Часть 6. Финал 1
26 февраля 2022 г. в 19:07
Примечания:
https://pin.it/2MT0ncS тату
https://pin.it/1QcYP7r качели
Спустя несколько дней Клинт разрешил мне немного погулять.
Я -- Минхо сегодня в лабиринте?
К -- он уже второй день подряд туда ходит.
Я -- ну ладно
Я решила пойти в лес в свою хижину. Когда я уже начала заходить в лес, то меня позвала Тереза.
Те -- Женя! Подожди! -- ко мне подбежала Тереза
Я -- что?
Те -- мне надо с тобой поговорить
Я -- ну ладно -- и я пошла дальше, а Тереза догнала меня.
Те -- как ты себя чувствуешь?
Я -- 50 на 50 -- переступая через ветки, спина ныла. До хижины мы дошли молча и зашли туда. Я села на стул, взяла небольшой камушек со стола и кинула его в Терезу. Не ожидав такого, Тереза перенаправила камень в другую сторону. Я довольно посмотрела на неё, но она лишь выпучила глаза. -- я знаю кто ты
Те -- только не говори другим, пожалуйста -- начала умолять меня Тереза.
Я -- ты так глупо спалилась, ещё на башне, ты кидала камни с невозможной траекторией. Я не буду рассказывать, если ты тоже будешь молчать -- я взяла со стола небольшое зеркальце и подошла к Терезе сзади. Убрав её волосы на правую сторону, я увидела небольшую тату за левым ухом и через зеркало показала ей.
Те -- что это?
Я -- тату твоей стихии -- я закатила глаза.
Те -- я видела тебя во сне, твоя стихия вода?
Я -- да -- я открыла бутылку и вытянула воду, превратила в лёд и вернула обратно. -- ты знаешь, что умеешь перевоплощаться?
Те -- нет
Я -- ну конечно, ты же в кофте ходишь. -- я закатила глаза, охладила воду и облила Терезу.
Те -- ты что творишь? -- но на это я лишь усмехнулась, через мгновение она стала сорокой.
Я -- серьёзно? Сорока-- птичка села мне на ладонь и я поднесла её к факелу. Через несколько секунд Тереза вернулась.
Те -- дурак!
Я -- зато, ты теперь знаешь, что тебе надо одеваться теплее -- я усмехнулась. -- всё, иди, я устал -- и я легла в гамак, а Тереза ушла.
Я думала, а правильно ли я сейчас поступила, что она знает кто я. Я пролежала до ужина и пошла на него.
Т -- оо, здорово! -- ко мне подошёл Ньют и похлопал по плечу.
Я -- я тоже рад, тебя видеть, только не сильно бей -- Ньют улыбнулся и пошёл дальше.
Ф -- ты жив -- я увидела Фрайпана в окне раздачи
Я -- сам в шоке. -- я взяла тарелку и села за свободный столик. Через некоторое время пришли бегуны с Чаком, взяв свои порции они сели за мой столик.
Т -- привет, как себя чувствуешь?
Я -- вроде нормально.
Ч -- ты быстро встал
Я -- да уж
Т -- к тебе кстати, Тереза приходила?
М -- а что, Томас ревнуешь? -- начал шутить Минхо, хотя до этого, он сидел очень странно.
Я -- да, она приходила, но Томас, можешь не беспокоиться, я по мальчикам -- я засмеялась и пихнула Минхо под столом.
Ч -- что? -- Чак прищурился и посмотрел на меня, а потом на Минхо
Я -- да шучу я, не нужна мне Тереза
Т -- ну ладно -- Томас прищурившись посмотрел на меня, но мы все засмеялись.
Минхо сьев ужин встал и пошёл к окну, но столкнулся с Галли.
Г -- чё, широкий такой?!
М -- сам такой -- и в какой то момент между ними развязалась драка. Галли хорошенько ударил Минхо по лицу разбив ему бровь. Я быстро встала.
Я -- успокойтесь придурки, правила для вас шутка? -- я встала между ними.
Г -- иди отсюда
Я -- если бы это увидел Алби, он бы вас в яму посадил-- оба парня недовольно фыркнули и все разошлись.
Я -- сходи к медикам -- Я взяла Минхо за руку, он кивнул, и я ушла в лес.
Я сидела на бревне и грелась у костра. Сзади я услышала хруст веток и шаги и повернулась.
Я -- Минхо?
М -- привет -- раны были не обработаны.
Я -- я вижу, ты не ходил к медикам
М -- ничего страшного -- Минхо сел на бревно, я закатила глаза и пошла в хижину.
