Часть 6
7 августа 2021 г. в 19:50
Антонин, ожидавший Викки в гостиной вместе с Люциусом, который что-то пытался доказать Долохову, увидев девушку, аж прищелкнул языком, а озорные синие огоньки так и заиграли в его глазах. Лорд Малфой сидел спиной к ступеням и не сразу понял реакцию Антонина на его дочь, а когда оглянулся и увидел Викторию, поперхнулся только что випитым вином (на столе уже стояла наполовину опорожненная бутылка игристого красного шампанского).
— Браво, леди Малфой, — Долохов хлопнул в ладоши. — Ваш костюм для тренировок в заклинаниях как нельзя лучше подходит к нашим занятиям! Можете каждый раз его надевать, я не буду иметь ничего против!
Люциус же, наоборот, хотел было снова возмутиться внешним видом дочери, но Антонин жестом его урезонил: мол, не надо тратить на это усилия — девушка всё равно всё сделает по-своему.
— Предлагаю провести наш первый урок прямо здесь, — сказал Долохов, когда Люциус встал из-за стола. — Пусть эльфы расчистят нам площадку, уберут всё, и можно приступать к тренировкам. Вы не забыли свою палочку, мисс Виктория?
Виктория склонила голову и показала палочку. Пройдя ближе к столу, она оперлась попой о крышку стола и скрестила руки со словами:
— Показывайте…
— Люциус, — обратился Долохов к лорду Малфою, — ты останешься с нами или пойдешь отдыхать?
Малфой махнул рукой и только произнес:
— Мне еще нужно слетать в Банк Гринготс, потом на биржу и в Министерство, забрать справки для годового отчета… Занимайтесь, — он перевел взгляд с Антонина на Викки, — только не позволяйте себе ничего лишнего! Я ведь и так всё узнаю! — и с этими словами Люциус куда-то аппарировал, а Долохов еще некоторое время стоял чуть поодаль от стола, любуясь девушкой.
Виктория, нахмурившись, смотрела на мужчину, не сводя с него своих серых глаз.
— Итак, начнем с магической дуэли. — Антонин встал в боевую стойку, вытянув свою палочку с черепом на рукояти, как фехтовальщик рапиру. — Нападайте на меня, попытайтесь обезоружить, если вы об этом читали, конечно…
Викки также встала и произнесла, взмахнув палочкой:
— Экспелиармус!
Палочка Долохова вылетела из его руки, но в какой-то момент она зависла под потолком и через несколько мгновений вернулась в руку хозяину; при этом Долохов не сказал ни слова, и девушка поняла, что это — невербальная магия.
— Очень даже неплохо для первого раза! — похвалил ее Антонин, снова завладев своей палочкой. — Продолжайте в том же духе, из вас получится отличный боец! Еще плюс пятьдесят баллов!
Викки старалась как можно чаще выбивать палочку из руки Долохова. Редко ей это не удавалось сделать.
— Отлично! — воскликнул Антонин, когда действия Викки были доведены до автоматизма. Еще он показал ей Протего (щитовые чары) и некоторые другие, используемые в боевой магии. — А вот теперь я научу вас кое-чему весьма полезному, — заговорщицким тоном произнес Долохов. — Вы когда-нибудь слышали о боггартах? Это — существа, принимающие образ того, чего вы больше всего боитесь…
Нет… сэр, — ответила Виктория, с опаской поглядывая на мужчину.
— У меня в саквояже, — Антонин выволок из-под стола старомодный пузатый чемоданчик, котороый Викки до этого просто не заметила, — сидит такой вот боггарт. Сейчас я его выпущу, — щелкнули замки, — и вы увидите свой страх… — Заметив, как расширились глаза девушки, Долохов поспешил ее успокоить: — Но помните: это — всего лишь иллюзия, создаваемая боггартом, не более того! Обезвредить его не так сложно, если знаешь, с чем имеешь дело. Нужно представить себе это страшилище чем-то смешным, направить на него палочку и произнести: «Ридикулус»! И боггарт превратится в посмешище. Вы готовы?
Викки некоторое время раздумывала, а потом утвердительно кивнула. Антонин открыл саквояж. Оттуда медленно вылез большой лохматый паук, который тут же побежал к Викки, а она, увидев это членистоногое страшилище, завизжала: настолько сильно она его боялась. С детства пауки вызывали у девушки какой-то суеверный ужас, хотя ни разу её не кусали.
— Уберите его! Уберите! — она побежала к преподователю, пытаясь спрятаться от паука за его спиной. — Я прошу вас…
Вся её былая дерзость вмиг куда-то улетучилась, и компания Долохова, Карателя и Пожирателя Смерти, казалась ей предпочтительней, чем общение с лохматым монстром, который к тому же сверкал всеми своими восемью глазами и зловеще щёлкал челюстями.
