Первый день и зелья
28 октября 2022 г. в 22:42
Утро для Гарри началось с тихого разговора его соседей по комнате. Потянувшись, Гарри выглянул из-за полога и взглянул на друзей.
— О, Гарри, ты проснулся, — заметил приятеля Тео. — Вставай, мы должны спуститься в гостиную, нам выдадут расписания и еще раз повторят правила.
— Всем доброе утро, — поздоровался Поттер. — Понял, иду собираться.
Гарри принял душ. Тёплая вода стекала все ещё с его мокрых волос, которые он пытался вытереть полотенцем. Поняв, что опаздывает, Гарри использовал заклинание для быстрого обсушивания. Почистив зубы и переодевшись в новую одежду, Гарри вышел из ванной и стал собираться на учебу.
Спустившись с друзьями в гостиную, Гарри увидел отца.
— Итак, я ещё раз повторю вам школьные правила. Не влипать, не застревать ни в какие неприятности. Работать и стараться учиться прилежно. Не выдавать себя. А теперь примите расписание от своих старост, — сказал декан Слизерина.
Старосты и правда раздали всем расписание уроков.
— Это просто кошмар! — воскликнул Драко, увидев расписание.
— Что такое? — не поняли первокурсники.
— У нас почти все уроки с Пуффендуем, — протянул Гарри, глянув в пергамент. — Только пара уроков с Котевраном и Гриффиндором.
— Ничего пробьемся, — улыбнулся неунывающий Тео.
— Тебе легко говорить, ведь не тебя ненавидят Уизли и не на тебя пытается повлиять старый маразматик Дамблдор.
— Нам пора идти на завтрак, — посмотрела на часы Дафна.
— Идём, — подорвался вечно голодный Блейз и побежал вперёд всех.
Все только посмеялись над этим.
Большой зал был заполнен завтракающими учениками. Гарри сел за свой стол и только потянулся к кувшину с тыквенным соком, как его грудь будто огнем обожгло. Мальчик резко отдернул руку от кувшина. Он догадался что в кувшине было подчиняющее зелье. Гарри повернул голову на преподавательский стол и увидел недовольство на лице Дамблдора и гнев Снейпа, глядящего на директора. Гарри самодовольно ухмыльнулся и попросил Дафну, сидящую ближе к концу стола, передать ему чайник с чаем. Выбрав себе овсяную кашу а на десерт шоколадный чизкейк, Поттер-Рогозин принялся за завтрак, как вдруг он услышал громкий рык с другого конца зала. Он посмотрел туда откуда донёсся это неприятный звук. Как оказалось это был Уизли, жравший как свинья. Гарри обернулся к друзьям.
— Мерлин, этот Уизли портит всю репутацию факультет, — сказала Панси.
Она сидела с лицом полным отвращения и Гарри был полностью солидарен с ней, потому что он не представлял как можно быть настолько невоспитанным.
Выйдя из Большого зала, первокурсники Слизерина заметили Гермиону, с увлечением читающую книгу по заклинаниям. Гарри и Драко радостно бросились к кудрявой подруге. Девочка, улыбнувшись, обняла их.
— Вы будто сто лет не виделись, — весело фыркнула Панси.
— Ну и что? — Драко пытался отобрать у Гренджер учебник. — Я может уже соскучился?
— Малфой соскучился по грязнокровке? Куда катится мир? Не уж то Малфои решили якшаться с маглорожденными? — послышался противный голос из дверей Большого зала.
— Уизли, я вижу, что тебя никто не учил манерам, — растягивая слова, протянул Тео.
— Тео, не надо унижаться перед этим ничтожеством, — сказала Гермиона, гордо вздернув голову, и, попрощавшись с друзьями, ушла на заклинания.
Девочка хоть и боялась, но ей надо было показать себя. Ещё в детстве над ней издевались мальчишки со двора, называя её ведьмой и странной. И Гермиона смотрела все время фильмы и была уверена, что она и она может за себя постоять. Со временем она переросла в храбрую и красивую девушку.
Рон открывал и закрывал рот на такое нахальство. Друзья, посмеиваясь над его глупым видом, отправились на трансфигурацию.
Профессор МакГонагалл начала урок с суровой речи.
— Староста сказала, что профессор всегда так говорит на первом уроке для первокурсников специально, чтобы всех запугать, — шепнул Малфой на ухо Гарри.
Гарри лишь покачал головой и стал записывать какие-то непонятные слова.
Затем, как пример трансфигурации, МакГонагалл превратила стол в свинью и обратно в стол. Слизеринцы только презрительно фыркнули, а пуффендуйцы загорелись желанием поскорее приступить к практике, как оказалось им предстояло еще многому научиться. Потом профессор раздала спички и сказала, чтобы они превратили их в иголки.
Урок был относительно спокойный. Все пытались превратить спички в иголки, даже Рон помалкивал, помня утренний позор. К концу урока у Гарри и Драко спичка чуть-чуть заострилась, а у Тео она стала серебристой. Почти у всех спичка чуть-чуть изменили форму, но только у Уизли, которого видимо не слушалась палочка, умудрился поджечь спичку и обуглить парту. В конце урока он выглядел очень разозлённым и даже побагровел от злобы.