Я -- подержи -- я вернулась и села рядом с ним, вручила ему вату и бутылёк. -- щипать будет.
М -- угу. -- я начала обрабатывать ранки, кроме брови он рассёк ещё губу.
Я -- вот зачем надо было драться? -- Минхо понимал, что это был риторический вопрос. Минхо смотрел на огонь и чуть морщился от боли. Неожиданно он посмотрел мне в глаза.
Я -- не смотри на меня, ты меня смущаешь -- я его передразнила, когда он купался. На секунду Минхо отвернулся,но не надолго. -- да что такое? Что?
М -- я знаю, что ты девушка
Я -- чего? Неужели ты так сильно долбанулся головой? -- я усмехнулась, пытаясь выйти из положения.
М -- не ври мне, я видел тебя в меде -- Минхо взял меня за руку.
Я -- уходи -- я вырвала руку и встала -- уходи -- я не смотрела на него
М -- что? Это всё, что ты скажешь?
Я -- мне не о чем говорить -- с этими словами я ушла в хижину. Несколько секунд Минхо стоял, но ушёл.
Я -- чёрт! чёрт! чёрт! -- я была злая. Я не знала, можно ли доверять это Минхо, и не расскажет ли он кому то. Я долго не могла заснуть.
Я проснулась когда ворота были уже открыты, и предположительно бегуны уже ушли. Я вышла на поляну и ко мне подбежал Чак.
Ч -- доброе утро
Я -- привет, куда спешишь?
Ч -- мне нужно гвозди со склада отнести строителям -- Чак показал коробку.
Я -- знаешь где Алби?
Ч -- он собрал совет -- Чак указал на здание, где обычно происходят собрания.
Я -- а кто с ним ещё?
Ч -- Джеф, Галли, Уинстон и Фрайпан
Я -- а как давно они начали?
Ч -- минут 20 назад
Я -- спасибо дружище -- я похлопала его по плечу и пошла к Алби. Я ждала около 10 минут. Алби выходил последним.
Я -- Алби -- я подошла к нему
А -- привет, как себя чувствуешь?
Я -- нормально, но возникла проблема -- я взяла Алби и мы отшли подальше
А -- какая?
Я -- Минхо узнал, что я девушка
А -- что? как?
Я -- он сказал, что видел в меде, возможно, когда никого не было.
А -- я же сказал не заходить -- Алби напрягся
Я -- только не надо Клинта с Джефом ругать, ну и может быть и Минхо
А -- так в чём проблема тогда?
Я -- я не уверена в нём
А -- но вы же друзья
Я -- мы друзья, если я пацан, а так я не знаю.
А -- поговори с ним, у него завтра выходной -- Алби похлопал по плечу и оставил меня одну
Я -- поговори с ним -- передразнила я Алби и пошла в лес.
За несколько дней выходных я сделала всё ,что хотела и уже ничего было делать. В хижине я нашла большую верёвку, от какого то гамака ( мне приносил очень давно Чак). Мне нужна была ещё не очень большая доска. Для этого мне придётся идти к строителям. Даже передёрнуло от такой мысли, ведь практически все строители недолюбливали меня из-за Галли. Через несколько минут я была на "территории" строителей.
Я -- привет -- я обратилась к Галли.
Г -- привет -- с отвращением поздоровался он
Я -- есть лишняя доска?
Г -- а что, трахать некого? -- пошутил Галли, и от его подопечных я услышала смешки.
Я -- Галли, ты можешь рассказать какая твоя любимая доска, которую ты никому не отдашь ведь обнимаешь её пока спишь -- я ответила Галли тем же, и кто-то свистнул.
Г -- а мне что за это?
Я -- Галли Галли, ты такой корыстный -- я покачала головой
Г -- ну так, что?
Я -- я травку тебе принесу -- некоторые строители заликовали.
Г -- ну хорошо -- Галли долго сомневался, но согласился -- там есть -- он указал на стопку досок, которые не подходят для строительства, но для остального вполне могли подойти.
Я -- отлично, спасибо -- подойдя к стопке я взяла доску и пошла в лес
Г -- чтоб завтра у меня всё было -- крикнул мне вслед Галли.
Я была в хорошем настроении, строители на меня не накинулись и задумка получается. Обмотав вокруг краёв доски верёвки я привязала к веткам деревьев. В итоге получились качели. Я села, что бы протестировать их, но так погрузилась, что качалась до закрытия ворот. Я не пошла на ужин, мне нужно было подумать. Уже темнело и разожгла костёр, но вскоре села на качели.
