София Трефф соавтор
Размер:
99 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 16. Свидание детей Большой Тройки.

Настройки текста
Около восьми утра в первом домике проснулась Пайпер. Зевая и потягиваясь, она поднялась с кровати и направилась к сыну Юпитера. Тот ещё сладко спал, улыбаясь во сне уголком рта, что для девушки послужило хорошим знаком, и она не стала его будить. Дочь Афродиты решила переодеться в нежно-жёлтую тунику и джинсовые бриджи. Спустя полчаса раздался стук в дверь, такой привычный для неё по утрам. На пороге, как и предполагала Пайпер, стоял Перси, с торчащими во все стороны волосами, будто у него на голове вороны свили гнездо, и с немного заспанными глазами. — Доброе утро! — проговорил парень, зевая. — Могу я войти? — Действительно доброе утро, Перси! — сказала та, пропуская парня в домик. — По тебе можно часы сверять, — улыбнулась ему, замечая, что Джексон ужасно выглядит, забеспокоилась. — Перси? — Да, — ответил тот, присев на её кровать. — Я слушаю тебя, Пайпер. — Ты какой-то уставший. Что-то случилось? — Маклин тихо закрыла дверь, подошла и села от него с левой стороны, положила правую руку юноше на плечо. Сын Посейдона продолжал молчать, что было вовсе на него не похоже. Пайпер не могла видеть его вот таким. — Рассказывай! — применила она к нему волшебный голос, действие которого не заставило себя ждать. — Да, ничего особенного, — тихо произнёс Перси, стараясь не помешать спящему другу. — Просто не выспался и сейчас похожу на зомби. — Подробнее, — требовала от него девушка. — Ну, после того, как я отвёл Оливера в Сад Бахуса, мы с Аннабет вернулись в домик. Она быстро отключилась, а я всё переживал о брате, попытался отвлечься от этих мыслей, читал книгу и даже не заметил, как пролетело время. Уснул я, скорее всего, под утро, — закончил сын Посейдона, поворачиваясь к подруге и глядя ей в глаза. — Тогда, зачем ты здесь? — Хотел узнать, как он? — Джексон указал на Чарли, всё ещё мирно спящего в такое прекрасное утро. — Я поняла, — проговорила дочь Афродиты, всё ещё держа руку на его плече, — ты беспокоишься обо всех, но и о себе тоже не стоит забывать, — она привстала и попыталась уложить Перси на кровать. Не ожидая от неё таких действий, парень сопротивлялся, но приглядевшись к её глазам, заметил, что в них плескались тревога, переживания и немного гнева, позволил уложить себя на постель. — Зачем? — всё же спросил сын Посейдона. — Перси, — ласково, словно разговаривая с маленьким ребёнком, прошептала Маклин, присаживаясь рядом, — эти переживания уже начинают тебя истощать. — Откуда ты…. — юноша поднялся на локтях, левое предплечье всё ещё было забинтовано, но видимо уже не болело, раз тот на него опирался. — Дай мне закончить! — требовательно попросила она, подняла левую руку, а правой — вновь вернула его на подушку. — Мне, как дочери богини любви положено чувствовать эмоциональное состояние и твоё сейчас просто кричит от беспокойства и нервного напряжения. Вот, выпей! — протянула фляжку с лекарством и подождала, пока тот делал пару глотков, забрала сосуд. — Так-то лучше. Отдохни! И, не беспокойся! — ответила Пайпер на не заданный им вопрос. — Если Аннабет заглянет, расскажу ей правду. Она же твоя невеста и должна знать всё о своём женихе. — Ты права, — юноша повернулся лицом к стене. — Спасибо тебе, Пайпер! — отключился. В это время в третьем домике понялась с кровати, потирая глаза и потягиваясь, Аннабет. Заметив пустующую соседнюю постель, девушка не удивилась, потому что знала, где сейчас её любимый, поэтому, переодевшись в оранжевую майку на бретельках и синие шорты, взяла из сумки книгу в бирюзовом переплёте, начала читать, ожидая скорого возвращения Перси. Но спустя полчаса, юноша так и не показался на пороге домика, это немного взволновало дочь Афины. Она отложила том и решила сама наведаться в первый домик, разузнать, что же так задержало