ID работы: 10939837

Как стать первоклассным супергероем: инструкция для чайников

Гет
R
Заморожен
13
Размер:
88 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
      После окончания занятий Алья выскочила на улицу и, не дожидаясь Нино, скрылась в направлении своего дома. В последнее время она часто ходила одна, и если Маринетт знала причину такого поведения подруги, то Нино это казалось странным и подозрительным. Тем не менее, он ни о чем не спрашивал, давая своей девушке немного личного пространства.       Оказавшись в комнате, Алья распахнула дверь на балкон. Вечерний ветер, как стервятник, налетел резким порывом, надул легкие занавески широкими парусами и заглянул под плохо приклеенные постеры на стенах. На столе в лучах закатного солнца лежало множество распечаток, газет годовой давности, на стене висела пара старых фотографий, к которым с помощью скотча крепилась краткая информация о каждом из них.       Когда Алья услышала необычную просьбу Маринетт, она, мягко говоря, удивилась. За тот год, что Алья наблюдала за Леди Баг, она много узнала о супергероине, ее привычках, образе мышления, даже если получала небольшую информацию из новостей и лично с мест сражений. И сейчас, наблюдая за разворачивающимися событиями, Алья понимала, что Леди и Нуару нужна помощь. Что бы ни замышлял Бражник, он определенно нацелился играть серьезно. Неизвестные перемены нависли над головами парижан, как спертый воздух перед сильным дождем. В этой ситуации Алья хотела помочь своим любимым супергероям всем, чем могла, но она совершенно не ожидала, что Маринетт попросит ее узнать как можно больше об Эмили Агрест.       Алья искала информацию всего второй день, но этого было вполне достаточно, чтобы собрать все, что было известно об Агрестах обычным смертным. Они богаты, и, как и любую другую богатую семью Парижа, их окружал ореол таинственности. Несмотря на то, что сохранились справки, биографии, истории об Агрестах и их предках, Алья чувствовала, что все это – лишь небольшой кусочек от общей картины. История Эмили Агрест была точно такой же – странной и кишащей множеством противоречий.       Алья тяжело вздохнула и оперлась ладонями о стол. Ей, как журналистке, было интересно копаться в истории одной из самых влиятельных семей города, чтобы найти что-нибудь интересное и провокационное, но крайне утомительно каждый раз биться за несчастные крупицы информации. Алья чувствовала, будто ей все время что-то мешает, словно все силы Небес были направлены на то, чтобы сохранить эту историю в тайне.       Она взяла пару выпусков «Vogue», чтобы просмотреть статьи и фотоссесии, посвященные семье Агрестов, надеясь отыскать какую-нибудь информацию об Эмили, пребывающей в то время в Лос-Анджелесе. Раздался стук в окно, Алья обернулась и удивленно моргнула, заметив на своем балконе супергероиню.       — Что-то серьезное? — спросила Алья после привычного обмена приветствиями.       — Пришла узнать, смогла ли ты найти какую-нибудь информацию.       — По правде говоря, смогла. Если бы ты была конкретнее в том, что именно тебе нужно, я бы не ходила вокруг да около и перешла бы сразу к сути дела.       — Я еще не уверена в своих подозрениях, и если они не подтвердятся, я не хотела бы, чтобы ты пострадала, — сказала Леди Баг и нахмурилась.       — Я пострадала еще тогда, когда Бражник и Королева Талисманов узнали о моей личности, — выдохнула Алья, закатив глаза и проведя ладонью по лицу. — Наоборот, если Бражник как-нибудь узнает о том, что я помогаю тебе в свободное время, он сможет подумать, что мы с тобой как-то связаны в обычной жизни и найдет тебя среди моих знакомых. Мы обе с тобой рискуем, поэтому хватит сомневаться, Маринетт, и позволь мне уже тебе помочь!       Леди Баг вздрогнула и опустила голову, позволяя челке закрыть глаза. Алья снова вздохнула, отложила журналы в сторону и подошла к подруге.       — Прости. Просто я хочу, чтобы все это поскорее закончилось, и мы, наконец, все вчетвером сходили к Андре и объелись мороженным, как в старые добрые времена. Помнишь, когда ты съела столько клубничных шариков, что чуть не запачкала рубашку Адриана? Уверена, ты сделала это специально, чтобы он снял рубашку и майку заодно. Леди Баг что-то пробурчала в ответ, но Алья краем глаза заметила, как ее щеки налились румянцем. Она усмехнулась.       — Но, чтобы отдыхать, нужно поработать, — вынесла вердикт Алья, и Леди Баг поднялась с ее плеча.       В итоге, Леди Баг решилась рассказать своей союзнице обо всем произошедшем. О том, как в облике Маринетт планировала подобраться к Габриэлю, познакомиться с ним поближе, чтобы узнать его как личность, а не как кумира с глянцевой обложки, понаблюдать за ним и, если того потребует ситуация, подтолкнуть его, чтобы он как-нибудь выдал себя. Алья слушала внимательно, закинув ногу на колено и облокотившись на стол для большей устойчивости. Леди Баг сидела на кровати, и таким образом между ними было небольшое пространство, которое давало супергероине понять, что на нее никто не давит и у нее есть время подумать.       — Если все, что ты говоришь, правда, то нам нужно проследить за ними обоими: за Габриэлем и за Буржуа. Они смогут дать нам подсказку. Не исключено, что Агрест просто запугивает мэра, только непонятно, зачем и как. Все-таки Буржуа – влиятельный человек, от любых угроз он смог бы откупиться или как-нибудь замять этот конфликт, поэтому в этой ситуации как раз Агрест в невыгодном положении.       — Я могу проверить Агреста, — сказала Леди Баг, стискивая колено, обтянутое спандексом. — В следующий раз, когда я приду к нему, я обследую особняк на наличие чего-нибудь подозрительного.       — В таком случае у нас остается только Буржуа. Как нам расспросить его об отношениях с Габриэлем? — спросила Алья, прокручиваясь на стуле и обращая взор на стол.       — В обличии супергероини не получится. Я расспрашивала его, когда пришла с Адрианом, и это дало нам не очень много. Нужно пойти по другому пути, так, чтобы об этом не узнал Габриэль. В противном случае, Буржуа будет в опасности.       — Есть идеи?       На этот раз Леди Баг промолчала, поднимаясь с кровати и подходя к столу.       — Оставь это на меня. Теперь же, когда ты узнала все, что знала я, расскажешь об Эмили?       Алья кивнула, вывела ноутбук из спящего режима, где взору героини предстали различные старые справки и фотографии неизвестных людей. К дополнению всей той бумаги, что покоилась на столе, создавалось впечатление, что Алья была правительственным агентом, собирающим компромат на каждого человека в Париже.       — Эмили происходит из древней и богатой семьи Грэм де Ванили. Они прославились тем, что занимались парфюмерией и косметикой на протяжении довольно долгого периода. Эмили была младшей из двух сестер, у старшей из них, Амели, сейчас свой бизнес и она постоянно пребывает в разъездах, но недавно вернулась в Париж.       — Может заглянуть к ней? Возможно, Амели что-нибудь знает о произошедшем, — сказала Леди Баг, опираясь о стол и разглядывая гигантский, скрытый в листве особняк, выполненный в готическом стиле.       — Вряд ли ты к ним подберешься, — ответила Алья, прокручивая бегунок. — Эта семья еще известна тем, что никогда не проигрывала. В прошлом на них совершались покушения, и в итоге сами нападавшие убегали оттуда, сверкая пятками. А их конкуренты в бизнесе стараются держаться подальше от них, потому что все те немногие, кому удавалось перейти дорогу Амели Грэм де Ванили, терпели крах. Ну, само собой, у них довольно сильная система защиты, поэтому даже с использованием квами вряд ли тебе что-то удастся.       — И в чем же причина их удачливости? Неужели в системе защиты?       — Насколько бы ни была совершенной система защиты, ее можно взломать. Думаю, дело здесь в другом. Я взяла на себя смелось и почитала, что же думают другие об этой странной семейке. Некоторые считают, что все происходящее – лишь постановка, чтобы убедить конкурентов в неприступности их особняка и предприятий, другие же говорят, что семья Грэм де Ванили – потомственные колдуны, которые с помощью магии защищают свое имение и каждого члена семьи. Как думаешь, такое возможно?       — После того, как увидишь квами и силу талисманов чудес, поверишь во что угодно, — сказала Леди, отталкиваясь от стола и расхаживая по комнате. — В любом случае, сейчас нужно сконцентрировать внимание на Габриэле и Буржуа. Если я не получу от них какую-нибудь полезную информацию, то навещу Амели Грэм де Ванили.       — Кстати, пока ты еще не ушла: я нашла кое-что, что может тебя заинтриговать, — сказала Алья, быстро переключаясь между вкладками.       Леди Баг наклонилась и посмотрела на выскочившее в окне изображение. Солнце уже давно село, теперь в распахнутую балконную дверь пробирался холодный влажный воздух и звуки улицы. В темноте комнаты экран ноутбука мерцал, освещая внеземным светом лица двух девушек.       — Павлин? — тихо спросила Леди Баг, будто побоявшись, что кто-нибудь посторонний сможет их подслушать.       — Это герб семьи Грэм де Ванили. Если тебе интересно знать, то символ Габриэля Агреста, который он выбрал в начале своей карьеры модельера, ‒ мотылек. Черный мотылек, Леди Баг.       Героиня снова вздрогнула. Ей показалось, что вечерняя прохлада пробралась под ее костюм и прикоснулась к обнаженной коже. Стало не по себе.       — В любом случае, сначала нужно найти неопровержимые доказательства, а потом уже выдвигать обвинения, — ответила Леди Баг, направляясь в сторону балкона. — Попробуй накопать что-нибудь на мэра. Позже свяжусь с тобой.       И она исчезла в ночном небе Парижа.