Из-за хруста веток в костре я не услышала как ко мне подошли.
М -- привет -- Минхо держал в руках булочку. Я ему ничего не сказала, но подвинулась к другому краю, что бы Минхо сел. Минхо понял меня и сел, протянув булку. Я взяла булку и отрывала небольшие куски отправляя в рот. Там в тишине мы просидели около 5 минут.
Я -- спасибо -- я сьела булочку.
М -- ты придумала что-нибудь?
Я -- нельзя обращаться ко мне в женском роде -- привыкнешь -- я серьёзно на него посмотрела, а Минхо сразу же отвернулся. -- ты не можешь на меня теперь по другому смотреть?
М -- да, не получается -- Минхо покачал головой.
Я -- что нового в лабиринте?
М -- секции открываются не те
Я -- в смысле?
М -- сегодня открылась 5ая, хотя должна была 3я
Я -- чего?
М -- вчера открылась 1ая, вместо 2ой. А позавчера 7ая, но не 1ая
Я -- может это пароль? Ведь раньше всё было стандартно.
М -- ты думаешь? И куда нам вводить его?
Я -- ты говорил Алби?
М -- я пока записываю.
Я -- я завтра выхожу.
М -- у меня выходной. -- мы молча сидели ещё час, Минхо начал дремать и положил свою голову мне на плечо. Неожиданно, но я решила его не будить, он заменял меня почти 5 дней.
М—ты спишь?—шёптом Минхо прервал тишину и убрал свою голову с моего плеча.
Я— нет
М—я спать—Минхо встал с качелей и ушел.
Я—я тоже.
Как обычно я рано встала, поболтал с Фрайпаном на кухне и побежала в лабиринт с Томасом.
Я—секции правда не по порядку открываются.— мы прибежали ко 2 ой секции.
Т—пошли—Томас побежал в глубь секции.
Мы добежали до середины и услышали как стены начали двигаться.
Я -- назад! -- за руку я развернула Томаса и мы побежали к выходу из секции. Повернув свою голову я увидела гривера. -- сзади гривер! -- перед нами почти закрылась секция, но мы проскользнули, оставив гивера за стенами.
Т -- такого не было, днём лабиринт не двигается.
Я -- я не знаю, надо обратно в Глейд -- Томас согласился и мы побежали в Глейд.
Ч -- почему вы так рано? -- у входа в Глейд нас встретил Чак.
Я -- нам пришлось поспешить -- мы Томасом пошли в картографическую.
Когда мы зашли, там сидел Минхо.
М -- вы рано
Я -- сегодня была открыта 2ая секция
Т -- мы добежали до середины и она начала закрываться и за нами бежал гривер.
М -- в других секциях такого не было. Ну тогда идите. Завтра опять побежите. -- мы с Томасом кивнули, вышли из хранилища и разошлись. Я пошла в лес.
У себя в хижине я достала банку с белым порошоком, высыпав в небольшую миску я добавила пойло Галли ( я его как то брала, что бы оно ещё больше забродило), порошок впитал в себя пойло и магией его разогрела, что получился тот же порошок, только с алкоголем. Я пересыпала в баночку поменьше и пошла к строителям.
Я -- хей, Галли, я принёс -- Галли стоял на крыше хижины, он спустился по лестнице.
Г -- ты принёс?
Я -- конечно -- я протянула ему банку.
Г -- ну ладно -- Галли взял банку и открыл, я довольная стояла. -- это типо мы помирились?
Я -- а мы ссорились? -- я ухмыльнулась
Г -- всё, иди -- Галли ушёл к себе, а я пошла обратно в лес. На поляне ко мне подбежала Тереза.
Те -- привет
Я -- привет
Те -- давай по практикуемся?
Я -- ну ладно -- и уже вдвоём мы пошли в лес.
Те -- а какая стихия сильнее?
Я -- никакая, по сути они одинаковые и зависят друг от друга.
До ужина мы с Терезой практиковались, она поняла как делать щит и нападать.
Я -- ты тренировалась до этого дня?
Те -- нет, много же времени
Я -- не думаю, есть у меня какое- то подозрение не хорошее.
Те -- наверное тебе кажется -- Мы пошли на ужин.
Компания Галли были в хорошем настроении (или же под дурью).
Сегодня я опять бегу с Томасом. Сегодня была открыта 6ая секция.
Я -- мне не нравиться то, что секции открываются не по порядку.
Т -- мне тоже, давай не далеко сегодня забегать -- я согласилась с Томасом и мы пробежали только четверть и остановились прислушаться. Мелки камни под ногами затрещали, что то неслось. Из за поворота выбегают два гривера и несутся на нас.