сына Посейдона. Через десять минут Чейз уже стояла на ступеньках домика Пайпер и, сделав глубокий вздох, постучала. Дверь перед ней открылась практически сразу. — Привет, Пайпер, — произнесла Аннабет, проходя. — Привет, — тихо проговорила та, пропуская подругу в домик, продолжила. — Присаживайся. Полубогини расселись на края кроватей юношей так, чтобы не разбудить их. — Пайпер, объясни мне, что Перси делает на твоей постели? — Эй, спокойней, Аннабет, — тут же принялась успокаивать и пояснять ситуацию Маклин. — Если ты позволишь мне всё подробно рассказать, то тогда поймёшь, почему Джексон спит здесь, — пересела к подруге, взяв ту за плечи. Дочь Афины понимала, что Пайпер не будет её врать и поэтому только кивнула в знак согласия. — Так вот, — начала рассказ дочь Афродиты, — Перси как обычно пришёл сюда поддержать меня и проведать Чарли. Я заметила его усталость, поинтересовалась, чем она вызвана, и он рассказал, что всю ночь не мог уснуть, переживал об Оливере. Мне пришлось силой уложить его, ведь такое перенапряжение в эмоциональном плане может погубить полубога не хуже ранения. Так что, давай не будем их будить, — закончила она. — Пусть отдыхают, а мы пока сходим, позавтракаем, заодно и им что-нибудь принесём, — уже с улыбкой на лице, предложила Пайпер. — Почему бы и нет, — согласилась Чейз, отвечая на улыбку подруги. — Теперь они, даже если проснуться до нашего прихода, смогут поговорить и заодно приглядеть друг за другом. Они поднялись и отправились в столовую, где их уже ждал прекрасный завтрак. По пути полубогини разговаривали на разные темы, даже несколько раз смеялись от души. После трапезы, девушки вернулись к своим юношам, которые всё ещё продолжали спать. Поставив подносы на тумбочку, присели к ним. Аннабет понимала, что лучше пока просто понаблюдать за крепко спящим любимым, чем будить его, а вот Пайпер всё же пришлось это сделать. Маклин положила руку на ладонь Чарли, стала поглаживать пальцами запястье и шептать. — Чарли, Чарли, Чарли, — после чего тот открыл глаза и предпринял попытку сесть, но был нежно и ласково возвращён на подушку. — Тише! Ты же не хочешь повторения недавней истории? Вот держи, — протянула ему поднос. — Спасибо, — немного севшим после сна голосом, ответил юноша, принимаясь за трапезу. Покончив с ней, вернул поднос девушке, оглянулся вправо. — Аннабет? — не поверил старший Уотсон своим глазам, протёр их. — Что ты здесь делаешь? — Чарли, — спокойно сказала Пайпер, помогая ему сесть, придерживала немного, — ты сейчас всё поймёшь, — передвинула его в сторону так, чтобы сын Юпитера увидел спящего Перси. Парня присутствие здесь друга не удивило, но вот то, что он спит, немного взволновало. Увидев это по его глазам, дочь Афродиты решила вкратце пояснить. — Он отдыхает, так как последние дни были для него очень напряжёнными, понимаешь? — в ответ кивок. — А теперь, давай-ка я тебя перевяжу, — помогла юноше аккуратно снять футболку, немного пропитавшуюся кровью. Сняв повязку, Пайпер увидела всё ещё кровоточащий парез, но его края достаточно быстро стягивались после того случая. Немного полив из фляжки на старый бинт, девушка стёрла стекающую струйку крови и провела тканью по ране, промывая и обеззараживая её перед накладыванием чистой повязки. После чего, отбросила ненужный кусок полотна и продолжила перевязку. На этот раз Чарли не хватался за рану руками, только сгорбился и тяжело дышал, будто пробежал большую дистанцию. Маклин же заметив это улучшение, просто подала ему фляжку с нектаром и ждала. Не прошло и пяти минут, как старший Уотсон расслабился, после чего дочь Афродиты помогла ему одеть чистую майку, поставила подушку, так, чтобы юноше было удобнее всех видеть, уложила на неё. — Ещё раз спасибо, Пайпс, — поблагодарил тот. — Сегодня-то ты вернёшь мне книгу? — Конечно, — с улыбкой на губах девушка достала из ящика тумбочки том, передала его парню. — Читай