***

      ― Папа, они мне не нравятся, выкинь их на улицу! ― безапелляционно заявила Хлоя, кладя одну руку на отставленное бедро, а другую придирчиво осматривая на наличие грязи под ногтями.       ― Доченька, нельзя просто так выкидывать людей на улицу. Они могут неправильно тебя понять, ― сказал мэр Буржуа, массируя пальцами виски. ― Это очень важные гости – они знакомые месье Агреста.       ― Они друзья Агреста, но не твои. Пусть он и забирает их себе.       ― Месье Агрест платит за них. Они имеют полное право здесь находиться, как и другие клиенты отеля. К тому же, ты знаешь, что за человек месье Агрест ‒ я не мог отказать ему в услуге.       Хлоя еще пару секунд осматривала свою руку, а потом глянула на отца. Буржуа сидел, не двинувшись с места, и даже несмотря на взгляд, унаследованный Хлоей от ее властолюбивой матери, не шелохнулся. Хлоя плавно подошла к его столу и оперлась руками на деревянную поверхность, скрестив ноги в лодыжках.       — Ты мне отвратителен, — отчеканила она, и ее губы, перемазанные в жирной и бледной помаде, оголили ровные зубы.       Это стало ее обычным поведением, и Андре уже не удивлялся очередному оскорблению в свой адрес. Иногда он смотрел на свою дочь, на ее блестящие и дорогие наряды, яркую косметику, и вспоминал то недалекое время, когда Хлоя была хоть и непослушной, но милой маленькой девчушкой. Тогда она любила сидеть на коленях своей матери и, обнимая плюшевого медвежонка, слушала рассказы о далеком мире мод и тех героях, который этот мир покоряли. Андре было тоскливо и обидно от этой мысли, но он понимал, что во всем происходящем виноват только он сам и Одри. Они вдвоем не могли решить свои проблемы так, чтобы от этого не пострадала их маленькая дочь.       Тем временем Хлое становилось только хуже. Отношения с окружающими портились с каждым днем и если раньше причиной этому она могла назвать свое великолепие и недалекость всех окружающих, то теперь все изменилось. Дурная слава как самой отъявленной злодейки преследовала ее по пятам, словно скверный запах тухлого мяса, и Хлоя не могла этим гордиться. От нее отказалась Леди Баг, посчитав ее ужасной героиней, недостойной ни талисмана чудес, ни ее, Леди Баг, признания. От нее отказался Бражник, потому что осознал – Хлоя сломалась, теперь ее беспричинная злоба и ненависть к людям не смогут помочь ему в реализации его плана. От этого становилось еще больней, потому что ни Леди Баг, ни Бражник, никто бы то ни был еще не могли понять одну простую истину – несмотря на гордость и высокомерие Буржуа, Хлоя всего лишь искала свое место в этой жизни.       — Если не хочешь мне помогать, папочка, то я сама все решу, — уязвленно сказала она, двигаясь по коридору на нужный этаж.       Виновниками недовольства Хлои стали несколько клиентов отеля «Гранд Париж», которые уже неделю как жили здесь и доставляли ей немало хлопот.       Причина была в том, что вели себя клиенты просто отвратительно. Они часто ругались, кричали, ходили по комнате, как стадо слонов, и разговаривали с персоналом так, будто они должны им пожизненно. Хлоя не могла понять причину, – за прошедшие пару недель она совершенно перестала анализировать свои эмоции и понимать, что с ней происходит, – но ее злило такое поведение, и хотелось поставить этих выскочек на место.       Хлоя остановилась около комнаты, в которой довольно часто собирались особые шумные клиенты, и прислонилась плечом к стене. Уборщица, до этого шедшая позади нее, дернулась, когда увидела, каким взглядом ее наградила Хлоя, засуетилась и укатила тележку со сменным бельем и чистящими средствами настолько быстро, что с трудом вошла в поворот. Хлоя подождала, пока затихнут шаги, убедилась, что больше ее никто не потревожит, и наклонилась к двери. Ключ стоял в замочной скважине, поэтому подглядеть Хлоя не могла, но судя по громким голосам по ту сторону, обсуждали посетители что-то важное. Решив испытать удачу, она положила руки на дверь, приникла ухом к деревянной поверхности и для надежности расставила ноги. Если бы ее кто-то заметил в такой позе, то одним увольнением этот человек не отделался бы.       — Нет причин куда-либо идти, Нар, — сказал женский голос достаточно громко, чтобы Хлоя разобрала большую часть фразы. — Ты можешь прямо сейчас зайти в кабинет к этому буржую и повеселиться с ним~       — Я все-таки хотел бы сделать это. Когда я дома, то чувствую себя увереннее.       — Пока ты будешь сидеть и чаи гонять в своей беседочке, нас вытравят отсюда, как тараканов, — ответил другой мужской голос.       — Не беспокойтесь об этом. Я не позволю кому бы то ни было вас обидеть. Героев я заберу с собой.       — Ой, какая жалость, а мне так хотелось с ними повеселиться~       Хлоя нахмурилась и почувствовала, как тревога кольнула в груди. Интуиция подсказывала ей, что опасность грозит в первую очередь ее отцу, и как бы Хлоя не любила помыкать и унижать Андре, она должна была предупредить его об этом разговоре. В конце концов, если он пропадет, кто будет платить за ее покупки?       Хлоя отстранилась как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. Она замерла, словно на нее навели пистолет, и широко распахнутыми глазами смотрела на одного из клиентов. Им оказался среднего роста юноша в разорванной и грязной одежде. Рукава у него были длинные и чуть ли не волоклись по полу, что делало его еще более похожим на бездомного, при этом он смотрел на нее потухшим, стеклянными взглядом, будто видел перед грязную лужу, перешагнуть которую не составит труда. Такое отношение сразу же возмутило Хлою, она позабыла подслушанный разговор, сложила руки на груди и гордо вскинула подбородок.       — Если вы думаете, что это сойдет вам с рук, то вы глубоко ошибаетесь, — вызывающе бросила она и посмотрела на стоящего перед ней мужчину с таким презрением, что любой другой человек уже получил бы травму от такого психологического давления. — Я сделаю так, что вас просто вышвырнут из этого отеля. Таким отбросам как вы здесь не место.       — В тебе столько высокомерия, Хлоя. Думаю, ты подружилась бы с Бертой, — сказал юноша.       Он сделал резкое, едва уловимое движение, и ударил Хлою с такой силой, что она поперхнулась воздухом и упала на колени, беспомощно хрипя и чувствуя, как растекается тушь от выступивших слез.       — Прости, Хлоя, но мне хотелось бы, чтобы твой отец не совершал глупостей, — сказал он, перекидывая слабо сопротивляющуюся девушку себе на плечо и возвращаясь обратно в комнату.

