ID работы: 1088955

Суфле из репликатора

Гет
PG-13
Завершён
96
автор
_Third star_ бета
Размер:
35 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 51 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава восьмая. Две головы лучше.

Настройки текста
Я вновь опустился в хорошо знакомое кресло. Нужно сказать Боунсу, что мы все вернулись из увольнительной. Неожиданно для себя я замешкался — забыл, какую кнопку нужно нажать, и едва не объявил боевую тревогу. Что за чертовщина? Я никогда раньше не путал кнопки, и уж тем более никогда не объявлял тревогу безо всяких на то причин. Правда, как следует поразмышлять об этом слегка необычном происшествии мне не удалось — со стороны одной из панелей управления раздался приглушённый стон. Павел Чехов в кои-то веки не заносил результаты длинных вычислений в память бортового компьютера и не рассказывал всем, кто был готов слушать, о достоинствах своей северной родины. Юный энсин сидел, обхватив голову руками и часто дыша. Сулу, отвлёкшись от установления очередного курса, безуспешно пытался что-то у него спросить. Через секунду к ним присоединилась взволнованная Ухура. — Чехов, вы в порядке? — Я мысленно перебирал всё, что только могло случиться с навигатором. Переволновался? Реакция на какую-нибудь меранскую закуску? — Я бы посоветовал вам отправиться в медотсек, — рекомендации Спока, как всегда, бесценны, логичны и абсолютно предсказуемы. — Лейтенант Ухура, возвращайтесь к своим обязанностям. Вряд ли вы сможете оказать мистеру Чехову необходимую помощь. Нийота неохотно послушалась, пробормотав что-то насчёт логичности человеческих чувств. Первый офицер замечание лейтенанта успешно проигнорировал. — Идёмте со мной, — я как можно аккуратнее поднял на ноги Чехова. — Мне в любом случае нужно навестить доктора Маккоя. Спок, на вас снова мостик. В медотсеке нас ожидал не особенно приятный сюрприз. Довольно мрачный Доктор оглядывал сильно побледневшую со времени нашей последней встречи Клару. Боунс сканировал трикодером Ахайлу. Все офицеры, бывшие в увольнительной, сидели здесь же. Кто-то, как Чехов, прижимал ладони к лбу, кто-то явно сдерживал рвотные позывы. — Что происходит? — Удостоверившись, что Чехов, по зелени уже превосходивший среднестатистического вулканца, в состоянии самостоятельно добраться до ближайшей койки, я повернулся к Маккою. — Все высаживавшиеся на планету спустя несколько минут начинают жаловаться на дезориентацию, сильную головную боль и ..., — Боунс кивнул в сторону одного из офицеров, лоб которого был покрыт испариной, — тошноту. Связь не так сложно обнаружить, правда? — Честно? Сейчас меня больше интересуют плоские горизонтальные поверхности. Я тоже был в составе высадки, помнишь? — И ты туда же. — Неважно. Как остальные? — Я присел на одну из кроватей. Головокружение сочло нужным не только вернуться, но и усилиться раза в полтора. — Если изменить полярность активных частей транспортатора..., — пролепетал окончательно раскисший Чехов. Доктор же оглядывал медотсек с совершенно недоумённым выражением лица. — Я не знаю, — произнёс он, обращаясь к противоположной стене. — Чего не знаете? — На секунду помещение расплылось у меня перед глазами. Что бы с нами не происходило, это надо исправить. И быстро. — Я хотел вычислить длину мозговых волн... Но я забыл. — Забыл результат вычислений? Это обнадёживает, — слабым голосом ответила Клара. — Я забыл, как пользоваться отвёрткой, — Доктор с абсолютно убитым выражением лица разглядывал любимый инструмент. — С чем тебя и... Подожди, что? — девушка застыла в недоумении. Я только развёл руками. Так прошло примерно полчаса. Двенадцати членам команды Энтерпрайз, Повелителю Времени и его спутнице лучше не