на здоровье. Получив назад так понравившуюся книгу, сын Юпитера, недолго думая, открыл её и погрузился в чтение. Маклин не стала отвлекать его, только присела к дочери Афины. — Аннабет, — тихо, чтобы Чарли не услышал, проговорила дочь Афродиты, — разбуди Перси. Ты же сама понимаешь, что ему нужно поесть? — Да, — ответила та, — сейчас разбужу. — Я оставлю вас, — сказала Пайпер, после не долгого молчания, поднимаясь и направляясь к двери. — Напомни Джексону о том, что он должен поговорить с Джеймсом о костюме, — уже открыла дверь. — Хорошо, я напомню. А ты куда? — поинтересовалась дочь Афины, поворачиваясь к подруге. — Я за Кэтрин. Мы же собирались купить ей в Новом Риме платье на сегодняшний вечер, — вышла из домика и направилась к пятому. Аннабет же положила левую руку на плечо любимому, прошептала: — Перси, Перси, проснись! — отчего юноша медленно перевернулся, потирая правой рукой глаза, приподнялся на локте. — Аннабет, доброе утро! — повернул голову влево и поздоровался. — Доброе утро, Чарли! — на что в ответ получил медленное махание правой рукой в знак приветствия. После чего Джексон заметил на тумбочке поднос и повернулся к дочери Афины, спросив: — Это завтрак? — Конечно же, Рыбьи Мозги, — улыбнулась ему любимая, передавая поднос. — Приятного аппетита! Юноша принялся за трапезу, и спустя уже десять минут на подносе стояли только пустые тарелки. — Так, теперь ответь на вопрос: как твоё состояние? И не пытайся мне соврать! Я, за годы дружбы с тобой, научилась определять по лицу, когда ты врёшь, а когда говоришь правду. Это немного пристыдило Перси, но он всё же ответил ей честно. — Лучше, чем утром, но всё же не совсем хорошее, — в его голосе слышалось напряжение. — Кстати, Пайпер просила тебе напомнить о разговоре с младшим Уотсоном. — Да, я помню об этом, — парень попытался снова прилечь на кровать. — Перси, — не позволила ему окончательно лечь, Аннабет, взяв юношу за плечи, — может тебе лучше перебраться к себе. Там будет удобнее, и…. — она посадила его на постель, добавила уже прямо в ухо, — мы не будем мешать Пайпер и Чарли заботиться друг о друге, — после чего подняла любимого с места и повела к двери. Сын Посейдона не сопротивлялся ей, позволил увести себя в третий домик и усадить на кровать. — Ты давно перестал жаловаться на рану, — вспомнила об этом дочь Афины. — Левое предплечье не беспокоит? — Сама посмотри, — он снял повязку, которая была наложена Уиллом вчера после обеда, показал ей три белых линии. — Всё зажило. Теперь же могу я отдохнуть хотя бы до обеда, а после поговорить с Джимом о костюме? — Хорошо, — ласково проговорила девушка, подавая парню фляжку с нектаром. — Вот выпей и отдыхай! — Джексон сделал пару глотков, вернул сосуд любимой, опустился на подушку, поворачиваясь лицом к ней, уснул. Аннабет поставила фляжку на тумбочку, после чего провела правой рукой по волосам Перси, сидела и просто смотрела на него. В это время Пайпер постучала в пятый домик, дверь которого открыла Кэтрин. — Привет, Пайпер, — поздоровалась та, пропуская гостью в домик. — Привет, Кэт. А где Джим? — спросила Маклин, не увидев того в домике. — Он ушёл к Оливеру, видимо, о чём-то с ним хотел поговорить, — ответила Вудроу, садясь на свою кровать. — Так, чем вызван этот визит? — Ты же хотела организовать свидание. — Да, но я забыла в спешке своё прекрасное платье, цвета морской волны…. — Не переживай об этом! — улыбнулась ей дочь Афродиты, присаживаясь рядом. — Мы с Аннабет придумали решение этой проблемы. После обеда пойдём за покупками в Новый Рим. — Но как же Джеймс? Я не знаю, взял ли он с собой костюм? — О, Боги бессмертные! Кэт, мы уже всё это обговорили. Перси займётся Уотсоном, но только после того, как мы все подберём тебе подходящее платье. — Спасибо, — только и смогла выдавить та, поднимаясь. — А можем мы до обеда сходим в город и просто посмотрим платья, чтобы после