***

      — Маринетт!       Она резко распахнула глаза и подскочила на месте. Сердце бешено колотилось в груди, от абсолютного ужаса и паники. Маринетт не могла вспомнить, что ее так сильно напугало, но даже сейчас, осознавая, что все произошедшее – сон, она не могла почувствовать себя в безопасности. Зажмурившись, Маринетт прижала ладонь ко лбу и поняла, что ее лицо мокрое от пота или слез.       — Все хорошо, ты в порядке, — раздался мягкий голос откуда-то сверху, и Маринетт безошибочно различила в нем привычное мурлыканье.       Она прижалась к угловатому плечу Кота Нуара и обняла за поясницу, вынуждая напарника буквально навалиться на нее. Он что-то недовольно пробурчал, повозился, принимая более удобную позу, а после затих, и Маринетт, положив ухо на его грудь, слышала лишь мягкое и родное кошачье тарахтение. К тому же Кот Нуар был маленьким обогревателем – невероятно, просто болезненно горячим и шумным.       Они лежали так какое-то время, за которое Маринетт успела прийти в себя и задаться вопросом, где она, собственно, находилась и что в этом месте делал Кот Нуар. Когда она поднялась, мягко освобождаясь от объятий, и посмотрела на своего напарника, он лишь приоткрыл один из своих глубоко-зеленых глаз и растекся в ленивой улыбке.       — Что ты здесь делаешь, Кот Нуар? И где мы?       Оглянувшись, Маринетт поняла, что оказались они с Нуаром в странной пещере. Невысокий сводчатый потолок из голубого камня был настолько прозрачным, что пропускал солнечный свет, отчего повсюду скакали солнечные зайчики. Длинные сталактиты, свисающие с потолка, больше походили на замерзшие ветки ивы, и казалось, что стоит только прикоснуться к ним, как они рассыпятся белоснежным прахом. Маринетт обернулась и увидела, что все это время она сидела не на полу, а на жестких листьях какого-то растения, пульсирующего слабым белым светом.       — Я не знаю точно, но, думаю, что мы во сне, — сказал Нуар, вальяжно разваливаясь на одной из лиан растения и прикрывая глаза.       — Во сне? С чего ты взял?       — Ну, когда я пришел в себя, то уже был в костюме, хотя помню, что в последний раз я был без него. К тому же, когда я пытался перевоплотиться, то понял, что не могу. Причина, скорее всего, в том, что моего квами нет здесь, и детрансформироваться я не могу, потому что подсознательно хочу быть Котом Нуаром все время. Что, опять-таки, подтверждает мою гипотезу – в проекции сновидений участвует подсознание.       — Ты хочешь быть Котом Нуаром все время? — удивилась Маринетт, запоздало понимая, что из всего вышесказанного этот факт должно был удивить ее в последнюю очередь.       — Понимаешь, я не всегда могу быть тем, кем хочу. Иногда другие требуют, чтобы ты был послушным и милым мальчиком. И ты делаешь это, потому что это необходимо, этого требует этикет. Но когда я в костюме, я свободен, даже если обременен супергеройскими обязанностями. Уверен, тебе это знакомо.       Уже не первый раз Кот говорил о том, что в костюме он чувствовал себя увереннее, к тому же именно его супергеройское альтер-эго повстречало Леди Баг, что только добавляло очков в пользу ношения талисмана. Маринетт тоже чувствовала это опьяняющее чувство свободы и магической силы, которая струилась по ее коже, обволакивая, как горячий пар. Но она забыла об этом ощущении, потому что вместе с талисманом к Маринетт перешло чувство ответственности и долга, вначале перед хранителем и квами, теперь же и перед ней самой.       — Кстати, а как ты меня нашел? — спросила Маринетт, когда молчание между ними немного затянулось.       — О, все очень просто. Когда человек находиться в таком коконе, то можно увидеть его сны и мысли. Мне нужно было всего лишь подойти и посмотреть, что я и сделал, когда увидел твой сон.       — И что же мне снилось? — спросила Маринетт и нахмурилась, надеясь на то, что во сне не произошло ничего такого, что могло бы выдать ее тайну.       Кот Нуар не ответил. Сложив ноги по-турецки, он немного раскачивался и улыбался так, будто нашел целый мешок конфет и спрятал его там, где никто и никогда не найдет. Сердце Маринетт сжалось, а потом провалилось в желудок. Она двинулась, встала на корточки и наклонилась к Нуару.       — Что мне приснилось, Кот Нуар?       — Разве это так важно?       — Если ты мне сейчас не расскажешь, я тебя…       Маринетт не успела договорить, потому что Нуар прижал палец к ее губам, призывая к молчанию. Она удивленно взглянула на него, а Кот лишь улыбнулся, смахивая несколько прядей с ее лица.       — Обещай мне, что когда мы выберемся отсюда, то встретимся еще раз. Если ты обещаешь, то я, клянусь, расскажу, что тебя выдало.       Во рту пересохло, а в груди поселилось невнятное, бесформенное чувство чего-то плохого. Маринетт снова нахмурилась и посмотрела Нуару в глаза. Он немного прищурился, но его по-детски большие и невинные глаза блестели озорством и призывом к действию. Маринетт почувствовала, как сердце в очередной раз сделало кульбит, когда его пушистые ресницы опустились, соприкасаясь с жесткой кожаной маской.       — Хорошо. Но как мы выберемся отсюда?       — Об этом не волнуйся, я уже все придумал, — сказал Нуар, поднимаясь со своего места. — И помни: мы во сне, поэтому можем сделать все, что захотим.       С этими словами он взмахнул рукой, как фокусник, и на его раскрытой ладони расцвел большой нежно-розовый бутон распустившейся камелии. Улыбнувшись, Кот легко закрепил цветок в волосах Маринетт, а после галантно поклонился и развернулся.       — Видишь? Единственное, что нужно – представить все, что захочешь. Поэтому не волнуйся. Я разберусь с акуманизированным, эта иллюзия рассеется, и ты проснешься в своей постели, как после плохого сна.       Кот закинул руки за голову и чуть подпрыгивающей походкой отправился в сторону выхода.       — Ты просто оставишь меня тут? — спросила Маринетт, все еще чувствуя себя странно после всего происходящего.       Кот посмотрел на нее через плечо и просто улыбнулся.       — Еще увидимся, Принцесса! Постарайся больше не встревать ни в какие неприятности!       Маринетт подавилась воздухом и возмущением. Она открыла было рот, чтобы вывалить на нерадивого напарника тонну претензий и недовольства, направленных, как он сказал, на «неприятности», в которые как раз сам и встревал, но ее попытку бессовестно проигнорировали. Нуар подпрыгнул, сделал парочку сальто, будто его распирала энергия, которую совершенно некуда было девать, и исчез. Маринетт же, пыхтя от недовольства и желания высказаться, села прямо там, где стояла.       Ей нужно было придумать, что делать дальше, потому что ни местонахождения акуманизированного, ни того, как выбраться из этой иллюзии, она не знала. Но думать не получалось, потому что стоило ей закрыть глаза, как сразу же вплывала довольная кошачья морда, а пальцы покалывало от фантомного ощущения чужого тепла. Маринетт вымученно застонала и уткнулась лбом в колени.       — Боже, мы же обнимались здесь, — пробормотала она и смущенно фыркнула.       Маринетт решила, что не сможет придумать хороший план действий, пока не соберет достаточно информации, поэтому она бросила эту затею и поднялась на ноги. Маринетт встала в боевую стойку и прислушалась к советам Нуара, сконцентрировавшись на том, что она хотела материализовать. Спустя пару долгих секунд активного пыхтения и потения, по телу Маринетт, от кончиков пальцев ног до кончиков хвостиков, прокатилась волшебная волна, и прохладный спандекс обволок ее. Этот костюм не был таким, какой Маринетт получала в случае трансформации с помощью магии. Теперь у нее не было защиты от физических атак, только защита ее личности.       