— Ридикулус! — воскликнул Антонин и взмахнул палочкой, когда Викки в ужасе прижалась к нему и закрыла глаза. — Теперь можете посмотреть на это лохматое чудовище, — прошептал он ей на ухо. Викки всё еще не рашалась снова взглянуть на паука, но Долохов нежно гладил ее по волосам и несколько раз повторил свою просьбу: — Не бойтесь, уверяю вас, всё уже позади…
Девушка повиновалась. А еще через мгновение она уже заливалась смехом: вместо большого лохматого паука по полу бегал жёлтый пушистый цыпленок с глазками-бусинками и крохотным клювиком. Викки смеялась, но потом все же медленно отстранилась от мужчины, поблагодарив его за спасение.
— Я попробую еще раз.
— Давайте, — произнес Антонин, пряча цыпленка в саквояж. — Вы готовы?
— Да… — почти уверенно произнесла Виктория и выставила палочку.
Долохов снова открыл саквояж, из которого опять выскочил большой лохматый паук.
— Ну же, думайте о чем-то смешном и произносите заклинание!
Викки медлила, стараясь побороть свой страх, и всё же превратила паука в забавную обезъянку, произнеся при этом заклинание.
Антонин смеялся вместе с ней, пряча мартышку в свой чемоданчик.
— Умничка! — похвалил он свою ученицу. — Боггарта хорошо использовать для устрашения врагов, но если забудешься, он обратится против тебя самого. Поэтому нужно быть предельно внимательным!
— Я постораюсь, сэр, — ответила с улыбкой Викки и все же решила снять туфли, поскольку устала в них тренироваться. «Кто только придумал эти шестидюймовые шпильки?» — подумала про себя девушка.
Антонин обратил внимание, что Викки разулась. Он взял два лепестка с той самой розы, которую утром подарил девушке, прикоснулся к ним палочкой, что-то прошептал и через мгновение протянул своей ученице пару изящных розовых тапочек с помпончиками в виде глазок:
— Возьмите, в них вам будет удобней тренироваться, чем в ваших туфельках, — сказал Долохов.
— Они не подойдут к моему костюму, и к тому же я устала. — Викки села в кресло. — И хочу немного отдохнуть…
Девушка прикрыла глаза, глубоко и неровно дыша.
Антонин подошел к Викки, которая вытянула ноги во всю длину и качала ими вверх-вниз.
— Доверьтесь мне и ничего не пугайтесь, — тихо произнес Долохов, прикасаясь пальцами к ступням девушки и делая массирующие движения, — я не причиню вам вреда, а лишь помогу снять усталость.
Сделав массаж ступней и пяток, Антонин неторопливо двинулся пальцами по ножке вверх, к щиколотке, слегка сжимая и отпуская, пощипывая и поглаживая, отчего Виктория чувствовала, как теплая энергия разливается по ее телу, а усталость уходит прочь, вместо нее приходят расслабление и блаженство.
— Так вот вы чем тут занимаетесь! — донесся до слуха Викки сердитый голос ее отца, который, видимо, только что вернулся из Министерства, злой и недобрый. — Антонин, от тебя я этого не ожидал, старый ты развратник!
— Папа? — Викки сразу спрятала ноги под себя. — Пап, это не то, что ты подумал!
Антонин так и продолжал стоять перед Викторией на коленях и как-то виновато смотрел на Люциуса, словно побитая собака.
— Паап, послушай. Мистер Долохов только размял мне ногу, потому что я ее ушибла в новых туфлях. Ничего не было!
— Леди Малфой говорит правду… — начал было Антонин, вставая с колен и пытаясь оправдаться перед Люциусом, но отца Викки слова Долохова буквально вывели из себя:
— Мало того что я пригласил тебя учить мою дочь заклинаниям, — лорд Малфой гневно размахивал тростью, словно булавой, расхаживая по гостиной, — так ты еще и сговорился с нею, чтобы меня обмануть! — он перевел взгляд с Антонина на Викки. — А ты… Ты — моя наследница, Виктория-Вирджиния Малфой, волшебница-аристократка, врешь своему отцу, как последняя… пытаясь выгородить этого…
Тут уж не выдержал Антонин. Он подскочил к Люциусу и залепил ему звонкую оплеуху:
— Не смей при мне оскорблять свою… — Долохов осекся: — …леди Малфой! Она показала прекрасный результат и даже научилась усмирять боггарта! А помнишь, Люц, как долго ты сам не мог справиться с боггартом?
— Откуда тебе это известно? — возмутился Малфой, колотя кулаками и тростью Долохова. — Ты же не учился в Хогвартсе!