становилось. Томлинсон с ужасом обнаружила, что не помнит любимый сорт материнских духов. Я же никак не мог восстановить в памяти свой код доступа к архиву Флота. Зато в моей голове неизвестно откуда появились рецепты блюд, которые я никогда не готовил, и какие-то списки непонятных чисел, относящиеся к неведомым мне тётушкам Линдам. Я поднялся, пошатываясь, и сел на койку рядом с Кларой. Девушка не сводила глаз с пола. — Эй? — Я аккуратно коснулся её плеча. — Ты как? — Джим? — Клара слегка вздрогнула, затем встряхнула головой и перевела взгляд на меня. — Я в порядке. Полном. Конечно, бывало и получше, но… Не самая весёлая увольнительная, правда? — Тебя не было рядом, когда мы с Боунсом решили продемонстрировать Споку все преимущества выпивки. Поверь, то ещё зрелище, — усмехнулся я. Тошнота действительно отступила, или же дело было в каштановых локонах, находящихся в нескольких сантиметрах от моего уха? — Уверена, мистер Спок ещё не скоро это забудет. — Клара прыснула и тут же зажала рот ладонью. — Слабо сказано, — так вот зачем в медотсеке эти слепящие лампы. Чтобы кое-чьи волосы могли переливаться всеми оттенками коричневого — от тёмного шоколада до жжёного сахара. — Попробуй упомяни при нём ромуланский эль, точно услышишь что-нибудь вроде "Мисс Освальд, я считаю земное пристрастие к принятию внутрь алкоголесодержащих жидкостей весьма нелогичным и вредным." — Надо попробовать. Ромуланский эль, говоришь? — Заметка на будущее: почаще смешить Клару. Эти ямочки в уголках губ... Я неловким движением одёрнул свитер и слегка отодвинулся, внезапно вспомнив о присутствии Боунса. Медотсек — всё-таки не меранское кафе. — Ладно, — я попытался привстать, в чём сразу раскаялся. Пол резко поехал из-под ног. — Что мы имеем? Четырнадцать человек спускаются на планету Федерации, проводят там некоторое время, затем возвращаются на корабль. Спустя несколько минут у всех начинает болеть голова. Кого-то тошнит, кого-то трясёт. Я ничего не упустил? — Вообще-то вы упустили очень много, капитан. — Доктор выразительно поднял указательный палец правой руки. Клара мягко схватила его за запястье, вынудив опустить руку. В воздух взметнулась левая рука. Клара притянула к земле и ее. — Извини, — пожала она плечами в ответ на мой недоумевающий взгляд, — иначе он начнёт жестикулировать как сумасшедший. Ещё сломает какую-нибудь склянку. - Спорить я не стал. Боунс высоко ценил свои склянки. — Как я и говорил, вы много чего упустили. Во-первых, из-за неполадок транспортатора мы и спускались, и поднимались исключительно по двое. — Доктор совершил третью попытку поднять палец, но Клара держала крепко. — Во-вторых, прибыв на планету, мы разделились. Половина этикеток в том музее, кстати, была наклеена абсолютно неправильно... — Доктор, — предупреждающим тоном произнесла его спутница. — В-третьих, действие этого... э-э-э... головокружительного поля... — "Головокружительный" обычно значит "впечатляющий", а не тот, от которого кружится голова, — закатила глаза Клара. — Конечно же нет! В любом случае, звучит лучше, чем тошнотворный район, — отмахнулся Доктор, — В-четвёртых, действие головокружительного поля распространяется и на Повелителей Времени. — А на меранцев? — Простонал со своей койки Ахайла. — Любопытный вопрос, весьма любопытный. Хотя довольно предсказуемый, но любопытный. В любом случае, давайте вернёмся к списку. В-пятых, — Доктор заговорщически понизил голос, — у меня одного голова полна разными сведениями, которых раньше там не было? Например, я точно раньше не знал, чем хохлома отличается от гжели. Зато я мог пользоваться отвёрткой. Зачем мне отвёртка, если я не могу ей пользоваться? — Последняя фраза была обращена всё к той же стене. — Я