Леди Баг направилась в сторону выхода из пещеры, но вовремя остановилась, осматриваясь. Она не хотела, чтобы Кот увидел свою напарницу, выходящую из пещеры, где кроме него и Маринетт не было никого, и все понял. Убедившись в отсутствии кого бы то ни было, она зацепилась йо-йо за ближайшую крышу и поднялась.       Кот Нуар не солгал, когда сказал, что они попали в сон: по всему Парижу происходило что-то странное, даже страннее, чем стандартные атаки акуманизированных, и пугающее по своей силе.       По узким улочкам и широким магистралям города стелился серый туман. Небо, чистое и ясное, казалось нарисованным, вместо облаков по нему, будто оно было всего лишь голубым куполом гигантского аквариума, ползали исполинские ящерицы, перебирали большими когтистыми лапами в поисках теплого местечка. То растение, которое Маринетт видела в пещере вышло за ее пределы и обвило Эйфелеву башню своими массивными лианами и тяжелыми, налитыми соком листьями. Площадь была залита водой, едва доходящей до щиколоток. Казалось, что всю неделю шли нескончаемые дожди, наполняющие канализации города грязными, бурлящими потоками, и теперь эта грязь вышла на поверхность.       Леди зацепилась йо-йо за вырост, торчащий из крыши ближайшего дома, и подтянула себя. Стоило ее ногам коснуться гладкой поверхности здания, как оно издало громкий и человеческий стон боли и возмущения. Леди испуганно попятилась, но чем чаще она шагала, тем громче становились стоны и тем сильнее дрожало строение, будто от судорог. Супергероиня снова воспользовалась йо-йо и на этот раз оказалась на крыше, похожей на шляпку мухомора.       — Самая настоящая катавасия, — сказала Леди Баг и усмехнулась. Она была уверена, окажись здесь сейчас Кот Нуар, то он по-наставнически похлопал бы ее по плечу и похвалил бы за усвоенный урок каламбура.       Леди Баг присела на согнутое колено, сливаясь своим ярким костюмом с крышей здания и осматриваясь в поисках слежки или противника. Когда такого не обнаружилось, она достала йо-йо и открыла список контактов. После продолжительных гудков на небольшом экране высветилась довольная кошачья морда, причем принадлежала она отнюдь не ее напарнику. Леди Баг удивленно склонила голову, когда рыжая кошка принялась заинтересованно нюхать устройство связи, отчего ее нос выглядел как в увеличительное стекло.       — Хей, Луффи, отдай, это мое! Если я не отвечу Леди Баг, то в следующий раз вы увидите меня в гостиной на полу и то – в качестве декора!       Леди Баг подождала еще пару секунд, когда возня по ту сторону экрана прекратиться, и перед ней появилось лицо Нуара.       — Привет, Миледи, — кокетливо протянул напарник, оттягивая когтистой лапой светлые локоны и тем самым набивая себе пару очков привлекательности. — Ты же знаешь, эти киски такие любопытные.       Леди скептически осмотрела Кота. Пока она здесь сидела и размышляла о том, как им найти акуманизированного в такой обстановке, Кот отдыхал. И отдыхал, судя по всему, неплохо, потому что по тому небольшому кусочку картинки, который имелся у Леди, она видела, что Нуар лежал на шезлонге, и вокруг него, во всевозможных плоскостях, сновали черные, белые, рыжие, пятнистые, однотонные, гладкие, длинношерстные – в общем, всякие спины, головы и хвосты.       Леди Баг очень хотела разозлиться. Она хотела вдохнуть полной грудь, надуться, как шарик, чтобы в следующую секунду взвалить на напарника всю тяжесть своего положения. Она кричала бы так, что от ее дыхания у Нуара трепыхались бы уши на той стороне экрана. Но Леди не могла этого сделать. Она смотрела на то, как Кот отплевывался и чихал, когда один из его питомцев ненавязчиво провел хвостом у него под носом, и понимала, что она бы сильно удивилась, если бы Нуар не сделалподобной глупости. В этот момент Леди Баг сокрушенно вздохнула и поняла, что теперь чары Кота Нуара распространяются и на нее.       — Я жду тебя на крыше городского банка, — сказал напарник, возвращая себе самообладание и немного личного пространства. — Я узнал кое-что интересное, поэтому тебе лучше поспешить, Миледи.       — Буду через пять минут.       Леди отключила канал видеосвязи и критично осмотрела место своего пребывания. Город находился во власти хаоса и абсурда, из-за углов появлялись все более и более странные существа, которые сразу же исчезали или меняли форму. Они не замечали супергероиню, не проявляли агрессии, но это не значило, что они останутся спокойными, если Леди столкнется с ними. Другими словами, она не могла передвигаться своим привычным способом, потому что банально не могла гарантировать себе безопасность.       — Все-таки глупость Кота Нуара оказалась заразной.       Леди прикрыла глаза, концентрируясь, и через пару секунд из ее костюма появились подкрылки. Крепкие кожаные ремни фиксировалось на запястьях и лодыжках, а темный, полупрозрачный материал крепился к боковым швам костюма. Конечно, такое дополнение доставило бы проблемы в случае внезапной схватки, но Леди как раз планировала обходить любые возможные опасности и делала это в угоду мобильности. Разбежавшись, Леди метнула йо-йо, зацепилась за крышу и придала импульс своему движению. Леди Баг прыгнула, ‒ ее фигура красной точкой мелькнула над городом ‒ прежде чем она распахнула подкрылки. Ткань зашуршала, надулась, как парашют, и Леди благополучно повисла в воздухе, как подвешенная за ниточки марионетка.       С этой высоты открывался прекрасный вид на город, но туман по-прежнему закрывал обзор, поэтому Леди Баг могла надеяться только на свою интуицию, рефлексы и слух. Заметив еще один выступ, супергероиня зацепилась за него, пролетела по дуговой траектории и снова раскрыла подкрылки, позволяя ветру нести ее в нужном направлении.       Весь город в буквальном смысле стонал и кричал, дома дрожали, из их живых стен беспрестанно текла вода, которая собиралась на тротуаре в небольшие моря то тут, то там. Леди не могла слышать эту непреодолимую какофонию звуков ‒ она сбивала ее с мысли и заставляла чувствовать необъяснимую тревогу и страх.       Коконы исполинского растения появились ближе к центру города. Вначале Леди не обратила на них ни малейшего внимания, потому что пока они не несли никакой угрозы и были лишь частью общего безумия, но стоило ей спуститься и заглянуть в один из них, как супергероиня отшатнулась и чудом не свалилась в воду.       Внутри полупрозрачных коконов спали люди. Грудь каждого из них обхватывали огромные пауки, чьи тонкие, покрытые металлической броней лапки крепились к лианам растения, делая их похожими на уродливые защелки, которые как бы крепили людские тела к земле и не давали возможности встать. Леди Баг вспомнила слова Кота Нуара и поняла, что каждый человек оказывался в этом мире благодаря таким коконам. Но эти люди, как и сама Маринетт, не могли выбраться отсюда самостоятельно. И тогда в ее голове возник закономерный вопрос: как из подобного кокона выбрался Кот Нуар?       Напарник ждал ее на крыше городского банка. Вальяжно развалившись на холодном бетоне, он выдувал мыльные пузыри с помощью длинной бамбуковой палочки. Леди не заметила вокруг напарника ни шезлонга, ни снующих котов, но это не отменяло того факта, что Кот, похоже, наслаждался всем происходящим и чувствовал себя как рыба в воде.       — Надеюсь, то, что ты узнал, действительно нам поможет, — сказала Леди Баг, плавно приземляясь около Нуара и убирая подкрылки.       