Я -- ой блять -- мы побежали к выходу, но стены не закрывались.
Т -- почему они не закрываются? -- мы преодолеваем бесчисленное количество поворотов, но гриверы не отставали.
Я -- нам нельзя бежать в Глейд, ещё рано.
Т -- а ты не можешь использовать свою силу?
Я -- гений здесь нашёлся, беги давай. -- я остановилась и развернулась к гриверам. Набрав воды и облив их, я заморозила и разнесла на кусочки.
Т -- обалдеть -- Томас остановился на 10 метрах от меня.
Я -- лицо попроще, бежим -- и мы побежали дальше.
Т -- ты их вообще не боишься?
Я -- боюсь конечно
Т -- после тебя, от них вообще ничего не остаётся
Я -- ну так это хорошо
Т -- может в них есть что то важное,не зря же они за нами бегают.
Я -- а ты что предлагаешь? посадить их на цепь и выгуливать?
Т -- ну не знаю.
Мы прибежали в Глейд до закрытия и пошли сразу на ужин. К нам подсел Минхо.
М -- что нового?
Я -- были в 6ой, пробежали четверть и на нас выбежало 2 гривера, но секция не закрывалась и мы добежали с ними до середины лабиринта, а потом они отстали.
М -- что?
Т -- да, мы тоже не ожидали, кажется нас хотят в ловушку заманить.
Я пошла в лес.
Я -- Тереза? -- Тереза сидел на берегу пруда
Те -- я практиковалась и села отдохнуть
Я -- ты была на ужине?
Те -- нет
Я -- иди тогда -- я помогла Тереза встать и она ушла.
Я немного потренировалась и легла спать. Завтра я бегу опять бегу с Томасом.
Летели дни, сегодня опять должна открыться 7ая секция. Я несколько раз бегала с Минхо. Но сегодня я бегу с Томасом.
Я -- привет -- мы встретились уже после завтрака у стен.
Т -- сегодня в 7ую
Я -- да, погнали.
Т -- докуда сегодня бежим?
Я -- давай, пока не выбежит гривер -- Томас кивнул и мы побежали. Не добежав и середины на нас бежал гривер, стены начали двигаться, но выход не закрывался.
Т -- бежим! -- мы побежали к выходу.
Я -- тебе надо прикончить его
Т -- как?
Я -- стенами -- мы уже бежали по основному лабиринту, стены которого тоже двигались.
Перед нами начала закрываться стена, а гривер почти догнал нас.
Т -- беги -- Томас чуть замедлился, что бы гривер точно бежал за нами, а я была уже за стеной. Ещё чуть чуть и гривер бы пронзил Томаса, но Томас пробежал, а гривера зажало между стенами и на нас брызнуло машинное масло с потрохами.
Я -- фуу -- пытаясь очистить лицо от всего я посмотрела на Томаса находящегося в таком же состоянии.
Т -- в Глейд
Я -- в Глейд -- мы побежали в Глейд, на входе нас встретила Минхо с другими бегунами и некоторыми глейдерами.
М -- фууу, что произошло? -- Минхо близко не подошёл, от нас воняло.
Я -- лучше бы побеспокоились, весь лабиринт начал меняться и за нами гнался гривер, а Томас убил его -- я обхватила Томаса за шею, и все радовались.
Г -- что? Не может быть -- к нам подошёл Галли -- от вас несёт -- Галли зажал нос.
Я -- от нас несёт потрохами гривера, Томас убил одного.
А -- что столпились?! -- к толпе пришёл Алби
М -- они из лабиринта, Томас убил гривера.
А -- серьёзно?! Обалдеть. Но всё расходимся -- как обычно Алби разогнал всех работать. -- сходите в душ -- я похлопала Томаса по плечу и пошла в лес.
Взяв чистые вещи я ушла в душ. Было не просто смыть масло и пахнуть нормально. Завернувшись в полотенце я вышла из кабинки.(я научилась принимать душ, чтобы не превращаться). Минхо сидел на качелях и посмотрел на меня.
Я -- отвернись! -- я забежала в хижину. -- ты чё здесь делаешь!
М -- я захотел поговорить с тобой
Я -- ты же знал, что я пойду в душ! Не прикидывайся придурком -- я переоделась и вышла к нему. --я в гневе -- я встала перед ним
М -- я испугался, когда лабиринт начал двигаться
Я -- поверю -- я скрестила руки на груди.
М -- я кое-что понял?
Я -- что ты придурок?
