ID работы: 10899255

Отголоски сказки

Гет
R
Завершён
92
автор
Размер:
71 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
92 Нравится 57 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 4. Новый персонаж

Настройки текста
«Это сон, это сон, это все страшный сон», — повторяла про себя Лили, с ужасом смотря на книгу сказок, которая смиренно лежала на ее покрывале и, казалось, с таким же ужасом смотрела на девушку, которая держала ее в руках два года назад. Лили медленно отошла от кровати на пару шагов. Все ее внимание было приковано к старой и потрепанной обложке. Девушка не хотела сводить с нее глаз, будто боялась, что книга в любой момент может изменить свое расположение. Сердце бешено стучало, и девушке даже на минуту показалось, что мир не хочет издавать и звука: ни заигрывающего смеха мамы на нижнем этаже, ни гула от настольной лампы, ни ветра за приоткрытым окном. Весь мир затаил дыхание вместе с Лили. Весь мир поглотили шок и давящее чувство неизбежных проблем. — Этого не может быть, — девушка наконец смогла выдавить из себя хоть какие-то слова. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох, выдох и, вновь посмотрев на книгу, которая никуда не исчезла, досадно протянула: — Да бля-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я. Лили понадобилось еще немного времени, чтобы осознать всю плачевность ситуацию. Книга вновь появилась у нее в доме, у нее в комнате, а это значит, что Нетландия вновь хочет забрать ее из реального мира и перенести в сказку? Хотя называть ее прошлые приключения сказкой было совершенно неправильно. Вариант того, что это были шутки Питера Пэна она и не рассматривала. В прошлый раз ее «прилет» был удивлением для несовершеннолетнего по внешнему виду короля острова. Значит, это точно не хотелка Питера, а очередная прихоть сказочного мира. Вот только зачем? Девушка осторожно подкралась на цыпочках к книге, будто та могла ее услышать, и взяла старый переплет в руки. Она не хочет возвращаться обратно на остров. Она не хочет вновь попасть в руки к потеряшкам. Наверняка Питер помнит ее отказ на его предложение, а, значит, это чревато дополнительными и, возможно, более жестокими издевательствами. О каком-то снисхождении и думать не стоило: никаких чувств между ними уже давно нет. Только ностальгия, да и то в некоторых местах не самая приятная. Лили еще крепче сжала книгу в руках. Ей нужен план действий. Но какой? Рассказать маме? Позвонить бабушке? Сообщить в полицию? А в сказочном мире есть внутренние органы, которые смогли бы ей помочь? Возможно, есть сказочная программа защиты свидетелей? Бредовые и спутанные мысли прервали торопливые шаги: мама, стуча каблуками, поднималась по лестнице в комнату дочери. Девушка молниеносно спрятала книгу под покрывало и села на кровать. Ничего не подозревающая Джина, счастливая и улыбчивая, вошла в комнату дочери и, прислонившись спиной к двери, тихо проворковала: — Мы едем на ночной сеанс кино, — мурлыкающий то женщины пропал, когда осмотрелась по сторонам и шепотом спросила: — А где Питер? — Хорошо, приятного отдыха, — как кукла сказала Лили. Мамин роман и свинтившийся Карлтон ее сейчас мало волновали. Может, стоит рассказать про книгу? Рука девушки сжала край покрывала, чтобы показать до боли знакомый корешок, но строгий шепот матери заставил отдернуть руку. — Что «хорошо»? Какого отдыха? Где Пит? — сыпала вопросами блондинка, оглядываясь на плотно закрытую дверь. — У него разболелась голова от моих разговоров, — ляпнула Лили первое, что преподнес ее мозг. — Я так и знала, что ты его спугнешь! — выдохнула женщина. — Я не на охоте, чтобы кого-то спугивать, — Лили раздраженно повысила тон. — Карлтон младший захотел уехать — его решение. — Не кричи на мать, — прошипела Джина, чтобы Дэвид не услышал шум. — И не называй его по фамилии. Лили закатила глаза. Она хотела предпринять еще одну попытку, чтобы рассказать маме про книгу сказок, но не смогла и слова вставить. Блондинка в красном платье начала тараторить: — Я скажу Дэвиду, что Пит с тобой. Домой вернется на такси. Мы с его отцом ну просто нашли общий язык. Он красивый, внимательный, галантный… — Мама… — робко сказала Лили. — Да, да, я понимаю, что мы торопим события. Но Дэвид такой замечательный, — Джина будто говорила