Он бросил на нее беглый взгляд, отложил палочку и потянулся. Супергероиня чувствовала, как медленно в груди зарождается привычное раздражение, но она держала себя в руках. Кот грациозно поднялся, отряхнул бедра и только после этого повернулся к напарнице.       — Ничего необычного, просто я нашел нашего акуманизированного и договорился о встрече. Он сказал, что пошлет за нами своих подчиненных, чтобы они сопроводили нас, но я уверен, что это обычная ловушка. Думаю, нам стоит подготовиться: придумать план, распределить обязанности и все такое.       — Подожди, ты действительно хочешь сказать, что просто так нашел акуманизированного? Без подсказок и использования способностей? Это звучит неправдоподобно.       — Как видишь, Миледи, здесь возможно то, что раньше казалось нереальным. Но вообще это странно, что из всего происходящего здесь безумия тебя смутил только этот момент.       — Кот, ты должен мне все объяснить. Сейчас же.       Нуар вздохнул полной грудью и убрал волосы назад. С открытым лбом он выглядел еще моложе, чем есть на самом деле, настоящий ребенок, и это немного успокоило Леди Баг. Фигура ее напарника четко вырисовывалась из клубившегося мутно-зеленого тумана и вселяла в сердце героини ощущение реальности происходящего.       — Прости, но я не могу тебе этого объяснить. Не потому, что дал клятву молчать, а потому что правда не знаю. Думаю, у этого акуманизированного есть свои цели, и мы не узнаем, чего он хочет на самом деле, пока сами не спросим его об этом. Поэтому нам придется довериться ему и прийти.       — Но мы ничего о нем не знаем! Где гарантии, что он не хочет обманом нас заманить и отнять камни?       Леди Баг открыла рот, чтобы отчитать напарника, но не успела. Кот Нуар с легкой, обнадеживающей улыбкой на лице положил руки ей на плечи и чуть встряхнул.       — Я понимаю, что ты не доверяешь мне и считаешь, что я слишком глуп и беспечен, чтобы заниматься чем-то подобным, но, пожалуйста, просто доверься.       Леди хотела возразить, но осеклась, потому что поняла: Кот Нуар прав. Она очень часто не доверяла ему, взваливая всю тяжесть их заданий на себя, считала его лишь обузой. Как бы стыдно ни было признаваться в этом самой себе, но Леди Баг смотрела на своего напарника свысока, в то время как он сам учился подстраиваться под нее и понимать с полуслова. Эта мысль, пульсирующая и горячая, будто нарывающая рана, зудела на подкорке, и Леди чувствовала, как румянец стыда и разочарования растекается по скулам и шее.       — Хорошо, давай сделаем так, как ты хочешь.       Краем глаза она увидела, как Кот улыбнулся, прежде чем его ладони легли на ее щеки. Леди почувствовала, как сердце болезненно сжалось, когда Кот наклонился к ней. С еще большим чувством стыда она осознала, что ждала от него поцелуя, но Нуар лишь прислонился к ней лбом и улыбнулся так, будто она была феей, исполнившей его самую заветную мечту.       — Спасибо, Леди Баг.       Если бы им не нужно было двигаться дальше, Леди бы просто задохнулась от бури тех эмоций, которая накрыла ее. Используя йо-йо, она вместе с Нуаром передвигалась по городу, охваченному анархией и безумием, и чувствовала, как тяжелый, наполненный запахом канализации и тухлой рыбы воздух выбивает из ее головы все лишние мысли. Герои двигались синхронно, пролетая мимо низеньких домиков. Краем глаза Леди заметила смазанное движение в стороне напарника, и в этот момент счет пошел на секунды. Леди оттолкнула Нуара, выхватила йо-йо и метнула им в сторону, надеясь перехватить удар соперника еще до того, как он поймет, что произошло. Супергерои отработанным движением приземлились на одну из крыш, которая от их движения заходила ходуном, как желе на тарелке. Кот Нуар прокрутил шест и прижал его локтем к ребрам. Зорко осматриваясь, он коснулся лопатками спины Леди.       — У меня никого.       — Он будто растворился. С таким туманом вряд ли мы сможем увидеть кого-то, если только он сам не подойдет к нам.       — Мы можем разделиться и оторваться от него. Но не думаю, что с твоим костюмом это возможно, Жучок, — ехидно протянул Кот, осматривая напарницу с ног до головы. Леди почувствовала, что если еще одно слово вырвется из рта Нуара, то она порвет его на клочки шерсти, как тузик – грелку.       В следующую секунду раздался лязг, металл соприкоснулся с металлом, разлетелись искры в разные стороны, и Леди ощутила, как напряглись мышцы на спине Нуара. Она не успела сообразить, как на нее саму накинулись с яростью, которой мог позавидовать самый отчаянный боец.       Отбиваться, используя только йо-йо, было сложно, особенно, когда в руках вашего соперника длинный изогнутый меч – в этом Леди убедилась на своем горьком опыте. На ее пятнистом костюме появлялись островки оголенной кожи, когда металл рвал тонкую ткань, но крови не было ‒ лишь рефлексы и фантомная боль.       Нуар прогнулся, когда соперник буквально запрыгнул на него, надавливая на свое оружие и норовя разрезать Кота пополам. Этим соперником был тощий подтянутый парень в дымчатом костюме, причем костюм действительно был будто соткан из окружавшего их тумана, что делало соперника еще более незаметным и неуловимым.       — Мы со многими акуманизированными сталкивались, но никогда не сражались с ниндзя, — пропыхтел Кот, уходя от прямого удара, и, круто развернувшись, нанес удар сопернику в бок.       — Они бестелесные, — сказала Леди, когда ее кулак прошел сквозь то места, где у ниндзя располагалось лицо.       — Но удары у них вполне материальные, — сказал Нуар, и в следующую секунду получил пинок такой силы, что у него перед глазами поплыли темные круги.       Яростные удары сыпались на супергероев, как град, лезвия клинков мелькали в клубах тумана, как всполохи молнии на затянутом тучами грозовом небе. Леди чувствовала, как усталость сковывает ее мышцы, она никогда раньше не сталкивалась с такими проворными соперниками без своего магического костюма. Кроме того, сами ниндзя совсем не уставали и оставались такими же сильными и меткими.       Леди отступила назад, когда ритм ударов замедлился, и метнула йо-йо, чтобы выхватить катану из рук одного из ниндзя. Леска натянулась, Леди по инерции дернулась, за что получила мощный удар в живот, от которого, казалось, все внутренности сплющились.       Безоружные и уставшие, герои упали на колени перед бестелесными ниндзя, которые в следующую секунду связали им руки и, закинув на плечи, растворились в тумане вместе со своими пленниками. Леди Баг была в сознании, но при этом понять, что происходит с ней, не могла, словно перед ней поставили ментальный заслон, через который она могла воспринимать окружающую их реальность будто сквозь толщу воды.       Спустя неисчислимое количество времени супергерои оказались в очень освещенном и ярком месте. Леди чувствовала, как от лучей солнца заболели глаза, даже будучи скрытыми за веками. Усталость, до этого неприятно пульсирующая где-то на краю сознания, сейчас навалилась с новой силой, и Леди почувствовала себя настолько измотанной, что готова была отдать талисманы добровольно ‒ лишь бы это поскорее закончилось.       Ниндзя опустили героев на землю, и Леди с благодарностью прижилась щекой к мягкой и влажной почве, ощущая успокаивающий запах земли и травы. Когда вокруг стало слишком тихо, она открыла глаза.       