М -- неет, что ты мне как сестра
Я -- аа, ну отлично
М -- а я кто для тебя?
Я -- эм, ну я как то не задумывался, но точно друг или брат -- я села рядом на качели. -- Томас хочет завтра вернуться к гриверу, он думает, что в нём есть что то.
М -- он уверен в этом?
Я -- я не знаю, но я пойду с ним.
М -- у тебя завтра выходной
Я -- я туда не на весь день, только к гриверу и обратно, я надеюсь.
Уже стемнело и мы пошли на ужин.
С Томасом и Минхо я побежала к гриверу. Не самое приятно зрелище. Махину зажало между стенами, кишки вытекали и торчало несколько лап.
Т -- там что то есть -- Томас указал на мигающую красную лампочку в расщелине. Минхо подошёл к гриверу и начал капашиться. Неожиданно у гривера сработал рефлекс и Минхо отпрыгнул.
Т -- это рефлекс?
Я -- наверное. Давайте потянем -- я взяла нужную лапу, парни тоже взяли и мы достали её. Минхо оторвал от лапы мигающую запчасть.
Т -- фу -- Минхо стряхнул с запчасти слизь и повертел её.
Я -- наверное её нужно отнести в Глейд. -- парни согласились и мы вернулись.
Мы пришли к Алби, он разговаривал с Галли.
М -- мы нашли это в гривере -- Минхо протянул запчасть.
Т -- это первая зацепка за эти 3 года.
Г -- вы хотите выбраться отсюда? -- в разговор влез Галли
Я -- да, у нас появился шанс.
Г -- никто не знает, что за стенами
Т -- вчера должен был приехать лифт, но он не приехал, как долго мы протянем, если он больше не приедет?
Галли в ярости ушёл.
А -- завтра идите лабиринт. -- мы кивнули и ушли.
В лес опять пришла Тереза.
Я -- ты всегда здесь тренируешься?
Те -- ну здесь же редко кто ходит, тем более мне как то спокойнее, когда ты здесь
Я -- ну ладно -- я села на качели, а Тереза начала практиковаться. Либо мне показалось, либо я правда заметила, но она слишком часто смотрит на меня, и делает всё не естественно. -- ты должна почувствовать свою силу и природу, успокойся. -- Тереза прислушалась и успокоилась. Я пошла в хижину и начала делать антидот от гриверов. На крысе он сработал, нужно сделать больше.
Те -- что ты делаешь? -- в хижину зашла Тереза
Я -- выйди, я сейчас занят -- Тереза нехотя послушалась и вышла. Я приготовила ещё несколько доз до ужина и с Терезой мы пошли ужинать.
Томас с Минхо уже сидели за столом и о чём-то болтали:
Т -- тебе не кажется странным, что Женя который раз выходит из леса с Терезой.
М -- ты что, ревнуешь? -- Минхо посмотрел на Томаса с ухмылкой, но тот не ответил и отвёл взгляд на подошедших нас. Минхо улыбаясь пихнул Томаса под столом.
Я -- привет, кто завтра бежит?
М -- наверное я с Томасом, Томас?
Т -- да.
Как только стены открыли проход в лабиринт Минхо с Томасом отпрвились в 7ую секцию.
Т -- что это?
М -- мы называем это "лезвия" -- и правда, такие же по высоте платы камня были заточены по краям и стояли в колонку. Запчасть начала пищать и Томас отстегнул её от портупеи Минхо.
Т -- она показывает путь -- Томас начал идти и звук усиливался. Так они вышли в новую для них часть лабиринта. По краям были обрывы, а по середине дорога ведущая к стене.
М -- очередной тупик -- но запчасть начала мигать зелёным и стена открыла новый проход.
Т -- жесть -- они прошли дальше и пришли к круглому окну.
М -- гриверы -- Минхо провёл по краям и на руках осталась слизь. Из глубины окна появился красный луч который проанализировал их, и какой-то механизм включился -- надо сваливать -- когда парни выбежали в секцию, то лезвия начали закрываться не давая прохода.
Т -- бежим! -- пытаясь пробежать между лезвиями парни выбежали в основной лабиринт. Секция буквально начала рушиться.
М -- чёрт -- парни сразу же побежали в Глейд.
Ч -- что случилось? -- Чак и толпа ждали их у входа.
М -- кажется мы нашли выход.
Т -- надо к Алби -- Томас несильно ударил Минхо и они вновь побежали к Алби, оставив толпу одну.
Что же было всё это время у меня?
