ID работы: 10956742

Шлейф

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Карлайл совсем не думал о происходящем на доске. В комнате властвовал теневой сумрак; было так же пасмурно, как и вчера. Сегодняшний день был прямым продолжением вчерашнего, он концентрировал воспоминания и не давал пережить себя. Я старался не читать его мысли по поводу ходов, но того и не требовалось: Карлайл был далеко отсюда. — Не вини себя, — с ударением произнёс я. Карлайл взмахнул ресницами, мгновенно взглянув на меня. Его мысли, такие яркие, буквально инъецировали в мою голову воспоминание с нахмуренным лицом моей дорогой сестры, где она с тем же укором и уверенностью произносит «ты ни в чём не виноват». Вы ужасно похожи, Эдвард. — Эгоизмом? Набором смертных грехов? — язвительно произношу я, узнавая это странное настроение, охватывавшее меня только в присутствии Карлайла, — капризность. Присущая Розали от рождения, во мне она обострялась, когда мы были с ним наедине. — Добротой, Эдвард, — мягко произносит Карлайл, смакуя каждое слово. Я чувствую тепло, которое он вкладывает в ответ, желая не только поделиться со мной любовью, но и исцелиться. Я снова был с ним категорически не согласен. Пожалуй, ни с кем в мире я не был настолько согласен и не согласен одновременно. Я делаю ход, забирая его фигуру. Он забирает мою, стопоря собственные выдуманные стратегии, чтобы я их не усмотрел. Придя сегодня к нему и расставив шахматную доску, я дождался, пока он освободится от дел и уделит мне время. Его мысли, спокойные и размеренные за работой, словно гладь озера в ветреный день, покрылась рябью вины и раздумий. Я разрешил себе смотреть на него, откинувшись в кресле напротив его стола. Карлайл заметил моё внимание, но оно не обеспокоило его настолько, чтобы просить меня отвернуться. Что такое, Эдвард? — спросил он мысленно, не отвлекаясь от поиска информации по пациенту в базе данных одного из медицинских журналов. Я не ответил, и он отпустил ситуацию, обдав меня волной собственного смущения от моего внимания. Если бы умел краснеть, он покраснел бы; уголки его губ дёрнулись, утопив на одной щеке небольшую ямочку. Впрочем, через пару секунд он отодвинул эгоцентричные мысли глубоко на второй план, а я продолжил наблюдение. Глядя на него как сегодня, я понимал, как много в нём противоположного мне, так привлекающего не только меня, но и мою сестру. Десятки лет прошли, прежде чем мы с нею оценили момент его слабости, когда он выбрал нашу, полную страданий и метаний, бессмертную жизнь, надеясь, что сможет стать нам ближе, чем кто-либо раньше. Он мог выбрать кого угодно, но ему попались два умирающих подростка, застывших в своих страхах и комплексах навсегда. Он выбрал две атомные бомбы у себя под боком и ни разу не пожалел о том. Пожалуй, лишь раз и немного о другом. Когда Розали вдруг замолчала — это было много страшнее её криков и истерик, к которым все привыкли и считали частью повседневной жизни. От осознания своей беспомощности, когда жажда впервые отступила от её горла и мысли подступили к голове. Она сидела перед включённым телевизором, и когда Эсми спросила, не хочет ли Розали пройтись по магазинам, та не услышала её. Я читал в соседней комнате и, разобравшись в причине замешательства мыслей матери, сам подошёл к Розали и сел в соседнее кресло, продолжив читать. Её мысли бренной тоской потекли по моим жилам, и я начал размякать, как распалась на крупицы она. Увидев её такой, Карлайл превратился в ком обнажённых напряжённых нервов, готовый принять любой удар и испытать такую желанную и заслуженную боль. Затем, второй раз случился, когда мы лежали на берегу реки друг рядом с другом, и вода смывала с нас кровь