— Зато я знаю, кого ты боялся больше всего на свете! — с этими словами он подсек Люциуса под ноги так, что тот едва не упал на плитку-шахматку, но сам же его и поддержал, помогая встать на ноги. — Сказать об этом твоей дочери? — Синие огоньки снова загорелись в глазах Антонина. Люциус понял, откуда у Долохова такие сведения: от Беллы, которая училась вместе с будущим лордом Малфоем на факультете Слизерин.
Викки в растерянности сидела и смотрела на них.
— Не надо… — выдохнул Люциус, еле держась на ногах.
Пока они между собой разбирались, Викки, как мышонок, незаметно покинула Малфой-мэнор, приказав эльфу снять запирающие чары (домовик не посмел ослушаться молодую хозяйку, о чём потом сильно пожалел), и убежала на свиданку.
— А где Виктория? — первым заметил отсутствие девушки Антонин.
— Какая тебе разница, где моя дочь! — огрызнулся Люциус, поправляя свою мантию.
— Она еще и моя ученица! — парировал ему Долохов. — И будущая студентка университета Денбридж, к поступлению в который ты лично, — он ткнул указательным пальцем в сторону Малфоя, — просил ее подготовить. Или же ты передумал и хочешь, чтобы твоя милая доченька осталась без высшего образования?
Люциус нахмурился. Он помнил, каких усилий стоило его отцу, Абраксасу Малфою, чтобы он, Люциус, поступил в магическую академию Шантосе во Франции и закончил ее. И вот теперь Викки… высшее образование девушке, безусловно, необходимо!
А Викки в это время шла по улице, закутанная в шубку и одетая тепло, как в тот раз, когда покупала палочку, и думала о новом знакомом парне. Он вроде и красив, но в то же время старше ее на целых семь лет! Отец вряд ли бы одобрил их отношения. «Ага, а навязывать взрослого мужчину мне — это он считает нормальным! Нет уж, папенька, свою личную жизнь я обустрою как-нибудь сама! Без твоей помощи».
Минут через пятнадцать Виктория вошла в магазинчик Эрлиха и позвонила в колокольчик. Но никто не вышел. Она позвонила еще раз и позвала парня. А Эрлих незаметно подкрался к ней сзади и закрыл глаза девушки руками. Виктория перепугалась не на шутку и, резко развернувшись, ударила парня по голове сумкой. Она подумала, что это Долохов её выследил…
— Ой, Эрлих, прости-прости-прости. Я не хотела!
— Да ничего, — усмехнулся молодой человек, потирая ушибленное место.
— Просто ты напугал меня!
— Я думал, ты отриагируешь по-другому. — Они засмеялись и направились в ближайшее кафе.
В присутствии девушки, когда рядом не было ее строгого папаши, Эрлих оказался весьма интересным собеседником. Он рассказал, что его детство прошло в Голландии, откуда родом его мама, о своих путешествиях по странам Европы, где он обучался у лучших мастеров по изготовлению волшебных палочек, к которым его направлял отец (на протяжении веков это — семейный бизнес Олливандеров), еще много занимательного — например, об обычаях разных народов, среди которых ему приходилось жить. Так, незаметно, бежало время.
Викки тоже по просьбе парня рассказала о себе, но приврала немного о том, что она законная дочь Люциуса. Девушка сказала, что родители развелись, когда она была еще маленькой, и мама забрала ее с собой в Америку, а потом лорд Малфой женился на Нарциссе. И вот только недавно Виктория-Вирджиния вернулась в Англию, чтобы учиться в университете. Девушка не хотела, чтобы через Эрлиха, возможно, кто-нибудь еще узнал, что она родилась вне брака.
— Я тоже хотел учиться в каком-нибудь университете, — грустно вздохнул Эрлих, — но мой отец — уже старенький, у них с мамой разница в возрасте 35 лет, и он настоял, чтобы я принял у него торговлю волшебными палочками, многие из которых изготовлены им собственноручно, а некоторые, включая вашу, — при этих словах молодой человек улыбнулся Викки, — я сделал сам…
— Она чудесная и прекрасно меня слушается, — Викки улыбнулась в ответ парню. Но ее улыбка тут же исчезла, когда она заметила вошедшего Долохова. «Черт, только его тут не хватало!» — пронеслось у неё в голове.
Антонин тут же заметил девушку и уверенным шагом направился к столику, за которым сидели Викки с Эрлихом.
— Мисс Малфой, — обратился он к дочери Люциуса, — не ожидал я здесь вас увидеть. Но тем не менее очень рад нашей случайной встрече. — Долохов, как обычно, криво улыбнулся, сверкнув синими огоньками своих глаз. — Но у меня дело к мистеру Олливандеру-младшему. — С этими словами он достал свою волшебную палочку с черепом на рукояти.
Девушка настороженно переводила взгляд с парня на мужчину и обратно.
— А что с вашей палочкой не так? — тревожно спросила Викки, опасаясь тут подвоха. — Сегодня, по-моему, она прекрасно работала!