могу, — еле слышно пролепетал Чехов. Доктор повернулся к энсину. — Павел? Но... Ну конечно. Как я раньше не догадался? — Клара, мне нужно кое-что у тебя спросить. Ты случаем не забыла... — Я наморщил лоб, пытаясь вспомнить поточнее, — телефонный номер тётушки Линды? — Я..., — Клара запнулась, — кажется, забыла. — Понятно. Лекарн, Брук, вы поднимались вместе? — Да. — Да, но... — Брук, у вас на Земле остались домашние животные? — Кажется, да. Или нет. — Лекарн? — Рыжая кошка по имени Мусси. — У вас же аллергия на кошек? — Присоединился к разговору Маккой. Кажется, я понял, в чём дело. Каждый человек из пары, спускавшейся или поднимавшейся вместе, забывает что-то, но это вспоминает его напарник. Только кому это может быть надо? Я хотел было встать, чтобы намотать несколько кругов по медотсеку — обычно это помогало сосредоточиться — но вспомнил о своём далеко не идеальном самочувствии и отказался от этой затеи. — Так, — перед моими глазами уже прокручивались все события на Меране. Прибытие... Кафе... Странноватый напиток..., — Кто-нибудь ел или пил что-либо на планете? — Кто-то кивнул, кто-то помотал головой. Нет, не то. — Кто-нибудь... Правильно, Джим. Спроси, не целовались ли они с кем-нибудь во время высадки на Меран. Нет, не то. Давай, думай. Стоп. В кафе тот меранец сказал что-то про... — Фестиваль обмена опытом, — закончила Клара, словно прочитав мои мысли. — Боунс, мне нужно вернуться на планету. Сейчас же. — Ты с ума сошёл? — Вот это я называю неожиданной реакцией на свои идеи. — Когда я был в кафе с Кларой, один из меранцев упомянул какой-то фестиваль обмена опытом. Сам посуди, мы все сейчас обмениваемся опытом! Хотя на Земле "обмен опытом" обычно позволяет избежать потери памяти... Спустя четверть часа я уже успел связаться с председателем высшего меранского совета — спасибо, ближайшая база Звёздного флота, — а спустя полчаса стоял в приёмной вышеупомянутого председателя вместе с парой охранников, любопытным Доктором и запасом противорвотных препаратов — спасибо Маккою, всегда готовому оказать помощь экипажу. Ещё полчаса ушло на объяснение нашего положения глазастому меранцу — неужели нельзя было догадаться, что земляне предпочитают иметь весь свой опыт при себе триста шестьдесят пять дней в году? Впрочем, каким-то чудом я получил от него четырнадцать склянок с сине-зелёной жидкостью, которая, если верить горе-председателю совета, должна была нейтрализовать "последствия контакта с полем обмена опытом". Отмахнувшись от извинений, которые могли с лёгкостью занять ещё пару часов, мы вернулись на Энтерпрайз, раздали всем склянки и наконец-то разошлись по своим постам. Когда очередной рабочий день подошёл к концу, Клара перехватила меня у входа в каюту. Вид у неё был чуточку взволнованный и одновременно решительный. — Джим, — начала она, — Доктор утверждает, что Тардис уже засиделась на Энтерпрайз и ей очень хочется куда-нибудь слетать. На самом деле это Доктор больше недели на одном месте находиться не может. Но я собиралась спросить вот о чём... — Ты улетишь с Доктором? — Что-то у меня в желудке неприятно зашевелилось. — Да, но я вернусь! Обязательно, Джим. — Конечно... Лет через семнадцать. — Какие интересные стены у нас в коридорах. Никогда раньше не замечал. — Энтерпрайз проведёт семнадцать лет без капитана? — Ты хочешь сказать... — Я попросила Доктора закинуть нас, например, в восемнадцатый век. Или в тридцатый. Или в пятьдесят пятый... На твоё усмотрение. - Стены сразу потеряли свою привлекательность. — Восемнадцатый век - звучит довольно интригующе... А одежда того периода у нас есть? Клара радостно улыбнулась. — Найдётся. Что ж, восемнадцатый век ждёт!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.