Эмметта. С её белого платья, летнего хлопкового платья, через которое кровь отпечаталась на блестящую в лучах заката кожу. Её мысли были спокойны, как море в штиль, и оставались таковыми, когда оба раза к нам подходил Карлайл. В первый раз он взял её за руку и вывел из дома; во второй вышел навстречу, когда мы, взявшись за руки, вернулись вдвоём домой. Поступил ли я верно, — процедил Карлайл мысленно, и я увидел в его воспоминаниях, промелькнувших перед глазами, чёрные плащи и лицо Джейн. То, что я видел в мыслях Бри, перекладывало вину на меня, на мою нерасторопность, а не его. Об этом я и хотел с ним поговорить — поступил ли верно я. Оставив её, потерявшую Диего, на смерть, хотя и мог уличить Вольтури в неправде. — Карлайл, — позвал я его и кивнул в сторону доски, приглашая. Мы сели друг напротив друга в креслах посреди кабинета, и я рассказал ему о том, что увидел в мыслях Бри с того момента, как оказался на поляне. Он внимательно, без лишних комментариев, выслушал меня. О том, как Бри попала в дикий клан Виктории, как познакомилась со стрёмным Фредом, с которым нам ещё предстояло увидеться лично. Как её короткая жизнь осветилась Диего. В последние секунды она думала только о том, чтобы рассказать мне как можно больше, надеясь, что с Райли и Викторией мы обошлись так же жестоко, как они с Диего. Не знаю, почему я тогда промолчал. Я мог быть милосерднее. Я мог быть эгоистичнее, поставив себя на её место. В её мыслях Диего был тёплым, как в мыслях Джаспера была тепла Элис среди всего хаоса, что выпал на его долю в одиночестве. Даже то, как она произносила его имя в мыслях, а он, как я понял, более чем разумный и справедливый юноша, смотрел на неё и не подходил ближе, чем она позволяла, оставаясь рядом. Я задумался. И спустя несколько секунд молчания решил-таки дорассказать всё вплоть до мельчайших деталей, зная, что несмотря на грозившую его сердцу трещину, Карлайл захочет услышать о её жизни. Я ударился в подробности про Райли и Диего. Снова отдельно про Диего. И снова про Райли, который на пару с Викторией разорвали Диего на куски с особой жестокостью. Бри заметила, что после, прямо накануне битвы, в Райли что-то надломилось. На поляне в горах я видел в его голове страшные, наполненные тоской и сомнением картины убийства его друга. И вопрос Бри о Диего на пути к поляне, взявший всё живое, оставшееся в Райли к тому моменту, в кулак и раздавивший с громким хлюпаньем крови. Осталась только Виктория. Моё чтение мыслей и её оправдания. Его безысходность. — Он сильно её любил, — пробормотал Карлайл, нахмурив лоб. — Настолько, что убил своего единственного друга с ней на пару, — разозлённо отозвался я и сделал ход. Карлайл не обратил внимания. Я действительно был разъярён, что тогда, что сейчас. У меня никогда не было такого друга, как Диего у Райли, и он так просто вырвал его из своей груди. Белла здорово отрезвляла мои мысли, направляя в нужное русло, но когда я оставался один, моя личность со всеми её недостатками, рефлексией и почти что константным подростковым возмущением снова вылезала наружу. Впрочем, как и у Розали. Больше всего он был расстроен, как я и думал, из-за Бри и Диего. Я тоже думал о ней и незнакомом вампире, верившем когда-то в лучшее. Диего, — мысленно произнёс Карлайл его имя снова, запоминая. Отпечатывая в своём всесострадающем сердце его имя, его незнакомое несуществующее образное лицо, лицо самой пятнадцатилетней Бри, которая так и не стала членом нашей семьи. История Бри, как я и думал, отложилась тяжёлым грузом в его душе. Когда-нибудь, не в ближайшее время, он расскажет Эсми, и она отколет от своего сердца не менее крупный кусок. Я так задумался, молча рассуждая