сама с собой, не замечая растерянный взгляд дочери. — У нас с ним ночное свидание, Лили! Словно в подростковом кино! Это так… Так необычно и мило, Лили! Подросток смотрела на свою маму и понимала, что не может испортить этот вечер. Не сегодня. Она помнила ее слезы, когда Лили рассказывала про свое путешествие в Нетландию. Помнила, как мама впервые крепко прижимала к себе потрепанную дочь, и была рада, что с ее ребенком все хорошо. Что будет с ее состоянием сейчас, если Лили поделится последними событиями из своей жизни? Наверняка мама не поедет на свидание и проведет всю ночь в страшных терзаниях. Они с Лили будут всю ночь ломать голову над тем, как избежать встречи со сказочным миром, который не первый раз врывается в их жизнь. — Ты не будешь бояться, если я оставлю тебя одну? — видимо, пока Лили ударилась в воспоминания и размышления, ее мама продолжала что-то увлеченно рассказывать. Теперь глаза Джины с надеждой смотрели на дочь в футболке, которая как-то подозрительно сидела на самом краю кровати в напряжении. — Все нормально, мам. — Ты ж моя умничка, — Джина обняла Лили и, чмокнув ту в лоб, скрылась за дверью. Девушка напряженно вслушивалась в голоса на первом этаже. И только когда внизу раздался звук закрывшейся двери, подросток выдохнула. Она встала с кровати и аккуратным движением стянула покрывало на пол. Книга, к сожалению, никуда не исчезла. — Возьми себя в руки, — девушка обратилась к себе и сжала виски ладонями. Что было в прошлый раз? После чего книга закинула тело Лили на остров? Девушка начала измерять комнату в шагах и вновь прокручивать в голове летнюю ночь у бабушки. Она открыла книгу, начала читать сказку, заснула и оказалась на корабле Киллиана. — Значит, если я не буду открывать книгу, если я не буду спать, то, магия никуда меня не заберет из дома, — девушка остановилась, поразившись своим выводам. — Точно! — в сердце радостно защебетала надежда. Она повернулась к книге, показала неприличный жест и выпалила: — Вот тебе, а не мое тело на острове! Книга ничего не ответила. *** Ночь прошла тяжело. Лили выпила около пяти чашек кофе и зеленого чая. Посмотрела четыре серии сериала. Несколько раз приняла холодный душ, хотя чуть не заснула под обжигающими ледяными струями. А также девушка несколько раз попыталась сделать тренировку. Но ее ватное тело вообще не слушалось девушку. Ее жесткий спортивный режим не предусматривал бессонных ночей, поэтому мозг Лили отчаянно боролся с непривычной усталостью. Помимо этого, девушка еле-еле боролась с желанием заглянуть в книгу сказок, которая была спрятана в один из отсеков школьного рюкзака. Что же там написано? Начинается ли книга с той самой сказки про шкатулку? Или там уже иной сюжет? Возможно, если она ее откроет, то сможет прочитать все сказки и узнать информацию наперед? С такими мыслями девушка встретила рассвет. Сделав красивое фото розово-бирюзового неба в строис инстаграма (должна же быть от бессонной ночи хоть какая-то польза), она пошла собираться в школу. Сегодня предстояло целых два внеклассных занятия по биологии. За ночь девушка успела прочитать почти половину учебника, еще больше возненавидев этот предмет. Джина вернулась домой, когда Лили уплетала за обе щеки бутерброды и в сотый раз пыталась придумать план дальнейших действий. Не может же она не спать всю жизнь в страхе, что книга перенесет ее в Нетландию? Но вариант отказаться от сна пока что был самым логичным и реализуемым. — Привет, блудная дочь, — поприветствовала Лили женщину. — Твой утренний сарказм никак не заденет мои чувства, — промурлыкала мама. — Ты не забыла, что помимо свиданий у тебя есть работа? — девушка посмотрела, как мама включает кофемашину, чтобы сделать себе напиток, и чуть не блеванула от запаха напитка, который пила ночью. — Я взяла отгул. Могу встретить тебя после школы, пройдемся по магазинам. — Заманчиво, но у меня дополнительные занятия сегодня, — девушка вспомнила, что еще вчера должна была предупредить маму о визите к директору. — Тогда посмотрю для тебя что-нибудь сама, — пожала плечами Джина. Хотя она прекрасно знала, что их вкусы с дочерью не совпадают. Лили кинула взгляд на часы и поняла, что пора выходить на автобусную остановку. — Мама, а ты сейчас счастлива? — Лили встала из-за стола и