трапезы уже иметь какие-то варианты и примерять их. — Кэтрин, — восхитилась её словами дочь Афродиты, — это блестящая идея. Пойдём, — она взяла дочь Посейдона за руку и потащила к двери, — зайдём за Аннабет и отправимся в Рим. Через десять минут полубогини постучали в третий домик, предполагая, что Чейз придёт сюда за книгой. Дверь им, как они и ожидали, открыла Аннабет. — Пайпер, Кэтрин, что-то случилось? — Ничего не случилось, — успокоила подругу Маклин, беря её за руку. — Пойдём, поможешь нам. Дочь Афины не стала противиться, просто последовала за ними. Войдя в Новый Рим, девушки обошли около пяти магазинов и только в одном приглядели несколько вариантов, но посмотрев на положение солнца на небе, поняли, что через полчаса обед, отправились обратно. Пайпер и Кэтрин направились прямиком в столовую, а Аннабет — к третьему домику, чтобы разбудить, спящего там сына Посейдона. Зайдя в домик, девушка пересекла пространство до кровати любимого в пару шагов, присела на край и несколько раз провела правой рукой по волосам, приговаривая: — Перси, Перси, просыпайся! Пора обедать, — от последних слов юноша открыл глаза, сел и улыбнулся ей. — Уже пора? — Да, — схватила парня за руку и потянула к двери, — пойдём скорее, а то опоздаем. Войдя в столовую, Чейз и Джексон заметили, что им махали Пайпер и Кэтрин, направились к их столику. Обед провели в полном молчании, а после девушки потащили за собой сына Посейдона. — Зачем я вам? — удивился тот, переводя взгляд с одной на другую. — Перси, — проговорила Маклин, оборачиваясь, — мы с Кэтрин и Аннабет нашли несколько вариантов платья, но нам нужен взгляд со стороны. В ответ на это юноша только пожал плечами, но последовал за полубогинями в Новый Рим. Войдя в магазин, девушки принесли те три платья, которые ещё с утра присмотрели для примерки. Первое было бирюзового цвета на тоненьких бретельках, простого приталенного кроя без каких-либо украшений и излишеств. Второе же — цвета ночного небо, без рукавов, с пышной юбкой, длинной до колена. Третье — тёмно-фиолетового цвета, с рукавами три четверти, сшитыми из лёгкого ситца, приталенного кроя с мелкими цветами по краю юбки. Перси был поражён их красотой, но для того, чтобы сделать выбор, его сестрёнке надо было примерить каждое. — Кэтрин, — обратился он к Вудроу, — я предлагаю начать с тёмно-фиолетового платья, — указал на платье в руках у Пайпер. Дочь Посейдона не возражала и через минуту или две уже показалась брату и его девушке. Платье на Кэтрин сидело идеально, но оно было слишком тёмным, в нём девушка казалось, становилась призраком. Все полубоги единогласно решили, что это платье не то, которое они искали. Следующим было платье цвета ночного неба, но оно оказалось немного велико дочери Посейдона, а размера поменьше в магазине не нашлось. Кэтрин немного погрустнела, ведь если последнее платье ей не к лицу, то в чём же она отправилась бы на сегодняшний ужин с Джеймсом? Но как только девушка переоделась в бирюзовое на бретельках платье, тут же вышла и увидела на себе восхищённые взгляды друзей. Посмотрев на брата, Вудроу поняла всё без слов: у юноши просто отвисла челюсть, а глаза расширились до таких размеров, что просто невозможно описать. В немом шоке полубоги провели несколько минут. Первым же от него оправился Перси. — Сестрёнка, — юноша приблизился к ней, всё ещё продолжая рассматривать, — ты прекрасна! Никогда бы не подумал, что моя маленькая сестра может так выглядеть! — после чего он подошёл к ней вплотную и уже на ухо добавил. — Бери его, точно не прогадаешь! — отстранился и посмотрел ей в глаза, увидел там нескрываемую радость и даже восторг, от полученных комплиментов. — Ладно, — сказал сын Посейдона, направляясь к выходу, — я здесь больше не нужен? — спросил он Аннабет и Пайпер, в ответ получил одобрительные кивки. — Пойду, поищу Джеймса и Оливера, и кое-куда их отведу, — вышел из