ID работы: 10898744

Greedfall: ASK

Джен
PG-13
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Мини, написано 35 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

8. День 4. Визуальная, музыкальная, текстовая эстетика

Настройки текста
Примечания:
Ночь они решили провести в деревне Вигьигидо. Местные, которым Де Сарде примелькался за день, вроде не были против, выделив небольшому отряду полянку неподалёку от границ поселения. Кто-то принёс сухих дров для костра, кто-то поделился котелком и продуктами, хотя у разношёрстной свиты эмиссара Торгового Содружества было всё с собой, но, вероятно, Де Сарде было неловко отказываться от этих незамысловатых даров. Тем более, что Сиора сказала, что это в порядке вещей. Если с гостями делятся своим кровом, едой и посудой, значит, гости пришлись хозяевам по душе. Кажется, после этих слов Эверетт даже выдохнул. Погода радовала жаркими днями и тёплыми ночами, поэтому было решено спать под открытым небом, к тому же иссиня-чёрная тьма над их головами светилась мириадами звёзд, которые блестели сквозь густые кроны деревьев. У костра, трещавшего сухими поленьями, роились яркие искорки, уносясь ввысь целыми скоплениями. Неживое казалось живым, а воздух был наполнен густым ароматом цветущих растений и хвои окружавшего их леса. — Я слышал, как ты идёшь, — Де Сарде обернулся. — Если бы я хотела подкрасться, то так и сделала бы, — Афра хмыкнула, сложив руки на груди. — Или ты уже забыл про наше знакомство? — Аргумент. — Васко обещал сварить похлёбку настоящих морских волков, — девушка встала рядом, задрав голову вверх, чтобы полюбоваться звёздным небом. — У него там почти вся живность, что водилась в ближайшей реке. Де Сарде, несмотря на полумрак, заметно позеленел: — Звучит как то, что я не хотел бы пробовать. — Не стоит обижать капитана, а то он может и обидеться. И тогда ужин придётся готовить кому-то из нас, — Афра подмигнула и добавила уже шёпотом:  — Кроме того, у меня есть порошки от колик и отравления. В густых зарослях высокой травы застрекотали ночные насекомые и засветились точки светлячков. Позади, за деревьями, раздался звон металла и сразу следом громкие ругательства Васко. Афра дёрнулась, чтобы вернуться и проверить, что там не заладилось у навта, но Де Сарде поймал её за руку: — Подожди, я… Я хочу тебе кое-что показать. Девушка удивлённо приподняла бровь. Они ушли вглубь леса. Де Сарде словно что-то искал, ведя Афру всё дальше от поляны и границ деревни. — Это. — Это дерево, — девушка скептически глядела на тот тёмный силуэт, что был её собеседником, всё ещё не понимая на что именно здесь смотреть. — Сейчас, минутку. Ночная тьма вдруг стала медленно рассеиваться. Афра сначала увидела очертания светящейся ладони Де Сарде, которую он положил на ствол молодого деревца. Постепенно от ладони светящиеся линии — магические, как поняла учёная, — начали расползаться по всему стволу, переплетаясь между собой и устремляясь к густой листве. Де Сарде тяжело задышал, словно долго-долго бежал и теперь вдруг остановился, а в кроне, тем временем, распускались яркие цветы, которых в это время года там точно не должно было быть. — Не… невероятно, — едва слышно выдохнула Афра, и свечение вдруг погасло. Эверетт упал на колени, упершись руками в землю и запустив пальцы глубоко в рыхлую почву. — Это похоже на магию островитян, — вынесла свой вердикт девушка. — Да, Сиора иногда проделывает что-то такое во время сражений, — согласно кивнул Де Сарде. — Я наблюдал и решил попробовать. Афра фыркнула: — Сиора вовсе не цветочки на деревьях выращивает, чтобы одолеть своих врагов, Де Сарде, — она подала ему руку, помогая подняться. — Но это п о х о ж е на магию островитян просто до жути. — Да. — А ещё отметина на твоём лице. — Да. Афра немного помолчала, то ли слушая стрёкот насекомых и шум ручья, что протекал неподалёку, то ли сосредоточенно о чём-то размышляя. — Ты показал мне это, потому что хочешь разобраться? Де Сарде кивнул в темноте. — Я даже не знаю, с чего начать. Но это не даёт мне покоя с тех пор, как я увидел местных. Очевидно, что у меня с ними много общего. Может быть, даже больше, чем хотелось бы. Со стороны стоянки послышались взволнованные окрики. Кажется, ещё немного и их пойдут искать с факелами и проводником. Они оба, не сговариваясь, направились обратно к лагерю. — Возможно, стоит просто подождать и остров откроет тебе эту тайну, — Афра уверенно шагала по едва заметной тропке. — Здесь, на Тир-Фради, я заметила, что самые сильные желания могут сбываться. Это пугает… Они замерли на границе света, отбрасываемого пламенем костра. — … но и даёт надежду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.