накинула на плечи рюкзак. — Счастливее не бывает, — мечтательно вздохнула женщина, добавляя молоко в кофе. — И ничто не испортит твое настроение? — подросток медленно пятилась к выходу из кухни. — Лили, — тон мамы приобретал строгие нотки. — Тебя вызвали к директору из-за моей неуспеваемости по биологии. Жди звонка от мисс Браун или мистера Адамса, — выпалила Лили и пулей выбежала из дома, не закрыв за собой дверь. — А НУ-КА ПОСТОЙТЕ, ЮНАЯ ЛЕДИ! Лили и не подумала выполнить это требование. Она уже захлопнула дверь и, не оглядываясь на разъяренную мать на пороге дома, побежала в школу. *** — Выглядишь ужасно, — досадно констатировала Джойс, подпирая свой шкафчик спиной. Лили была согласна с прямолинейностью подруги, хотя замечание о ее внешнем виде не порадовало. — Бессонница, — Лили пожала плечами и устало плюхнулась у ног подруги, прижимаясь затылком к холодной стене. — Кстати, в той музыкальной группе одни придурки, ты как чувствовала, что с ними не надо связываться! — Что случилось? — Прикинь, они чуть ли не сразу стали намекать на секс! — удрученно сетовала блондинка. — Мол, и гримерка свободная, и машина у гитариста есть. Что за мужики пошли? Только одно на уме! Лили тупо смотрела вперед на проходящих мимо учеников, почти не слушая возгласов подруги. Ей так хотелось поделиться тем, что у нее происходит. Однако если бы она услышала подобную историю от кого-либо — посоветовала обратиться к психиатру. А, зная Джойс, это предложение поступит от нее незамедлительно. — Эй, я тебя спрашиваю, Лили, — подруга села рядом с ней. — Что? — По ночам спать надо! Как прошло знакомство с новым ухажером мамы? Он норм? Лили вновь окунулась в абсурд вчерашней ситуации. — Это кошмар, — не стала лукавить девушка и шепотом сказала: — Это отец Питера Карлтона. И вчера они пришли к нам на ужин вместе. Глаза и рот Джойс одновременно округлились до размера земной орбиты. — Чего? — Я сама охренела. Джойс прикрыла рот рукой. — И как оно? — А сама как думаешь? — скривила губы Лили, вспоминая вчерашний разговор с Питером. — Охренеть… И это после того, как Пит признался тебе в… — Тихо, — шикнула Лили, заметив заинтересованные взгляды девчонок, которые подошли к своим шкафчикам. Ей не хотелось обсуждать это в стенах школы, где любая сплетня могла разлететься по телефонам учеников за считанные минуты. Прозвенел звонок. — У меня физика, — Лили встала, глядя на подругу. — У тебя литература! — возразила та, поднимаясь на ноги. — Таких сюжетных поворотов, словно в романе, я уже давно не слышала. И что ты планируешь делать? — Ничего. Мне как-то все равно на это, — сказала Лили и мысленно добавила: — «Есть проблемы и похуже». — Мне бы твое спокойствие, — тихо сказала Джойс, не скрывая шока. — Ладно! Сегодня созвонимся. Все-все мне расскажешь. *** — Лили, тебя вызвали к директору, — учитель физики обратился к девушке. Лили почувствовала на себе вопросительные взгляды одноклассников. — В чем причина, мистер Хаг? — Лили прокручивала в голове свои возможные косяки перед школой. Из них — неуспеваемость по биологии. — Без понятия. Директор попросил передать тебе это. Позвонил мне перед занятием, сказал, что это срочно, — преподаватель средних лет устало махнул головой в сторону мобильника на своем столе. — Давай быстрее, у нас сегодня проверочная работа. Эй, а портфель тебе зачем? Лили с опаской посмотрела на учителя. «Понимаете, у меня там лежит книга сказок, которая несколько лет назад перенесла меня в несуществующий мир под названием Нетландия. Вчера она вновь оказалась у меня в доме, и мне очень страшно оставлять ее без присмотра. Поэтому я, как конченая идиотка, намерена везде ее таскать с собой, чтобы мама не нашла ее дома, и никто из неблагочестивых людей не смог ее стащить из шкафчика или моего рюкзака». Но вместо этого девушка сказала: — Просто. Это вызвало шутку одноклассника. — После ваших слов о самостоятельной, мне тоже захотелось выйти с портфелем из класса, — его поддержали смехом. — Тебе, Клоуд, я дам задания посложнее. Лили, иди уже! В кабинете директора ее встретил не только главный педагог школы, но и незнакомый мужчина. Выглядел он очень странно и не внушал абсолютно никакого доверия. Худое телосложение, острые черты лица, длинный тонкий нос и жидкие волосы с серебристым