— Разрешите, мистер… — Эрлих внимательно разглядывал палочку Антонина, которую тот продолжал держать в руках.
— Долохов, — представился маг, а потом обратился к Викки: — Вы совершенно правы, юная леди: моя палочка пережила учебные дуэли в Дурмстранге и две магические войны, но не выдержала «милой беседы» с вашим достопочтенным папенькой.
Только сейчас девушка обратила внимание, что палочка Антонина слегка искривлена и небрежно склеена посредине.
Викки улыбнулась:
— Все-таки мой отец лучше, чем вы! — ее глаза хитро сверкнули.
— Разумеется! — подмигнул ей Антонин. — Куда мне, бедному русскому волшебнику, до самого лорда Малфоя, аристократа, бизнесмена и главного помощника второго заместителя Министра магии! — должность Люциуса Долохов произнес с издевкой, после чего протянул свою палочку Эрлиху и спросил: — Вы сумеете ее починить? Или мне заказывать новую?
Эрлих повертел палочку Антонина в руках, изумленно присвистнул, после чего сказал:
— Узнаю работу мастера Грегоровича… Материал — мертвое дерево, а сердцевина из чего?
— Волос вейлы, — ответил Долохов. Викки тут же вспомнила, что в её палочке — волосок принцессы Рапунцель. И там и там — женский волос. Случайное совпадение?
— Я могу сделать следующее, — со знанием дела начал Олливандер-младший: — рукоять ваша из тиса останется, сердцевину я аккуратно достану, а вот саму палочку придется делать заново… Сломанная, она уже не годится для заклинаний. Может навредить своему же хозяину. — И спросил: — Предпочитаете из того же материала, или заменить его другим?
— Лучше — из того же, из мёртвого дерева, — ответил Долохов, но добавил: — Впрочем, я не специалист в подобных вопросах. Когда моя палочка будет готова?
— Недели через две, не раньше!
— Мерлиновы носки! — ругнулся Антонин, совсем забыв о хороших манерах. — Я не могу столько ждать! Мне нужно заниматься магией с леди Малфой! — он взглянул на Викки, которая смущенно опустила глаза.
— Тогда могу предложить вам новую палочку — из тевтонского дуба, сердцевина — перо птицы Рух. Держал ее для особого случая…
— Хорошо, я возьму ее, — ответил Долохов, — но мою вы тоже исправьте. Она мне еще пригодится. — Долохов пристально посмотрел на спутника Викки, и от этого взгляда у парня мурашки пробежали по коже. — Мистер Олливандер, леди Малфой нужно возвращаться домой, а мы бы сейчас зашли в ваш магазин за новой палочкой, о которой вы мне говорили, я вам оставлю свою в ремонт. Мисс Виктория, я вас провожу в Малфой-мэнор, таково распоряжение вашего отца…
— Что? — возмущенно спросила Викки. — Я никуда с вами не пойду! Идите к чёрту, Долохов! Одарив лучезарной улыбкой парня и поцеловав его в губы, девушка вышла из кафе в негодовании.
Эрлих смущенно покраснел от этого поцелуя. Антонин выбежал вслед за Викки на улицу, но ее и след простыл.
— Мистер Долохов, — услышал он голос Олливандера-младшего, — так вы будете брать новую палочку?
— Да, дементор побери! — Лицо темного мага, и без того перекошенное, стало выглядеть еще более зловещим, но Эрлих оказался не из пугливых:
— Тогда прошу вас, — спокойно сказал он разъяренному волшебнику, — мой магазин на соседней улице…
Купив новую палочку и оставив свою для ремонта Олливандеру-младшему, Антонин трансгрессировал в Малфой-мэнор, ожидая увидеть там Викки. Но ее там не оказалось. Люциус сидел в гостиной, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
— Ну и где она? — спросил Малфой, допивая бокал с виски.
— Я ее не нашел, — соврал Антонин не моргнув глазом, — зато купил себе новую палочку вместо той, которую ты мне сломал… А свою отдал в ремонт Олливандеру-младшему. Мне кажется, — Долохов хитро смотрел на Люциуса, — ты зря подозреваешь парня: он туп как пробка, вряд ли твоя дочь смогла бы таким заинтересоваться. Пока я выбирал себе новую палочку, он морочил мне голову своей болтовней, от которой уши вянут…
— Всё может быть… — философски заметил Малфой, держа в руке бокал с бренди. — Женщины способны влюбляться в тех, кто их совсем не достоин…
— Дружище, тебе не кажется, что в последнее время ты явно злоупотребляешь спиртным? Раньше я за тобой такой склонности не замечал… — произнес Антонин, пытаясь отнять бокал у Люциуса.
— Раньше… — Малфой взглянул осекленевшими голубыми глазами на Долохова: — …у меня не было дочери, о которой я беспокоюсь.
Примечания:
β — Alicia (17.10.21)