Время обеда, весь факультет сидел и спокойно ел за своим столом. И только Гарри пока что не ел, а о чём-то задумчиво разговаривал с Драко. Когда Поттер хотел приступить к еде, то заметил, что в еду опять добавили зелья.
— Домовик Хогвартса, — сказал Гарри и подозвал к себе домовика.
— Да, мистер Поттер. Тенко готов служить, — сказал эльф.
— Можешь принести мне сюда новую порцию такой же еды, — попросил Гарри.
— Тенко всё сделает.
И наконец, всем удалось нормально поесть, после чего ребята отправились на сдвоенное зельеварение, которое было снова с Пуффендуем.
Все были в классе. Слизеринцы, общались тихо, спокойно. Кто-то попарно обсуждал какие-то уроки, а наша компания обсуждала происшествие на обеде. И только Пуффендуйцы вели себя как ни в чем не бывало: они просто разговаривали очень громко, перебивая друг друга.
Прозвенел колокол и в классе уставилась необычайная тишина.
Дверь, с неожиданным отрезком открылась, и в неё влетел мужчина. Этим мужчиной оказался Северус. Как всегда в своём репертуаре: чёрная мантия, развивающаяся на ветру и грозный взгляд направленный на класс.
— На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочкой и глупых заклинаний, — начал Снейп, оглядывая притихший класс. — Я научу вас как сварить триумф, как разлить по пробиркам смерть, но только при условии, что в вас есть хоть капля мозгов. Мистер Поттер, какая приятная встреча, раз вы попали на мой факультет, то постарайтесь не опустить репутацию вашего дома. — Северус обратил внимание на разговаривающего на третий парте Рона и незнакомого ученика. — Уизли, — обратился Снейп к Рону, — какое различие между клабуком монарха и волчьей отравой.
— М-м-м, — протянул Рон.
— Хорошо, — недобро сощурился профессор, — тогда, где я буду добывать безоар?
— М-м-м, — снова протянул Рон.
— Я вижу, Уизли, Вы и не додумались открывать учебник. Из-за Вас Пуффендуй лишается пяти очков.
Пуффендуйцы разочарованно застонали.
— Поттер, — обернулся к сыну Снейп, — может хоть Вы знаете ответ на эти вопросы?
— Клабук монаха и волчья отрава — это одно и тоже растение, известное как аконит, — уверенно начал Гарри, — а безоар — это камень, который извлекают из желудка козы.
— Отлично, десять баллов Слизерину, — произнес зельевар. — А теперь мы будем варить раздувающий эликсир.
Сначала зельевар объяснил технику безопасности и как работать с котлами и ингредиентами. Весь остальной урок Снейп бесшумно ходил по классу и наблюдал, как ученики толкут змеиные зубы, взвешивают китовые усы и наливают кровь летучих мышей. Всё было хорошо, пока в помещении не раздался взрыв. Как оказалось, Рон добавил морских ежей на пять минут раньше рецепта. Всё его лицо покрылось волдырями, которые начали раздуваться.
— Идиот, — прорычал Северус, взмахом волшебной палочки убирая выплеснувшееся зелье. — Отведите его в больничное крыло и минус пять очков Пуффендую.
— За что? — закричал Эрни Макмиллан.
— За не соблюдение техники безопасности. И минус одно очко за хамство.
Пуффендуйцы были в шоке. Они потеряли одиннадцать очков за один урок зельеварения. Слизеринцы тихо хихикали над их неудачей.
Зельеварение было последним уроком у слизеринских первокурсников. Когда прозвенел колокол и все выбежали из подземелья, Гарри подошёл к отцу и поинтересовался у него.
— Зачем ты снял столько очков у Пуффендуя?
— Они заслужили и должен же я поддерживать свой статус «Ужаса подземелья»?
Гарри тихо фыркнул.
— Я бы на твоем месте отправил тёте письмо, — перевел тему Северус.
— Отличная мысль после ужина этим займусь. — кивнул сын и, попрощавшись, отправился в свою гостиную.
Гарри присел за стол и начал думать, как оформить письмо. Ведь его должна читать его тётя, а она полковник.Наконец, подумав, Гарри начал писать письмо.
Здравствуй, дорогая тётя.
Пишет тебе твой племянник. Я хочу рассказать, как прошёл мой первый день в Хогвартсе. Сегодня я проснулся утром, как обычно, я обзавёлся новыми друзьями. Если ты сможешь приехать в Хогвартс, я обязательно тебя с ними познакомлю. На завтраке моя еда была напичкана разными зельями, из-за чего мне приходилось менять еду. Я уверен, что Дамблдор хочет подчинить меня себе. Отец, как всегда, в своём репертуаре, поддерживает свой статус «Ужаса подземелий». Сегодня у нас был сдвоенный урок с Пуффендуем. Папа снял с них одиннадцать очков за то, что они такие тупые. Это по его мнению. Ну а так на этом всё. Я хотел спросить, как у тебя дела, что вы сейчас делаете? Передавай привет коллегам.
Пока.
Гарри Джеймс Поттер-Снейп.
P.S. Я надеюсь, что ты пришлёшь мне ответную сову и навестишь меня. И, кстати, папа передавал тебе привет.
Гарри взял открытку с другой полки и написал на ней адрес и куда отправить.Вскоре парень пошёл в совятник, где попросил свою сову передать это письмо тёте.
Букля (сова Гарри) громко ухнула и вылетела в окно.
Продолжение следует…