отливом, которые были аккуратно уложены. Мужчина, увидев девушку, улыбнулся, обнажив мелкий ряд зубов. Его вроде бы добродушный жест почему-то вызвал у Лили легкую панику. И взгляд, и улыбка человека казались ей хищными. Словно животное в теле человека. — Мисс Беллоуз, добрый день, — директор, поправив свои очки в тяжелой оправе, поприветствовал ученицу. — Проходите, не бойтесь. Это мистер Голд — представитель соревнований по легкой атлетике, в которых через пару месяцев будут принимать участие ребята из 35 штатов. Девушка опешила. Мужчина в строгом черном костюме, с большим количеством перстней на руках и тростью никак не ассоциировался со спортом. — Лили. Могу я так обращаться к тебе? — учтиво спросил мужчина. — Да. — Лили, ну проходи, присаживайся, — директор спешно указал Лили на кресло у своего стола, напротив мистера Голда. Девушка не могла избавиться от чувства, что что-то тут не так. Почему вопрос соревнований она обсуждает в кабинете директора и без участия тренера? Почему выбор пал на нее, если никакого отборочного тура среди остальных спортсменов не было? — Мистер Адамс, вы не могли бы оставить нас с Лили наедине? Думаю, что мы с мисс Беллоуз сможем все обсудить детальнее с глазу на глаз. — Я вам не помешаю, — радостно попытался разуверить странного мужчину директор. — Мистер Голд, для нас большая честь, что ваша компания обращает внимание на наших учеников! Соревнования среди такого количества штатов большая редкость для школьников. Неповиновение директора вызвало снисходительную улыбку у мужчины с тростью. — Я настаиваю, — тон мистера Голда не изменился, и, произнеся эту фразу, мужчина как бы ненавязчиво взмахнул рукой. Лили насторожилась. Что-то переменилось после этого «случайного» жеста. Воздуха в кабинете словно стало меньше, а лицо директора на секунду застыло. Но потом вновь улыбка на лице мистера Адамса заиграла новыми красками. — Ну раз вы настаиваете, — подозрительно резко согласился мужчина и, встав из-за стола, направился к выходу, поправляя очки в толстой оправе. Девушка понимала, что атмосфера стала напряженнее. Что-то точно поменялось. От мыслей отвлек добродушный взгляд мистера Голда, который повернулся к Лили. Его карие глаза пугали девушку. Нахлынуло резкое желание вжаться в спинку мягкого кресла и слиться с мебелью. — Я немного слукавил, представившись под своим… псевдонимом, — мужчина встал из кресла и, похрамывая, подошел к стене, на которой висели почетные грамоты и дипломы. — И я не пришел интересоваться твоими спортивными успехами. — Он все также стоял к Лили спиной будто потерял к ее персоне всякий интерес. — По вам видно, что вы не фанат бега, — ляпнула девушка первое, что пришло в голову. Мистер Голд (или кто он там) повернулся к Лили и улыбнулся, понимая ее намеки. — Радует, что в этом мире дамы за словом в карман не полезут, — ее колкость, видимо, позабавила мужчину в черном костюме. Лили словно обдало холодной водой. «В этом мире…» Подозрительные и неприятные догадки заставили девушку крепче сжать рюкзак в руках. Тело, словно перед началом забега, напряглось. Девушка в любую секунду была готова предпринять попытку побега. — Кто вы? — Румпельштильцхен, — мужчина галантно склонил голову, наслаждаясь реакцией девушки. Внутри у Лили все замерло. Этот персонаж был знаком ей из какой-то детской сказки. Но мысли Лили разбегались в стороны. Она так и не смогла вспомнить суть истории. И чем был опасен или нет этот персонаж из сказочного мира. — Имя у вас не дай каждому, конечно, — только и смогла сказать девушка с рюкзаком в руках. Это рассмешило мужчину. Обнажив два ряда мелких зубов, он с хищной улыбкой поинтересовался: — Вы же все понимаете, юная леди? — Догадки считаются? Румпельштильцхен сделал шаг к девушке. — Не подходите! — Лили вскочила и спряталась за кресло. — Еще шаг и я закричу. — Как изволите, Лили. Все равно в этом помещении заклятие: нас никто не слышит. Девушка окончательно поняла мотив мужчина с тростью. — Вам нужна книга? — Верно, — он все также улыбался, но с места не сдвинулся и на шаг. Видимо, чувствовал себя королем в сложившейся ситуации. — Для чего? — Юной леди не стоит забивать голову ненужной для информацией, — отмахнулся от вопроса мужчина. — Тогда почему вы не пришли за ней раньше? А только