Место это было странным и ассоциировалось с акуманизированным в самую последнюю очередь: небольшой садик с уютно обставленной беседкой, обвитой лозами молодого винограда, с плотно засаженными вокруг деревцами, кустиками и петляющими между ними дорожками, аккуратно уложенными плитняком.       Леди осторожно поднялась, по-прежнему оглядываясь в поисках чего-то, что могло бы указать на то, куда именно они попали. Но кругом было тихо, никаких признаков цивилизации, только ветер шуршал листьями декоративных деревьев и разгонял пчел с ярких бутонов цветущих растений.       Кот Нуар издал недовольный стон, резво поднялся с земли и помог Леди освободить связанные запястья.       — Ничего себе. Я думал, обычно суперзлодей строит свою базу в бункере глубоко под землей, чтобы никто не смог его найти. И еще стоит в темной комнате и разговаривает сам с собой, как безумный ученый.       Леди Баг нахмурилась, но была вынуждена согласиться с напарником: место действительно было странным. Ниндзя, до этого сопровождающие их, исчезли, и супергерои смогли немного осмотреться, прежде чем отправиться по дорожке в сторону беседки. Они держались друг друга, неосознанно соприкасаясь ладонями на тот случай, если кто-нибудь снова на них нападет.       Акуманизированный нашелся в беседке. Молодой парень с выцветшими, белыми волосами сидел в кресле и читал книгу в мягкой обложке. Вокруг него витала атмосфера дружелюбия и аромат шалфея. Супергерои застыли как вкопанные, готовые к тому, что в любое мгновение на них набросятся его подручные, но юноша спокойно дочитал страницу, вложил закладку и только после этого посмотрел на героев.       — Вы наконец-то пришли, — мягко сказал юноша и неуверенно улыбнулся.       Леди внимательно осмотрела акуманизированного. Он был одет в слегка потертые мешковатые штаны с заплатками на коленях, сандалии, рубашку и соломенную шляпу, которая за ненадобностью свисала у него с шеи. При этом ни оружия, ни ярких и нелепых нарядов, ни громких и хваленых речей о своем ослепительном великолепии ‒ ничего этого у акуманизированного не было, и от этого Леди Баг чувствовала себя до ужаса неловко. Будь этот юноша обычным в ее понимании злодеем, ударить его и очистить акуму было бы проще.       — Меня зовут Нарсис, — представился юноша и спустя некоторое время махнул рукой в качестве приветствия. — Я давно хотел с вами встретиться, мисс Баг, месье Нуар.       — Ты наш фанат? Спешу тебя разочаровать, но мы не раздаем автографы злодеям.       — Не то чтобы самый ярый фанат. К тому же, мы не в реальном мире, месье Нуар, а в моем подсознании. Здесь я вовсе не злодей. А вы не герои, даже если у вас получилось надеть эти костюмы. Ваши настоящие тела я связал, но только для того, чтобы после пробуждения вы не наделали глупостей.       — Чего ты хочешь, Нарсис? — спросила Леди и сложила руки на груди. — Хочешь убить нас в своем подсознании, а потом просто забрать талисманы?       — Конечно же нет, я не хочу вас убивать. Я просто хочу поговорить.       С этими словами Нарсис жестом предложил героям сесть рядом с ним за стол, на котором секунду спустя материализовался чайный сервис. Герои переглянулись, Кот Нуар пожал плечами, мол, неужели мы откажем ему в одном небольшом чаепитии, даже несмотря на то, что он акуманизированный? Кот обошел стол и плюхнулся на предложенную подушку, утопая в ней по самую грудь. Благо, что стол был ниже обычного, поэтому пить чай и участвовать в дискуссиях в таком положении Нуар мог. Леди последовала его примеру и присела напротив Нарсиса.       — По правде говоря, тема нашего разговора несколько необычная. Вначале вы, возможно, захотите меня ударить или нечто подобное, но прошу, сперва выслушайте, а потом уже решайте, что будете делать.       Он, как и положено гостеприимному хозяину, разлил дымящийся, пахнущий ромашкой чай по тонким фарфоровым чашкам. Леди Баг взяла предложенное ей блюдце и смогла разглядеть на изысканно-белых боках чашки тонкий цветочный орнамент. Кот на пробу пригубил чай, а после издал несколько довольных мурчащих звуков и глубже погрузился в кресло, так, что на поверхности остались одни острые коленки. Как с ним будет разговаривать кто-либо из присутствующих, его, похоже, не волновало.       — О чем же ты хотел поговорить, Нарсис?       Юноша подтолкнул Нуару блюдце, доверху наполненное печеньем и зефиром, а после посмотрел на героиню. Только сейчас, когда солнечные лучи пробивались сквозь небольшую декоративную решетку на беседке, она смогла увидеть, что щеки Нарсиса покрывали странные пятна. Они были небольшие, издалека можно было подумать, что Нарсис просто баловался ягодами смородины и случайно испачкался, но глядя на его болезненный вид, прозрачную, как пленка, кожу, сквозь которую проглядывались ветки вен, на его тихий голос и чуть заторможенные движения, Леди поняла, что Нарсис чем-то болел.       — Я хотел поговорить с вами о ваших талисманах. Вернее, не только о них. Обо всем, что происходит между вами и Бражником.       — Тебе-то это зачем? Не похоже, что обычного прохожего заинтересовали бы отношения между супергероями и суперзлодеем.       — О, да, ты права. Я не простой прохожий. И чтобы вы поняли меня, мисс Баг, я хотел бы рассказать вам о своей проблеме. Надеюсь, вы с месье Нуаром не спешите? В любом случае, пока вы в моем подсознании, вы не сможете что-либо сделать в настоящем мире.       Леди Баг напряглась, но виду не подала, молча отпивая немного чая. Она хотела бы сказать, что похищать людей для того, чтобы поговорить с ними и рассказать о своих проблемах, немного грубо, но промолчала.       — В общем, если не вдаваться в подробности, то я делаю все это только для того, чтобы освободить Бодуэна из тюрьмы. Я знаю, что вы уже очистили его акуму, и сейчас он безобиден, поэтому я хотел бы его забрать.       Интуитивно Леди поняла, что Нарсис говорил об Обжоре, и это только подтвердило предположение о том, что все новоприбывшие акуманизированные Бражника работали сообща.       — Ты действительно думаешь, что мы просто позволим тебе прийти в тюрьму и забрать преступника?       — Бодуэн не преступник. Он не сделал ничего плохого, — сказал Нарсис и нахмурился, будто упорно пытался вспомнить что-то такое, за что можно было бы засудить его товарища.       — Но он, как и ты, состоял в «Смертных Грехах», не так ли? Хочешь сказать, что вы не делали ничего противозаконного? За этот год, что мы с Котом Нуаром геройствуем, мы встречали много обычных людей, которые импульсивно поддавались своим эмоциям и шли на поводу у Бражника. Но ты и твои друзья не такие: вы преступники. Ваша ненависть и злоба ко всему живому настолько укоренилась в вас самих, что вы, объединившись с Бражником, создали новый вид акуманизированных злодеев. И вместе с этим, вы не идете на поводу своих эмоций – у вас определенно есть какой-то план.       — Да, ты права, у нас действительно есть план. До встречи с Бражником и Маюрой мы были нищими, слоняющимися на окраинах Парижа, где ты не встретишь туристов или элиту этого города. Ты права, у нас с ребятами была дурная слава, мы воровали и всегда уходили сухими из воды, и по этой же причине привлекли внимание Бражника. И когда он предложил нам стать его новым оружием для борьбы с вами, супергероями, мы согласились, потому что это была прекрасная возможность изменить нашу жизнь. Но какое ты имеешь право осуждать нас, Леди Баг? Когда ты в безопасности, сыта и одета, тебе легко рассуждать о том, что правильно, а что нет. Мы же сделали все, что сохранить человеческий облик, даже если ради этого пошли на воровство.       — Что насчет убийств? — с ядом в голосе спросил Леди, уже не скрывая того, как она относится ко всей сложившейся ситуации. — Что насчет всех убийств на вашей совести? Это ты тоже оправдываешь желанием «сохранить человечность»?       Нарсис снова замолчал, разглядывая темную поверхность чая в своей кружке, на которой плавало несколько чаинок. Леди Баг чувствовала, как эмоции бурлили в ней, надувались, как мыльные пузыри, и лопались, расплескивая обжигающий яд в душе. В последнее время такие эмоции становились все острее, и Леди чувствовала, что чаще находиться на грани потери контроля. Ей нужно будет что-нибудь сделать, но только когда они выберутся отсюда.       Леди мельком взглянула на Кота, готовая к тому, что он снова будет беспечно сидеть и пить чай. Но Нуар сидел прямо, так, чтобы казаться выше всех присутствующих в беседке, и смотрел прямо на напарницу. Она не видела в его глазах сожаления или неодобрения, только призыв «Держи себя в руках! Мы справимся с этим вместе!», который смешивался с теплотой и плохо скрываемой нежностью. Кот лениво потянулся, практически ложась грудью на стол и перекрывая ей обзор на Нарсиса, будто пытаясь отгородить от него. С секундной заминкой Леди почувствовала, как плотная подошва нуаровских ботинок коснулась ее напряженных мышц икр и бедер.       Прошла всего лишь пара секунд, за которые у Леди успело перехватить дыхание и подскочить пульс, но Нуар даже не представлял, что его невинные жесты делали с напарницей. Нарсис двинулся, и Леди наконец-то оторвала взгляд от довольного лица Кота и почувствовала себя намного лучше. Создавалось впечатление, что ее омыло волной непонятных и неконтролируемых эмоций, которая, тем не менее, смыла ее зарождающийся гнев подчистую.       — Мы никогда не хотели убивать. Это произошло случайно. Ночью Бодуэн хотел выкрасть из больницы лекарство, но его заметила медсестра. Он просто оттолкнул ее, когда убегал. Он не хотел, — ответил Нарсис, и его брови задрожали, изгибаясь, будто ему действительно было жаль за все произошедшее.       — Что за лекарство?       — Мне нужно принимать лекарства, иначе моя болезнь будет прогрессировать. Ребята знали это и часто воровали необходимые препараты.       — Неужели ты не мог обратиться в больницу? Тебе бы отказали в помощи? — спросил Нуар.       — У меня нет документов. Кому я буду нужен, нищий и без документов? — качнул головой Нарсис, но сразу же посмотрел на своих гостей и прозрачно улыбнулся. — Собственно, именно поэтому я и благодарен Бражнику, даже если он мне не нравится и я не поддерживаю его.       — Бражник как-то излечил твою болезнь? Он врач? — спросила Леди Баг, нахмурившись.       — Не врач. Он наслал на меня акуму, и благодаря моим полученным способностям болезнь остановилась. Она не исчезла, но теперь я могу вести обычную жизнь, не переживая о препаратах или о том, что мне нужно избегать контакта с другими людьми. Я могу обниматься с кем захочу и когда захочу, и уже ничто меня не остановит. Я хотел бы отблагодарить Бражника за то, что он излечил меня. Я уверен, что когда он насылал на меня акуму, то не знал, что все так обернется. Тем не менее, простого спасибо для него будет мало, поэтому я подумал, почему бы мне не принести для него ваши талисманы чудес?       — Откуда ты знаешь, что если принесешь ему талисман, то не станет только хуже? Откуда такая уверенность в том, что Бражник не использует наши талисманы против вас самих?       — Знаешь, Леди Баг, вначале я тоже подумал, что Бражником движет какое-нибудь банальное желание захватить мир или что-то в этом духе, но когда Берта стала работать с ним, то выяснила, что с помощью талисманов он хочет вылечить кого-то. Не знаю, получится ли у него это, по талисманы я ему все же принесу.       — Вылечить кого-то? Но как? Неужели Бражник знает о наших талисманах даже больше, чем мы сами? — спросил Нуар, но Нарсис лишь неопределенно качнул головой.       Леди не успела заметить, как стол между ними исчез в считанные мгновение. Секунда ‒ Нарсис двинулся и, как призрак, тихо и практически незаметно, оказался возле нее; вторая ‒ его сухие и холодные пальцы сомкнулись вокруг ее шеи; третья ‒ и Леди Баг отлетела в сторону, врезаясь спиной в упругие, но по-прежнему жесткие лианы исполинского растения.       Цвета начали меркнуть, являя настоящую картину происходящего, когда Нуар прыгнул, нанося удар со спины. Нарсис, не оглядываясь, махнул рукой, отчего вьющиеся вокруг него лианы ударили Кота, как хлыст, и он со сдавленным криком свалился на беседку, погребая себя в обломках. Леди попыталась подняться, но растение своими гибкими и проворными усиками перехватило ее лодыжку, прежде чем утащить в кусты, из которых состояла живая изгородь.       Леди ничего не видела, многочисленные ветки царапали ей лицо, руки, торс, ноги, как коготки летучих мышей. Под спиной она чувствовала холодную и липкую слизь, просачивающуюся ей под костюм, пока сама Леди падала в бездонную пропасть.       Дождавшись подходящего момента, она метнулась к поясу, чтобы схватить йо-йо, но запоздало поняла, что его отобрали, когда доставляли к Нарсису. Извернувшись, она осмотрелась и поняла, что скользит по гигантским лианам прямо вниз, туда, где не видно ни света, ни чего бы то ни было еще. Леди попыталась схватить лиану, но пальцы скользили по гладким бокам, угрожая соскользнуть окончательно. Воспользовавшись этими считанными секундами, она нашла опору ногами, подтянулась и просунула руки под лианы, запутываясь в них, чтобы ненароком не сползти вниз.       Она тяжело дышала, принимая более удобное положение и оглядываясь. Местом, где она оказалась, была огромная, просторная пещера, свод которой был испещрен небольшими отверстиями. Бледный дневной свет струился оттуда, но даже его не хватало, чтобы увидеть, что было там, внизу, куда вели длинные лианы. Леди вдохнула, почувствовав, как мокрые от окружающей ее слизи волосы прилипли ко лбу и щекам ‒ похоже, когда она падала, то успела потерять ленточки.       Она должна была выбраться из этой исполинской пещеры, походящей на огромную могилу всего человечества, но в голове не было ни одной идеи. Когда она начинала думать, то сразу же вспоминала, как Кот Нуар падал с громким и протяжным криком ‒ она даже не знала, выжил ли он, и возможно ли вообще умереть в чьем-либо подсознании, но не было никакой возможности это узнать, оставаясь здесь.       Леди закрыла глаза и постаралась ни о чем не думать, концентрируясь на своем дыхании. Было сложно: лианы двигались, будто живые змеи, норовя сбросить ее в пропасть, слизь и сок впитались в ее костюм, делая его до невозможности тяжелым, ко всему прочему она начинала паниковать.       Спустя несколько неудачных попыток и нелицеприятных высказываний в адрес всего, что было рядом, Леди смогла материализовать на своей правой руке устройство. Оно было громоздким, неудобным, с объемной катушкой крепкой веревки. Освобождая руку, она вцепилась пальцами в растение, сломав ногти, и навела прицел на одно из отверстий.       Металлический наконечник лязгнул о камень и соскользнул вниз. Леди с протяжным стоном смотала веревку обратно, а после выстрелила повторно. Наконец наконечник зацепился за какой-то выступ снаружи, и Леди, придерживаясь за устройство одной рукой, начала сматывать веревку.       Оказавшись снаружи, она устало повалилась на землю и перевела дыхание. Мелкие порезы ныли по всему телу, волосы прилипали к лицу, мешая что-либо увидеть.       — Крепко же нам досталось, да, Миледи? — раздался голос Нуара совсем рядом, и Леди Баг подумала, что у нее начались галлюцинации.       