался на пятках.
— Тебе это не нравится, да? Ты же видишь, что ей плохо, да? — спросил Джейкоб.
— Конечно, я вижу, что ей от этого плохо! И нет, я не рад этому. Я пытался заставить её сделать аборт, но она странно защищает его. Мы даже не знаем, что это такое! — разглагольствовал Эдвард.
Джейкоб вздохнул и провёл рукой по волосам.
— Мне нужно идти. Держи меня в курсе. Я вернусь, когда смогу.
Эдвард кивнул и смотрел, как волк трусцой спускается по лестнице и выходит за дверь. В лице Джейкоба Блэка он нашёл союзника.
Тедди плакал. Ремус пошёл за ребёнком, но Гермиона предложила ему сесть.
— Позволь мне. Я скучала по маленькому парню, — сказала она.
Она поднялась по лестнице и вошла в детскую. Она усмехнулась, увидев плачущего малыша, взяла его на руки, укачала и заговорила с ребёнком успокаивающим тоном.
Когда мальчик перестал плакать, она отнесла его вниз по лестнице и села в гостиной, прижимая его к себе.
Джейкоб вошёл в дом Ремуса, пробежав там в волчьей форме. Он собрался заговорить, но остановился. Гермиона нежно ворковала с Тедди, а малыш счастливо прижимался к ней.
Его мысли вернулись к Белле и ребёнку, которого она носила. Почему-то он не мог представить на её руках ребёнка, похожего на Тедди. Все, что он мог вообразить, это какого-то мутировавшего уродца, ребёнка-вампира со злобной жаждой крови.
Он никак не мог позволить Белле родить такую мерзость. Он должен был найти способ остановить её.
Ради всех их спасения.