во второй раз? — Во второй? — мужчина не смог скрыть удивления. — В каком смысле? — Благородному мистеру не стоит забивать голову ненужной информацией, — язвительно спародировала его тон Лили. Мистер Голд сильнее сжал рукоятку трости. Он задумчиво смотрел в пол, собираясь с мыслями. — Куда перенесла тебя книга сказок в прошлый раз? — его учтивый тон стал грубым и требовательным. Лили не знала, что и думать. Неужели мимо волшебного мира прошла информация, что не менее волшебная книга минимум в четвертый раз посещает их семью. Тогда почему она нужна этому мужчине именно сейчас? — Вы же волшебник, спросите у шара гадального, — девушка понимала, что ему ничего нельзя рассказывать. Слишком уж мутный тип. Румпельштильцхен ударит тростью по полу. Заставляя Лили вздрогнуть от нарастающего напряжения. — Советую не грубить мне, Лили. Я пришел избавить тебя от ноши в твоем рюкзаке. Я желаю тебе помочь. Считай, что сегодня я твой благодетель. Отдай книгу. Лили отрицательно махнула головой. — Что ж, тогда я заберу ее силой, — мистер Голд вновь провел в воздухе рукой и… ничего. — И? — робко спросила Лили, не ощущая никаких изменений. — Что происходит? — удивился маг, смотря на свою ладонь, будто впервые видит ее. — Отдай. Мне. Книгу, — вновь движение рукой и… ничего. Лили и мистер Голд смотрели друг на друга около минуты, сохраняя молчание. — Я вас, пожалуй, сразу предупрежу Румпельшти. Румпельштайн… Мистер Голд: бегаю я хорошо, поэтому в ваших же интересах отпустить меня. — И что ты будешь делать с книгой? — задал философский вопрос маг. — Ответа на это у меня нет, но я чувствую, что в ваши руки она не должна попасть. — Чувствуешь… — протянул тот, будто смакуя это слово. И тут мужчина резко подскочил к девушке. Лили успела отреагировать и, отскочив в сторону, ринулась по направлению выхода из кабинета. Но Румпельштильцхен зацепил левую ногу девушки своей тростью, от чего подросток, в обнимку с рюкзаком, упала на пол. Левое плечо словно обожгло, когда девушка ударилась им о массивный дубовый стол директора. Секунда и худые, но сильные руки злодея моментально вцепились в рюкзак девушки. Лили, перевернулась на спину и начала тянуть рюкзак на себя. — Помогите! — что было сил закричала девушка. — Отдай мне книгу, — прошипел мужчина. В его карих глазах начали появляться злые огни. — Катись к черту, дед! — девушка толкнула мужчину ногой в живот и на четвереньках поползла к выходу. Однако мистер Голд и не думал сдаваться: он ухватил Лили за больное плечо, от чего Лили вскрикнула. Но тут она почувствовала, как сумасшедший резко ослабил хватку: в кабинете громко открылось окно. Теплый воздух ворвался в кабинет директора. А вместе с ним на подоконнике появился мальчишка в средневековой коричневой одежде. — Пэн, — выдохнул мужчина в костюме. Видимо, визит короля Нетландии не на шутку напугал взрослого мужчину. — Румпель, какая неожиданность, — как к старому знакомому обратился парень. — Неужели сказочный мир так тесен, что наша встреча за долгие годы пройдет в этом мире? Его насмешливый взгляд устремился на фигуру Лили, которая безмолвно лежала на полу, сжимая в руках рюкзак. — Сядь! — мальчик зло посмотрел на фигуру Голда, который, словно марионетка, послушно выполнил указание подростка. Питер Пэн спрыгнул с подоконника и подошел к Лили, которая, поднявшись, была шокирована их неминуемой встречей. — Не подходи ко мне! — девушка закинула рюкзак на здоровое плечо и сделала шаг назад. — И эта твоя благодарность? — фыркнул Питер. — За что? — Я глушил магию Румпеля, чтобы он тебя не покалечил, идиотка! — Лили, откуда ты его знаешь? — вопрос Румпеля вывел Лили из транса. Она не была готова вновь встретиться с королем Нетландии. — Слишком много вопросов, — сморщился Питер, которому этот разговор явно наскучил. Видимо, Питер применил какую-то магию, раз мужчина с тростью покорно сидел на кожаном диване. — Я не отдам тебе книгу сказок, для каких бы целей ты бы ее не использовал, — девушка подбежала к двери, но та была закрыта. — Тогда придется вновь отправиться в Нетландию, куколка, — заговорчески протянул тот. Лили почувствовала, как король Нетландии схватил ее за запястье…
92 Нравится 57 Отзывы 28 В сборник Скачать
Отзывы (57)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.