ID работы: 10883945

Благими намерениями

Джен
G
Завершён
19
Размер:
62 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
19 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Для отдыха шериф выбрал светлую опушку в полумиле от Ноттингема. — Зачем забираться в лес, если и тут хорошо? — заявил Вейзи. Никто не возражал. И правда — мягкая травка, ажурная сень деревьев, где можно укрыться от солнечных лучей, словно манили отдохнуть от суеты и проблем. В ветвях слышались веселые птичьи трели, а луговые цветы радовали яркостью красок и благоуханием. Мач напросился ехать с ними, почему-то не пожелав возвращаться к друзьям. Гисборн удивился, но допытываться до причин не стал. Шериф лишь пожал плечами. Беззлобно переругиваясь (как при жизни в Шервуде), Мач с Аланом занимались костром. Попутно э-Дейл шутливо пересказывал утренние новости. — А что еще? — полюбопытствовал Мач, когда тот замолчал. Алан поскреб щеку. "Говорить или нет?" — Понимаешь, тут такое дело… — решился он. — Болтают, будто Матильда шайку Робина прокляла. — Прокляла? — Мач растеряно моргнул. Костерок разгорелся быстро. — Это правда? — переспросил он, откашливаясь и потирая слезящиеся от дыма глаза. — Не знаю, — Алан качнул головой. — Наш Том, из замковой стражи, рассказывал. Дескать, он сам слышал, как Матильда грозилась в сторону Шервуда. Чтобы тем, кто ее ограбил, век удачи не видать! Но ты не бери в голову, — он поспешил ободрить приятеля. — Тома послушать, такие небылицы рассказывает! И ты сам знаешь, что Робину всегда везло. — Это да, — Мач закивал, успокаиваясь. — Мы с хозяином в каких только переделках не были, и справлялись. Алан отнесся к словам знахарки серьезнее, но решил промолчать. Как и о том, что долей своего везения Робин был обязан Гисборну. ** Ковер медленно парил над лесом, давая друзьям отдышаться и прийти в себя после безумных виражей. Робин лег, подполз к узорчатому краю и осторожно выглянул. Сверился с картой. Теперь они двигались в правильном направлении. Подумав, он решил немного изменить маршрут. Если они упадут далеко в лесу, кто им там поможет? — Пожалуй, лучше держаться торговых путей, — пробормотал Робин, вернувшись на место. — И пусть другие думают, что хотят. Уилл лишь кивнул и плотнее запахнул плащ. Вниз он старался даже не смотреть. Пригревало солнце, ветер почти стих. Вокруг них простиралась бесконечная небесная синь, выше виднелись легкие серебристые облачка, а внизу проплывали зеленые кроны Шервуда. Робин не мог сказать, сколько уже прошло времени. Все же в начале пути из-за непредвиденной ситуации они сильно отклонились от нужного маршрута, и совладать с ковром получилось не сразу. Но по его прикидкам, около часа. "Ну и пусть! Главное, справились". Настроение Робина стремительно улучшалось, и он снова решил посмотреть, что делается внизу. Интересно же! Он вновь по-пластунски приблизился к краю ковра и выглянул. — Уилл, иди сюда! — он с горящими глазами повернул голову к приятелю. — Это же Локсли! Отсюда он кажется таким маленьким! И Ноттингем видно. Вон там, — он указал в сторону города. Уилл сглотнул подступивший к горлу ком, но любопытство пересилило. Ползком на четвереньках он присоединился к Робину. Родная деревня и правда, лежала как на ладони. Пусть они летели не прямо над ней, ошибиться было невозможно. Но вот и она осталась позади. Уилл вздохнул и тем же ходом вернулся на место. Полежал еще немного, и вскоре задремал. Робин же продолжал жадно разглядывать расстилающийся под ним пейзаж. Но вскоре ему наскучило, и он подумывал прибавить скорость, а затем поспать. Они с Уиллом еще раньше решили, что приближаться к Ноттингему не будут, хотя Робина и подмывало взглянуть на него с высоты птичьего полета. Нет, — отверг он идею. — Это ни к чему. Оставалось договориться с Уиллом, чтобы спать по очереди. Пока один отдыхает, другой следит за полетом. Робин повернул голову, чтобы окликнуть друга, и в тут его взгляд упал на большую лужайку, где виднелись три очень знакомые фигурки. Чуть в стороне паслись лошади. С шумом выдохнув, Робин дал приказ ковру остановиться, и тот замер. — Уилл! — позвал он. Тот не откликнулся. — Уилл, ты там уснул? — Робин повернул голову к подозрительно молчавшему товарищу. — Уилл! Приятель неохотно приоткрыл глаза. — Смотри, Гисборн! — тут же оповестил его Робин. — Вейзи тоже там. И Алан. А стражи нет. — Ну и что? — пробурчал Уилл, но все же принял сидячее положение. — Нас все равно не достанут. — Как это что? — Робин нахмурился. — Они