вместе с мыслями Карлайла, обмениваясь кое-как логически подкреплёнными ходами, что не заметил присутствия другого вампира около его кабинета. В дверь постучали и тут же вошли, не дождавшись разрешения. Запах фиалок наполнил комнату быстрее, чем она подошла. Розали подплыла к нам, остановившись со стороны Карлайла и не взглянув на меня. У них обоих всплыл в голове вчерашний их разговор, где я точь-в-точь повторил её слова. Как только Карлайл сразу не раскололся? Будто и не было его. Она положила ладонь ему на плечо. — Отец, — поздоровалась Розали, и я услышал в её мыслях невозможную властность вкупе с персональным уважением. Меня она подобной чести не удостоила. Карлайл кротко улыбнулся, будто невозможно польщённый её обращением и вниманием. — Розали, — мягко ответил он, — как прошёл день в школе? — как ни в чём не бывало поинтересовался, и сестра наморщилась. — Утомительно, как всегда. Вот же язва. Нельзя ли хоть раз ответить нормально, чтобы Карлайл не чувствовал вину? Полный раздражения, липкого и навязчивого, как пищащая мушка, я смотрел ей в лицо и сравнивал лицо Карлайла с её, параллельно не стесняясь слушая мысли. Хватит пялиться на меня, — в этот момент я пожалел, что она не читает моих мыслей — уж я бы в долгу не остался. Она кинула в мою сторону презрительно-осуждающий взгляд, но тут же вернулась к Карлайлу. Он отодвинулся, и она села на подлокотник, так, что им удобно было держать руки сцеплёнными. В мыслях отца я не читал, а чувствовал лишь безграничную любовь ко мне и моей сестре, полностью равную сейчас на весах. Они смотрели друг на друга, и внезапно в моём сердце что-то кольнуло при взгляде на Розали. Она откуда-то предвидела, о чём мы говорили. Предвидела, что со вчерашнего дня Карлайл так и не перестал думать о Бри и всём клане новорождённых Виктории. Моя чопорная, истеричная сестра как никто другой чувствовала, какая именно поддержка нужна была отцу. Я со своим чтением мыслей не смог управиться, а она просто была самой собой. И отец ценил её скупую щедрость как никто другой. В его мыслях промелькнуло нежное воспоминание, как будто это случилось вчера: Розали в одном из своих летних платьев 40-х поворачивается к нему спиной, и руки Карлайла убирают её густые медовые волосы в заколку, защёлкивая. Она бежит, не оборачиваясь и не говоря «спасибо», но Карлайлу ничего не нужно. Моё сердце тает от её истинной человечности, проявляющейся в любви к семье, а особенно — к Карлайлу. Их мысли на фоне затухают, и я возвращаюсь к своим раздумьям. Мой взгляд сталкивается с взглядом Карлайла. И телепатии не нужно, чтобы понять: он заметил. Он заметил, и уже не в первый раз. Он знает, что я понимаю его любовь к Розали, так избирательно любящую и уважающую других. Сейчас, правда, презирающую меня не на шутку. Я не собираюсь бросать Беллу, особенно после её согласия стать моей женой, и сестре придётся смириться. Не принять — она так никого и не приняла как детей Карлайла среди наших братьев и сестёр, да и Белла в том, кажется, не нуждалась. К счастью. — Она хочет, чтобы ты съездил с ней выбрать кольцо, — процедил я, изумляясь, сколько яда в моём голосе только от одного присутствия Розали. Случайная мысль Карлайла ошарашила меня ещё пуще. Он заметил, как дёрнулось моё лицо при слове «ревность» в его голове. Я вскочил с кресла, оставляя недоигранную партию, и вылетел из кабинета. Ещё чего, ехать вместе с ними за каким-то безвкусным кольцом. Пусть злость и была, когда я спускался по лестнице, она рассеялась, как утренний туман, от мысленного смеха отца наверху. Наверное, мы с Розали и правда чересчур похожи, когда дело касается него.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.