Сразу после завтрака пришла Тереза и мы весь день тренировались. До закрытия ворот был час и уже начало темнеть и я разожгла костёр. Мы с Терезой сидели на берегу пруда и соединив силы создали воронку в пруде.
Я -- хах, бедные рыбы. -- Тереза поддержала и мы посмеялись. Через минуту Тереза прервала воронку.
Те -- Женя
Я -- что? -- я повернулась к ней.
Те -- ты мне нравишься -- Тереза потянула меня за воротник кофты и поцеловала.
У парней*
Минхо с Томасом рассказали новости Алби, и конечно же поругались с Галли.
М -- надо Жене рассказать
Т -- он оценит -- и парни пошли в лес, ориентируясь на свет от костра. Парни тихо подошли к хижине и увидели такую картину:
Тереза притянула к себе Женю и они поцеловались.
Оба парня ощутили одинаковые чувства ревности. Не желая больше такое видеть оба развернулись и убежали на ужин.
Я -- что ты творишь?! -- я сразу же отстранилась и встала.
Те-- яя
Я -- уходи! -- я была в гневе и ушла в хижину. Тереза ушла. Я долго не могла просидеть в хижине, хотелось увидеть друзей и пошла на ужин.
Минхо с Томасом сидели одни за столом и пытались есть, я подсела к ним.
Я -- привет, что нового?
М -- да вот, оказывается наш друг кандрит девчонку -- Минхо с Томасом серьёзно посмотрели на меня.
Я -- что?
Т -- мы видели, как вы целовались на берегу
Я -- не правда, она сама меня притянула, я бы никогда так не поступил -- я была в шоке -- Минхо -- я в надежде посмотрела на него. -- вы мне не верите, но верите девчонке которая только недавно прибыла. -- я встала и ушла.
Я шла по поляне и посмотрела на "часы". *Почему стены не закрылись?* С этой тревожной мыслей я побежала в столовую.
Я -- стены не закрылись -- я встала в центе столовой и указала на стену. Все подорвались с мест и побежали в оружейную. Я побежала в Хомстед за Терезой.
Я -- Тереза! Нужна твоя помощь -- я подбежала к её гамаку.
Те -- что случилось?
Я -- ворота не закрылись -- Тереза выпрыгнула из гамака и мы побежали на поляну. -- нам придётся раскрыть силы, что бы защитить всех. -- мы встали в цент. -- ты на запад и север, я на восток и юг -- с помощью сил мы начали притягивать глейдеров. Гриверы уже были в Глейде. -- Тереза, собирай остальных. -- Тереза ветром приносила глейдеров по ближе к нам. Я в это время разлила воду и сложила печати, образовав защитный купол и села в позу бабочки. Гриверы опять ужалил Алби и ещй некоторых, но самое главное, что все были внутри купала.
М -- что? -- потрёпанный Минхо стоял в такой же ничего не понимающей толпе и смотрел на меня.
Я -- Тереза, попытайся откинуть гриверов -- гриверы окружили купол и пытались пробить его, из-за этого мне становилось плохо. Тереза старалась откинуть их подальше, но не выходило -- Тереза ещё не так хорошо развила силу. Гриверы приходили и приходили.
Т -- давай Женя -- ко мне подбежал Томас и начал подбадривать. Минхо до сих пор не понимал, что я делаю.
Мне пришлось держать щит всю ночь, пока приходили гриверы. Наконец-то начало светать и как только солнце стало видно из-за стен, гриверы начали уходить. Когда гриверы полностью ушли в лабиринт я рассеяла щит и упала без чувств. Все окружили меня, а рядом сели Томас и Минхо.
М -- ты знал? -- Минхо посмотрел на Томаса.
Т -- да -- Минхо прислонился ухом к груди.
М -- он дышит -- в толпе начали ликовать. Рядом сели Джеф и Клинт.
К -- идите, мы позаботимся.
Н -- всё, расходимся -- начал разгонять всех Ньют, но это было не долго, все собрались не далеко. Все здания были разрушены и сожжены.
Т -- мы должны уходить, мы нашли выход
Г -- нет, мы должны остаться. Это из-за тебя и Терезы началось всё. Как только вы прибыли начались все проблемы.
Т -- мы не можем остаться, гриверы будут приходить.
Г -- Алби мёртв, я теперь главный. -- строители схватили Томаса и Терезу и потащили к тюрьме (по крайне мере что осталось).
После Галли начал убеждать всех, что надо остаться в Глейде и не уходить. Ньют, Фрайпан, Чак и Минхо пошли к тюрьме.