магазина. Маклин, Чейз и Вудроу ещё около часа или двух подбирали подходящие украшения и туфли к этому прекрасному платью. Джексон же нашёл друзей, мирно гуляющих возле домиков, поспешил к ним. — Оливер, Джеймс, — крикнул он им, подходя. — Пойдёмте-ка со мной, — схватил полубогов за запястья, потянул в сторону бани. Те не сопротивлялись, они собирались туда сходить, но только чуть позже. На входе Перси остановился и повернулся к Вудроу и Уотсону. — Джеймс, ты же захватил костюм, подаренный тебе Афродитой? — напрямую спросил старший сын Посейдона сына Зевса. — Эм…. — тот замялся. — Кажется, да. А что? — Да, так, ничего, — отмахнулся от вопроса Перси. — Пойдёмте, не стоит тут стоять! — протолкнул ребят в дверь бани. Через час-два, парни вышли оттуда, блаженно вдыхая прохладный воздух, медленно направились к пятому домику. Войдя в него, Джеймс вытащил их рюкзака тёмно-серый костюм, на нём не было ни одной складки, будто он был сшит из специальной ткани, благодаря которой никогда не мялся. Оливер уже успел догадаться о затее старшего брата и решил помочь ему в её исполнении. Солнце за окном уже клонилось к закату, когда дети Посейдона закончили с преображением сына Зевса. — Уже пора! — в унисон проговорили те, беря Уотсона за руки, вывели из домика и направились в город. Девушки же за это время успели вернуться в домик к Аннабет и Перси, преобразили Кэтрин. Пайпер заплела ей немного растрёпанную, по просьбе самой девушки, косу, украсила её фиалками и колокольчиками, перекинула через правое плечо. На шею ей одели нитку перламутрового жемчуга, а макияж был таким лёгким, будто прохладный бриз успел коснуться лица девушки. Выглянув в окно, девушки засуетились, и стали быстро направляться в условленное место. Они оказались в Саду Бахуса первыми, в мгновение ока накрыли мраморный стол для ужина, дочь Афины и дочь Афродиты удалились, оставив Кэтрин дожидаться любимого в одиночестве. Дочь Посейдона недолго думая, облокотилась на парапет, стала вглядываться в горизонт. К этому моменту юноши уже успели приблизиться к холму, резко остановились. — В чём дело? — возмутился Джеймс их поведению. — Ничего, — ответил ему Перси, беря друга за плечи и разворачивая его в нужном направлении. — Дальше ты пойдёшь один, — подтолкнул друга в спину, а сам вместе с братом развернулся и направился обратно в лагерь. Сыну Владыки Небес ничего не оставалось, как последовать в указанном направлении. Взобравшись на холм, он обнаружил там прекрасный сад, со столом, накрытым на две персоны и девушку, чей силуэт виднелся на фоне закатного солнца. Юноша не мог определить, кто эта таинственная незнакомка, но сердце ему подсказывало, что он влюблён в эту девушку всей душой. Сделав глубокий вдох, Уотсон приблизился к ней и тоже облокотился на парапет, любуясь заходом светила. — Как же здесь красиво! — непроизвольно вырвалось у юноши, но он не повернул головы в сторону стоявшей рядом девушки, пока не услышал её голос. — Да…. — немного мечтательно произнесла она, вдыхая вечернюю прохладу. — Просто невероятно! После чего Джеймс понял, что его сердце не ошиблось. Рядом с ним стояла его любимая, необыкновенная и такая прекрасная в лучах закатного солнца Кэтрин. — Может, присядем? — спросил юноша, разворачиваясь и протягивая девушке руку. Та в ответ лишь медленно повернулась и приняла протянутую руку, направилась вместе с возлюбленным к столу. — Так это всё ты? — после того, как он усадил Кэтрин на стул и сам сел напротив, спросил Уотсон. — Я, — немного стесняясь, ответила та. — Просто хотела тебя порадовать ужином, после стольких приключений этим летом. Она положила руку на край стола, которую через мгновение накрыла ладонь Джима. Их взгляды встретились и сын Зевса, наконец-то, полностью рассмотрел наряд, причёску и украшения девушки, всё это составляло прекраснейший образ, подчёркивающий только лучшее в дочери бога морей. После чего