А после ее накрыла исполинская тень, и она заставила себя открыть глаза. Перед ней стоял Кот Нуар, растрепанный, с рассеченной и кровоточащей грудью, и держал в руках длинную веревку, которая оказалась уздечкой, оканчивающей во рту огромной ящерицы. Леди, распахнув рот, подняла голову, скользя взглядом по веревке, пока не наткнулась на темные, покрытые прозрачной пленкой глаза рептилии. Животное не выглядело напуганным, скорее равнодушным, будто уздечка и небольшое седло на ее шее ничего не значили и не доставляли ей какого-либо дискомфорта.       — Это Лизун, — сказал Нуар и погладил ящерицу по лапе. — Лизун, познакомься, это Леди Баг. Я знаю, ты любишь жучков, но этот жучок мой, поэтому на сей раз тебе придется перетерпеть.       — Как ты вообще это сделал? — спросила Леди, пропустив добрую половину монолога Нуара.       — Как? Ну, я просто поймал его, сказал, чтобы он подбросил меня до тебя, и вот я здесь.       — Но как ты узнал, где меня искать? Кот ничего не ответил, только протянул на раскрытой ладони две красные ленточки.       — Лизун взял след, и мы нашли тебя. Потом я увидел, как ты пытаешься выбраться, привязал твою веревку к ноге Лизуна и вытащил тебя. Можешь не благодарить – на это нет времени. Но как только мы закончим, я весь твой.       Кот Нуар недвусмысленно поиграл бровями, но Леди упорно проигнорировала его, поднимаясь на ноги и обнимая за шею. Кот сначала удивленно отступил, но после обвил руками напарницу и вернул объятья в двойном размере.       — Ты в порядке? Твоя рана не выглядит пустяковой, — сказала Леди, чуть отстраняясь, но не отпуская напарника.       — В полном! На мне все заживает, как на собаке, к тому же это не настоящие ранения, так что не переживай. Лучше подумай о том, как нам отсюда выбраться. Нарсис был котегоричным в своих высказываниях, и что-то мне подсказывает, что он не будет обходительным с другими.       Кот Нуар был прав, им нужно было выбраться из подсознания акуманизированного, пока он сам не наломал дров. Леди обошла Лизуна, чтобы немного осмотреться, и потянула Нуара с собой за руку. Ей казалось, что стоит только отпустить его ладонь, как он убежит и больше к ней не вернется.       Оказались они на небольшой возвышенности, откуда весь центр Парижа был как на ладони. Леди видела Эйфелеву башню, обвитую лозами дикого растения, живые дома, которые по-прежнему продолжали плакать и кричать, снующих по узким улочкам монстров, похожих на желеобразных животных-мутантов.       — Тебе не кажется, что Нарсис слишком любит растения? Эти противные лианы тут на каждом шагу!       — Может это не его прихоть? Что если они для чего-то нужны? Может они как линии электропередач или водопровод, пронизывающие весь его мир? Нам нужно узнать, для чего они.       — На это нет времени, Миледи. Мы просто уничтожим все, что видим, в том числе и растения, и тогда этот мир распадется сам собой.       — Откуда ты знаешь, что от этого не станет только хуже?       — Потому что я Кот Нуар, владелец камня разрушений, в чем-чем, а в разрушениях я разбираюсь точно! — сказал Кот и зловеще оскалился. Леди не успела отвесить ему дружеский подзатыльник, потому что Нуар утащил ее к ящерице, чтобы забраться в седло.       — Сейчас мы не успеем создать необходимое оружие, поэтому будем использовать то, что есть, — сказал Нуар, направляя Лизуна в центр города. — Попробуй привлечь внимание зверей, а я пока разрушу Эйфелеву башню.       — Котик, с каких пор в нашей команде ты стал придумывать планы? — спросила Леди, прижимаясь к нему со спины.       — Поверь мне, когда мы выберемся отсюда, я передам бразды правления в твои руки – думать и придумывать планы жутко утомительно!       Не дожидаясь команды Нуара, Леди спрыгнула с ящерицы, когда та проползала над домами, и приземлилась на другое животное – небольшого, по сравнению со всем окружающим, богомола. Леди схватила его за антенны и резко дернулась на себя. Насекомое издало протяжный, стрекочущий звук, прежде чем врезалось в один из домов. Передние лапы с короткими и тупыми шипами вошли в стену здания, и то взвыло, расплескивая повсюду прозрачную жидкость.       Тем временем Кот Нуар, управляя Лизуном, развернул его так, чтобы гигантский хвост, получив импульс, врезался в подножие башни, туда, где находился корень растения. Башня качнулась, заскрипели металлические крепления, сверху посыпались небольшие листья.       — Силы удара недостаточно, попробуй катаклизм, — крикнула Леди, когда проворная выхухоль выскользнула из ее хватки и рванула в сторону нижних этажей здания.       — Это будет немного сложнее, чем ты думаешь, — сказал Нуар, успокаивающе поглаживая Лизуна между пластинками.       Нуар посмотрел на свою ладонь, взвешивая и рассуждая, получится ли у него создать импульс необходимой силы, который не только разрушит башню, но и повлечет за собой разрушение всего мира. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Обычно Нуар не думал о том, как использовать катаклизм, это было что-то само собой разумеющееся, на что он не обращал внимания и использовал как данность. Теперь же ему предстояло по крупицам восстановить то ощущение, которое он испытывал, когда использовал магию Плагга, и удвоить полученную силу.       Тем временем башня продолжала рушиться, не выдерживая веса растения и ящерицы на ней, листья ссыпались с лиан, как во время листопада, покрывая водную гладь под ними зеленым ковром.       Когда Кот открыл глаза, его правую руку от запястья до плеча покрывал черный, как сажа, дым. Он был не таким сильным, как настоящий катаклизм, Нуар это чувствовал и понимал, поэтому простого касания в этом случае было недостаточно. Отведя назад кулак, Кот резко нанес удар в ближайшую часть растения. Она покрылась черной сухой коркой и рассыпалась, как сухая листва, разносимая ветром.       Нуар наносил удар за ударом, его катаклизм продолжал действовать, но с каждым разом все слабее. Черные пятна коррозии расползались по металлу и живой части лиан, словно плесень, но этого было по-прежнему недостаточно. Отведя руку назад, Кот в несколько прыжков достиг вершины башни, чтобы в следующую секунду обрушиться на остатки растений, как черная молния. От быстрых и точных движений их кожица лопалась, расплескивая сок во все стороны. Достигнув низа, Кот занес руку, чтобы разрушить последнее крепление башни, но силы покинули его, катаклизм растворился, и Нуар успел лишь слабо поцарапать металл когтями.       Леди Баг подпрыгнула и перехватила Нуара поперек груди, после чего благополучно приземлилась на спину Лизуна. Они убегали как можно дальше, пока башня продолжала рушиться, разрывая остатки лиан на куски и своим падением вызывая небольшое цунами по всему городу.       Во время резкого поворота Леди не удержалась и свалилась со спины ящерицы, утаскивая за собой бессознательное тело напарника. Она приземлилась на спину, чувствуя, как боль во второй раз прошибла ее внутренности, но от этого только сильнее прижала Кота к груди, стараясь защитить его от возможных ранений. Глухо застонав, Леди поползла, пытаясь уйти от линии разрушений, и спряталась в развалинах одного из домов.       Нуар молчал, она не видела его лица, которым он уткнулся ей в живот, только грязные и растрепанные волосы. Леди положила ладонь ему на голову и рвано вздохнула. Напарник сделал все, что от него зависело, теперь ее очередь сделать свой шаг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.