Вновь четверо человек стоят, образуя круг. Я посмотрела на Терезу. Сзади неё начал приближаться мужской силуэт и через несколько секунд я понимаю, что это Томас. Он встал сзади Терезы. Я отпустила руку Терезы и подошла к Томасу. За его левым ухом была такая же тату как и у Терезы, только более бледная и маленькая.
Я открыла глаза. Яркие лучи солнца падали мне на глаза и ничего не было видно. Я привстала на локтях, но упала.
Д -- лежи, лежи -- Джеф дал мне выпить воды.
Я -- что происходит?
К -- ты всю ночь защищала нас, а когда гриверы ушли, ты отключилась.
Д -- это было невероятно -- но Джеф сразу же получил от Клинта подзатыльник.
К -- Алби умер, Галли стал главным и сейчас Галли всех призывает остаться в Глейде, а Томаса и Терезу посадили в тюрьму. -- парни посмотрели в сторону, где был Галли.
Я -- не очень хорошие новости. Разбудите, когда Томас будет действовать -- и я заснула, а медики переглянулись.
Через час строители привели Томаса с Терезой к Галли.
К -- Женя, вставай.
Я -- уже -- осторожно я начала подниматься и пошла к Галли. Всё происходила у одного из входов. Терезу привязали к столбу, а их друзья начали убеждать Галли.
Г -- мы сделаем жертвоприношение, ведь из-за них всё это началось. Гриверы получат своё.
Я -- нельзя -- наконец- то я дошла до них, ко мне подбежал Минхо и поддерживал.
Г -- а вот и отшельник проснулся, что значит "нельзя"?!
Я -- Тереза такая же как и я. Мы управляем стихиями. Если Тереза умрёт, то вся сила перейдёт Томасу.
Г -- что за бред ты несёшь?
Я -- а как я тогда вас защищала? Я понимаю, что много вопросов, на которые я не могу пока дать вопросы, но ты должен поверить, и отпустить нас.
Г -- нет, все останутся в Глейде. -- после этих слов Тереза с Томасом выбрались и все единомышленники встали против Галли. Все встали спиной к выходу.
Г -- ну и уходите тогда -- после слов Галли некоторые перешли на нашу сторону.
Т -- бежим -- мы развернулись и побежали к 7ой секции.
Г -- удачи с гриверами -- крикнул нам в след Галли. С ним остались некоторые ребята.
М -- Ньют, беги рядом с Женей -- Минхо бежал впереди группы.
Н -- хорошо -- Ньют замедлил бег и теперь мы оба бежали последние. -- как ты?
Я -- дожить бы -- вскоре мы пробежали лезвия и остановились на углу перед коридором.
Т -- там гривер -- выглядывая из-за угла сообщил Томас и посмотрел на нас.
Ч -- чёрт.
Т -- держи Чак, мы прорвёмся. -- Ньют посмотрел на меня.
Я -- ой бляя -- я опять сложила печати и вокруг нас образовался щит -- Тереза, защищай впереди -- мы все договорились и побежали с криками на гривера. Заметив нас, гривер с рёвом побежал на нас, но он ударился об щит и отлетел, но зацепился за край пропасти. Парни сбили его. У меня покосились ноги, но Ньют поддержал меня.
Я -- всё нормально, бежим дальше -- я встала на ноги. По стенам обрыва начали подниматься очередные гриверы и мы побежали дальше. Чак открыл проход и мы продвинулись дальше. Гриверов становилось больше, а моих сил меньше. Щит пропал финально отбросив гриверов подальше, что давало нам больше времени. Я упала.
Н -- не сейчас ,Женя, мы почти выбрались -- Ньют поднял меня. Парни начали отбиваться от гриверов.
Те -- пароль!
М -- 7! 1! 5! 2! 6! 4! 8! 3! -- отбиваясь от гриверов кричал Минхо. С верху полетел гривер, все отошли, но он упал на Минхо.
Я -- Минхо! -- я встала и кинула над Минхо щит, и облив гривера я заморозила и раскромсала на его кусочки, освободив Минхо. -- Минхо я подбежала к нему и помогла встать.
М -- всё нормально -- Минхо взял меня за руку и мы побежали к Терезе.
Т -- дверь открылась -- нас осветило зелёными лучами, верхние стены начали закрываться, придавливая гриверов. В комнате не было света.
Я -- это у меня в глазах потемнело, или в комнате нет света -- я услышала слабый смех от уставшего Минхо. Через секунды сзади нас открылась тяжелая дверь. Тереза толкнул её и всем в глаза ударил белый свет и мы все вышли. Минхо помогал мне идти. Мы вышли в коридор. С противоположной стороны друг за другом начали включаться лампы, как бы указывая нам путь. Мы все переглянулись и пошли. Единственное, что было в коридоре -- это трубы. Но мы увидели дверь с табличкой "EXIT".