они принялись за ужин, который был настолько вкусным, что через полчаса от него ничего не осталось. Посмотрев вокруг и заметив, почти скрывшееся за горизонтом солнце, полубоги поспешили к себе. Вернувшись, они взялись за руки и, не удержавшись, поцеловали друг друга. Сначала это был немного небрежный поцелуй, но когда Джеймс обхватил Кэтрин правой рукой за талию и притянул к себе, он углубился и превратился из лёгкого бриза на море в настоящий ураган эмоций и чувств. Неизвестно сколько времени эти двое провели в этой гармонии, но только им вскоре пришлось разорвать поцелуй и начать готовиться ко сну. Во время свидания Кэтрин и Джеймса, Перси подробно расспросил Оливера о вчерашнем вечере, ведь сильно переживал о нём. Тот без утайки рассказал ему всё. После чего полубоги разошлись по своим домикам, пожелав друг другу: доброй ночи. Пайпер же после подготовки Кэтрин к свиданию, вернулась к себе и заметила, что Чарли всё ещё читал книгу, спросила: — Как ты себя чувствуешь? Юноша ответил ей не сразу. — О, Пайпс, ты уже вернулась, — произнёс он, откладывая книгу. — Я так зачитался, что не услышал, как ты вошла, — стал спускать ноги с кровати Уотсон. — Может, сама посмотришь? Сын Юпитера без помощи Маклин снял майку, которая за всё это время даже не успела пропитаться кровью, положил её рядом, позволяя девушке заняться перевязкой его раны. Пайпер опустилась на корточки перед Чарли и стала развязывать повязку. Крови на ней было несколько меньше, чем утром, но всё же ещё слишком много. Сняв бинт, девушка не стала сильно заморачиваться, просто взяла чистый и перевязала парня. После чего юноша, как и утром не хватался руками за повязку, но лекарство, нанесённое на неё, всё ещё вызывало болевые ощущения. Дочь Афродиты протянула ему фляжку с нектаром, присела рядом. Не прошло и семи минут, как Уотсон немного выдохнул и расслабился. — Так-то лучше, — сказала Маклин, помогая натянуть парню майку. — Выпей! — протянула настой. — И отдыхай! — поднялась и уже направилась к своей кровати, когда услышала. — Пайпс, — обернулась. Сын Юпитера всё ещё продолжал сидеть, и явно что-то хотел сказать. На его губах она заметила небольшую, но очень странную улыбку. — Да, Чарли, — произнесла она, возвращаясь к нему и присаживаясь рядом, ждала, когда тот, наконец, соберётся с мыслями. — Я хотел сказать…. — замялся он, не зная как сказать. — Чарли…. — немного надавила на него дочь Афродиты, вложив в его имя капельку волшебного голоса. После этого, парень поднял на неё глаза и сдался под её взглядом. — Хорошо, — Уотсон сделал вдох-выдох. — У меня сегодня День Рождения, — без эмоций закончил он. — Что? — не поверила словам сына Юпитера Пайпер. — Так ты вспомнил об этом! И когда же? — Сегодня ночью, — с грустью в голосе произнёс Чарли. — Мне приснился праздничный торт, а на стене рядом со столом, где был торт, висел календарь, на котором было число и месяц: двадцать первое августа. — Но почему же ты с утра об этом мне не сказал? — сказала возмущённо Маклин. — Я хотел, но мы ведь были не одни…. — юноша смолк. — Ох, Чарли, — девушка обняла его за плечи, — тебе не стоит стесняться никого из моих, а теперь и твоих друзей. Они прекрасные полукровки, готовые прийти на помощь в любой ситуации, какой бы трудной и безвыходной та не была. Да и устраивать вечеринки — тоже умеют, — она повернула голову и улыбнулась ему. — Думаю, ты права, — Чарли начал немного зевать и заваливаться в сторону. Пайпер поняла, что это лекарство начало действовать, поэтому она помогла сыну Юпитера, вернуть голову на подушку и уже накрывая его покрывалом, услышала тихое. — Спокойной ночи, Пайпс. — Сладких снов, Чарли, — ответила ему дочь Афродиты, проведя напоследок правой рукой по волосам, направилась к себе и как только коснулась головой подушки, отправилась вслед за Уотсоном в царство Гипноса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.