явно что-то задумали. Или кого-то ждут. Вон, даже костерок развели. — Мы собрались лететь в Святую землю, — напомнил Уилл, угадав намерения товарища. — Надо выяснить, что затеял шериф, — отозвался Робин. — Если новый заговор, король должен знать. Он покрутил головой, выискивая, где можно незаметно спуститься. И вот удача! Слева, в ста ярдах от лагеря шерифа виднелась еще одна полянка, окруженная деревьями и кустарниками. Робин улыбнулся. Там их точно никто не увидит и не услышит. И вторая удача — их пока не заметили. Ковер послушно полетел в сторону скрытой поляны. — Стоп, — тихо скомандовал Робин, когда они добрались до места. — А теперь вниз! Ковер выполнил приказ буквально. И вместе с пассажирами ушел в настоящее пике. ** Друзья едва успели ухватиться за то, что попалось под руку, чтобы не слететь с ковра раньше, чем тот спустится на безопасную высоту. Стараясь не заорать от охватившей паники (Уилл лишился голоса еще раньше), Робин изо всех сил старался выправить траекторию полета. Или хотя бы смягчить посадку. Ковер на приказы не реагировал, или ему просто не хватало места и времени для такого маневра. Земля стремительно приближалась. Пятьдесят футов, сорок… Робин взвыл, и предпринял последнее усилие. Шесть футов… Ковер резко выправился и затормозил, друзья полетели носом в землю. Так и остались лежать, приходя в себя. Следом за ними на траву плюхнулся ковер. Отплевываясь от попавших в рот земли, хвои и травинок, Робин с тихим стоном попытался сесть. Он уже почти жалел, что решил проследить за шерифом. Затея могла кончиться куда хуже. "А где Уилл?" — он в тревоге поискал взглядом друга. Тот лежал неподвижно в шагах десяти. — Уилли, — встав на четвереньки (ноги еще не держали), Робин подполз к нему и потряс за плечо. — Уилл, ты цел? — Ы-ы-м-м-г-у… — невнятно помычал тот, с трудом разлепляя глаза. — Жив, — Робин с облегчением выдохнул. — Сесть сможешь? ** — Гай, ты слышал? — сгрузив на расстеленный плащ миску с земляникой и охапку душистых трав, Мэриан огляделась. — Что именно? — Гисборн уже успел задремать. — Показалось, кто-то крикнул. И голос такой противный. — Вроде тихо было, — Гай прислушался. — Может, птица? — Может, — она уже не была уверена. — Например, выпь, — подал голос Мач, ходивший с Мэриан за ягодами. — Мач, откуда здесь выпь? Поблизости ни пруда, ни болота. — Ну-у… — Мач пожал плечами. — Я тоже ничего не слышал, — отозвался Алан. — А Вейзи куда делся? — Мэриан заметила отсутствие шерифа. — Там, — Гай махнул рукой в сторону. — Сказал, что хочет размяться. И правда, шериф спокойно прогуливался по опушке. — Тогда ладно, — с облегчением вздохнув, она занялась травами. — Мач, иди сюда, — позвал Алан. — И помоги с обедом. ** После некоторых усилий Робин с Уиллом смогли подняться на ноги. Ковер так же мирно лежал на траве, ничем не выдавая своих способностей. Но о продолжении полета у друзей пока и мысли не возникало. Надо было найти и собрать упавшие вещи. Проследить за шерифом, и после — передохнуть. С первым управились быстро. Сумка нашлась возле ковра. Робин торопливо выудил сверток с зеркалом. К счастью, оно не пострадало. Также, у ковра, лежало оружие — вот с ним обстояло хуже. Меч и лук были целы, но у части стрел повредилось оперение. Потерялся топорик Уилла и две фляги с водой. — Позже поищем, — решил Робин. — Время есть. Важнее узнать планы шерифа. Уилл тяжело вздохнул. Высказать другу, что накипело за последние дни, хотелось все больше. Но не время ссориться. Сначала надо найти способ разбудить Джак. Стараясь ступать тихо, и не шататься из стороны в сторону, Робин с Уиллом направились к лагерю Вейзи. Решив подобраться как можно ближе, роль наблюдательного пункта отвели густым зарослям орешника. С той стороны уже слышались голоса. Шли пригнувшись. В конце и вовсе пришлось встать на четвереньки, и пробираться так. Краем глаза Робин заметил, что людей на лужайке стало больше. — Кажется, у шерифа гости, — пробормотал он. Добравшись до зарослей, друзья с облегчением почти рухнули на землю. Робин осторожно раздвинул ветви и поискал взглядом шерифа и его сообщников. — А где Вейзи? — недоуменно прошептал он. — Уилл, ты его видишь? Тот отрицательно мотнул головой. — Но я вижу Мэриан и… Мач тоже там, — он запнулся. — Что?! — Робин вгляделся в сидевших у костра людей. — Но когда мы летели, Мэриан тут не было. И Мач почему здесь? Что происходит? Уилл не ответил. Ему самому хотелось это знать.
19 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.