Ф -- выход, обалдеть. -- Томас подошёл к двери и дёрнул ручку, открыв дверь. Мы увидели лабораторию и несколько трупов и работающую сирену. Мы пришли дальше. В сенсорных экранах были пули или же отметены, много трупов. Аппаратура дымила, а провода искрились. Все начали рассматривать помещение. Минхо посадил меня на стул и сел рядом.
М -- как ты?
Я -- не спрашивай, ты то как? -- мы посмеялись, ведь оба знали, что никто из нас не лучше выглядит. Томас нажал на какую-то кнопку, включив на проекторе запись.
-- Я -- Ава Пейдж, директор компании ПОРОК, Если вы смотрите это -- значит вы успешно прошли испытание "Лабиринт". Я уверена, что вы сейчас в полном замешательстве, рассержены, напуганы. Хочу сказать, что всё что мы с вам сделали, что у всего есть причина. Вы ничего не помните, но солнце спалило планету, все умирали в пожарах, от голода, в муках. Последствия стали необратимыми, но потом стало ещё хуже. Мы назвали это "вспышка" -- смертельный вирус поражающий мозг. Он беспощаден и непредсказуем, не излечим. Так мы думали, но со временем появилось новое поколение, способное противостоять вирусу . И тогда у нас появилась надежда на лекарство. Только в агрессивной среде можно было изучить деятельность мозга по созданию лекарства. Необходимо было делать всё, что бы понять, что делает вас особенными . Вы для нас очень важны. К несчастью ваши испытания, только начинаются. Вы скоро узнаете, что не все одобряют наши методы. Прогресс медленный, люди напуганы. Внешний мир ждёт вас. Но помните " ПОРОК -- это хорошо" -- в конце светловолосая женщина взяла пистолет и застрелилась. Все зажмурились.
Томас развернулся и увидел труп этой женщины, но нас отвлекла открывающаяся дверь.
Н -- что же нам теперь делать?
Т -- нужно выбираться отсюда -- мы все сделали шаг, но послышался голос сзади.
Г -- неет -- сзади стоял ужаленный Галли. Я встала рядом с Томасом. -- нам не уйти -- в руках Галли трясься пистолет.
Т -- нет Галли, мы выбрались
Г -- там мы не будем свободны. Нет, из этого места не выбраться -- Галли направил на Томаса пистолет. Сзади я почувствовала, как Минхо начал копьё. -- наше место в лабиринте -- с этими словами Галли выстрелил, Минхо кинул в Галли копьё, а я оттолкнула Томаса. Галли начал задыхаться и упал на пол .
Я -- Минхо -- я положила руку на грудь, и ноги покосились .
Т -- что Женя, нет нет -- Томас положил меня.
М -- Женя -- сел рядом.
Я -- вы чё сели? -- я слабо улыбнулась.
Т -- в тебя выстрелили
Я -- да ну. Выживу я -- я сняла кофту и осталась в одном бинте.
Ф -- что? -- Фрайпан был в шоке как и все остальные.
Те -- отойдите и не пяльтесь -- ко мне подсела Тереза и приподняла спину. -- кто бы мог подумать -- Тереза усмехнулась, а Томас с Минхо не по доброму посмотрели на неё. Я вылила воду на ранку и вода залилась в рану, пощипывая. Вода захватила пулю.
Я -- достань её -- вода подняла наверх пулю. Тереза ветром достала пулю и выкинула. Из коридора доносились шаги. -- чёрт -- я оторвала от кофты кусок и перевязала талию, а Минхо с Терезой помогли мне встать.
? -- быстрее! Уходим -- кричали люди в масках и захватила нас всех и потащили из помещения. Мы выбежали из здания и оказались в пустыне, там нас ждал вертолёт.
У меня не было сил. Я опять упала.
М -- нет, Женя, чуть чуть осталось -- меня поднял Минхо и мы поторопились дальше, а люди в масках закинули нас в вертолёт. Мы упали на пол и Минхо навис над мной.
М -- я люблю тебя
Я -- я тоже -- Минхо непонимающе посмотрел на меня, но я усмехнулась и выбралась.
Мы полетели и поднялись так высоко, что видели весь лабиринт. Я отключилась.
Примечания:
Я очень рада. Глава получилась очень большой. Мне важно знать: Отношения между Женей и Минхо были похожи на дружеские или "братские"?