ID работы: 10844620

Мистический Рыцарь Онлайн: Незасеянные миры

Джен
Перевод
R
В процессе
524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 219 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
524 Нравится 123 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 6 - Подготовка, Годовщины и Обсуждения

Настройки текста
      Глава 6 — Подготовка, Годовщины и Обсуждения       14 апреля 2025 — Камакура, Япония       Габриэль осмотрел помещения, где собирался разместить свою операционную базу, и кивнул самому себе. Пришлось потратить два месяца, чтобы все подготовить и убедиться, что информация не дойдет до нынешнего главы резидентуры в посольстве. Ну или, по крайней мере, что его планы можно будет выдать за другую операцию.       Всегда есть вещи, требующие внимания — основной трюизм операций разведки. Тот факт, что ему приходилось сейчас действовать полускрытно, в том смысле, что он был известным и зарегистрированным оперативником, раздражал, но одновременно с этим давал любым его действиям прикрытие некого официального задания. Еще один слой прикрытия лишь способствовал тому, чтобы интересы Соединенных Штатов Америки, как он их видел, были удовлетворены.       — Сэр, время для брифинга, — послышался позади голос.       — Спасибо, Зак, я вскоре буду, — ответил Габриэль, не оборачиваясь. Мужчина не был ему особенно интересен, лишь инструмент в достижении цели, но маска вежливости помогала избегать конфликтов в коллективе и не стоила ему ничего. Нужно было отдать должное, правда, мужчина оказался достаточно умен, чтобы это заметить, и достаточно невозмутим, чтобы не дать оскорблению, реальному или надуманному, повлиять на его работу.       Если что-то было в его силах, то он это сделает. Если не было, то так и скажет, что кто-то другой, вероятно, справится лучше, а иногда и предложит список имен. Если ему все же придется задачу выполнять, то положит все свои силы, чтобы результат вышел удовлетворительным, и не будет придумывать оправдания, если этого не произойдет.       Профессионал, другими словами. Слишком многие в разведке позволяли политическим маневрам и личным интересам мешать должному исполнению своих обязанностей. А Захариас Ричардс держал все свои убеждения и идеологию при себе. Не давал им помешать своей работе.       Габриэлю нужны были профессионалы, даже если он в конце концов и отказывался от них в рамках неофициальных и несанкционированных проектов, для которых использовал свое положение. Как-никак, у него было полно и официальных заданий, для которых требовались такие вот мужчины и женщины.       Альвхейм, город Иггдрасиль       — Итак, Гарри, как тебе нагрузка? — услышала Кизмел вопрос Асуны.       — Асуна, с начала занятий прошло всего лишь три дня, — ответил Адриан. — Пока что все неплохо. Дай им хотя бы пару месяцев, или недель, судя по всему. И к тому моменту, я уверен, ты уже наслушаешься от меня жалоб. И прежде, чем ты спросишь, домашнее задание я уже сделал. Подготовил его сейчас, чтобы потом меньше паниковать. Что, кстати говоря, повергло бы в шок мою подругу из Англии, если бы она от меня такое услышала. Особенно если учитывать, что обычно я не брался за домашку до самого последнего момента.       — А другие твои занятия?       — Все еще тянут меня на тот уровень, где я когда-то был, — вздохнул Адриан. — Там попроще, так как опыт у меня уже есть, но Кляйн с Ремусом отказываются начинать со мной новый материал, пока я не вспомню все, что успел забыть.       — Значит, повторяешь то, что уже учил когда-то? — спросила Силика. — Вот отстой, — сказала она, когда Адриан кивнул.       — Но они правильно делают, — заметил он. — Мои способности не что-то, что один раз попрактиковал, и все в порядке. Сказала бы ты, что твои дед с бабушкой не правы, когда заставляют тебя снова повторять основы, чтобы убедиться, что ты все помнишь?       Силика помотала головой.       — Нет, — признала она.       — Прошу меня простить, Адриан, — сказала Кизмел. — Но что именно ты изучаешь?       Адриан на секунду прервался.       — Кое-что, о чем здесь я не могу говорить, — сказал он. — Силика, Асуна и остальные знают, что именно, и почему обсуждать это нельзя. Силика сама догадалась, так как уже знала об этом из реального мира, а остальные почти все поняли к тому моменту, как я сам прокололся, — он пожал одним плечом и снова повернулся к кружке перед собой.       — Все еще пытаешься найти пиво, которое удовлетворяло бы твоим стандартам? — весело спросила Асуна.       — Было бы неплохо, но на текущий момент я уже готов остановиться на чем угодно, лишь бы на вкус было на настоящее пиво похоже, — проворчал Адриан в ответ и взялся за кружку, пропустив пальцы через ручку. — Ха, теплая. Если это чай со вкусом пива, то я найду того, кто его придумал, и мне придется с ним переговорить. Ну, была не была, — он отпил и на секунду прервался, а затем поставил кружку на стол и забавно на нее посмотрел.       — Гарри? — спросила Силика.       — Быть не может, — сказал Адриан. — Быть не может, чтобы они знали его вкус, — он подозвал официантку. — Еще три кружки для дам, пожалуйста, — он взглянул на Асуну, Силику и Кизмел. — Асуна, Силика, я знаю, что вы не особо любите пиво и больше по винам, но думаю, что вам покажется это интересным. Кизмел, твоих предпочтений я тоже не знаю, но опять же, я думаю, что и ты не будешь против.       — Я тоже предпочитаю вина, но неплохо знакома и с пивом, и элем, — сказала Кизмел. — Не скажу, что они мне не нравятся совсем, — она чуть нахмурилась. — Ну, те, что были в Айнкраде, чаще всего были неплохими. Я уже достаточно слышала от остальных, чтобы понять, что здесь все не так хорошо.       — Все верно, — согласился с ней Гарри. — Но это ты точно захочешь попробовать.       — Гарри, есть хорошая причина, почему я не пью пиво, — заметила Асуна.       — Понимаю, и это ничего не изменит, — признал Адриан. — Но это кое-что другое. Что-то, что я раньше уже пробовал. Даже те, кому не нравится пиво, чаще делают исключение для этого напитка.       Снова подошла официантка и поставила кружки перед Кизмел, Асуной и Силикой.       Асуна скептически посмотрела на свой парящий напиток, а затем снова перевела взгляд на Гарри. Видимо, хотела что-то еще сказать, решила Кизмел, но потом взяла кружку за ручку.       — Ну, платишь ты, — сказала она. — Но, если мне не понравится, я знаю, где найти Эшли, и сдам тебя ей в качестве модели.       — Справедливо, — кивнул Адриан.       Кизмел и Силика взяли свои кружки в руки и тут же заметили тепло, исходящее от них. Было чем-то похоже на глинтвейн, который разогревают и готовят со специями. Аккуратно понюхав напиток, она и здесь почувствовала запах каких-то специй и чего-то сливочно-масляного. Снова подняв взгляд, она заметила, как Силика с интересом смотрит на Адриана, а затем немного отпила и позволила напитку задержаться на языке.       Это явно было что-то вроде пива или эля. Наверное. Вероятнее, второе, но в нем совсем не было никакой горечи. Он был чуть сладким и имел сливочный вкус, будто бы в него добавили масла или молока, пока грели. Не слишком много, чтобы перебить вкус напитка, а лишь чуть-чуть, чтобы его подчеркнуть.       Отпив еще, она поставила кружку на стол, и увидела, как Силика потягивает напиток, а Асуна удивленно смотрит на свою кружку перед собой.       — Это точно пиво, но вкус совсем другой, — задумалась Асуна, а затем перевела взгляд на Адриана. — И это тебе что-то напомнило?       Адриан кивнул.       — Все верно, — ответил он. — Из тех времен до нашей с вами встречи. Не то же самое один в один, конечно же, но довольно близко, чтобы сразу заметить, — он опустил взгляд на свой напиток и сделал очередной глоток. — Хмм, не так долго кипятили, судя по всему. Значит, здесь должно быть выше содержание алкоголя, чем у нас. Ну, не то чтобы мы тут могли пьянеть. Я поспрашивал, и, судя по всему, здесь нет ничего, что бы опьяняло. Ну или так говорят бывалые игроки, но не то чтобы я жалуюсь.       — У Кляйна получится, — весело заметила Силика, и следом за этим последовал согласный писк Пины.       — Ну, это Кляйн, — усмехнулся Гарри. — Ладно, Арго уж точно разберется. Либо сама, либо выманит информацию своими обычными хитростями и взятками из тех, кто нашел способ.       — Я так понимаю, этот Кляйн довольно известный человек? — спросила Кизмел.       — Знаменитый, печально известный, вошедший в легенды, много кому надоевший… все эти определения ему отлично подходят, — ответила Силика. — Он был главой самой большой гильдии в Айнкраде, и они не потеряли ни одного члена.       — Что много говорит о его способностях, — добавила Асуна. — Но мы его знаем, как кого-то, кто, ну... он тот еще персонаж.       — …Разве все мы не отыгрываем определенные роли? — ухмыльнулась Кизмел. — Кто-то больше, кто-то меньше?       — Асуна имеет в виду, — сказал Адриан, улыбнувшись и поставив кружку на стол, — что он заметный. Все- и я имею в виду абсолютно все- знают его как «Бро».       — …Как, в смысле, брат? — не поняла Кизмел.       — В определенном, — ответила Асуна. — В этом понятии много значений скрыто. Брат, друг, мужчина или парень, которого ты знаешь, и он тебе нравится. Все это вместе и в одном слове.       — Понимаю, — сказала Кизмел. — У вас, людей, есть интересная привычка давать дополнительные значения словам, помимо тех, которые изначально в них закладывались.       Она заметила, как Адриан быстро осмотрелся вокруг и снова перевел на нее взгляд.       — Пожалуйста, будь аккуратнее, когда говоришь что-то подобное, Кизмел, — тихо произнес он. — Конечно, тут довольно шумно, и вряд ли тебя кто-то услышал, но мы стараемся хранить определенные вещи в секрете. Ну да ладно, так что думаете?       — Это… вполне неплохо, — признала Асуна. — Все еще не мое, но совсем неплохо.       — Определенно не то, чего я ожидала, — сказала Силика. — Слаще и приятнее на вкус, чем твои обычные напитки. Ну, те, что были в Айнкраде, еще как-то можно было терпеть. Там тебе хорошо удавалось находить хорошее пиво.       — Мои напитки? Терпеть? — сказал Адриан, хоть его обида и выглядела наигранной. А затем он прищурился. — Вы же обе любите чай, так?       — Ну естественно, — сказала Асуна. Ее шок по поводу того, что он вообще подумал спросить о таком, тоже, судя по всему, был ненастоящим.       — …Дорогой, ты пытался подвести это все к шутке о том, что нам, чтобы считаться настоящими японцами, нужно любить как минимум по одному виду чая и пива? — спросила Силика, и в ее голосе звучало, почему-то, не столько веселье.       — Ну, это было бы неплохой точкой соприкосновения между вашей культурой и моей, Силика, — сказал Адриан, а потом пробормотал в свою кружку как раз достаточно громко, чтобы остальные услышали. — Хоть вы и предпочитаете почему-то бейсбол крикету.       — Вини во всем американцев, — ответила Силика.       — Чертовы Янки. Где Гус? Я желаю высказать свое недовольство напрямую.       — Все еще офлайн, — послышался голос Арго за спиной у Кизмел, от чего бывшая эльфийка удивленно обернулась. Остальные почему-то не отреагировали.       — Как ты… — начала было Кизмел, но Силика остановила ее, положив ладонь на руку.       — Кизмел, это Арго, — сказала она. — Она любит так делать.       — Но это не объясняет, как… — запротестовала Кизмел.       — И снова, это Арго, — заметила Силика. — Она уже натренировалась подкрадываться к людям, — она повернулась к Кайт Ши. — Так, что тебя сюда привело?       Арго пожала плечами.       — Я заметила, что вы все сейчас в городе, — ответила она. — И перед каждым из вас пиво, это что-то новенькое. Аа-тян не пьет пиво.       — Гарри уговорил, — сказала Асуна. — И ему очень повезло, что я сочла вкус удовлетворительным, а иначе он отправился бы к Эшли примерять новые коллекции.       — Гарри, — ухмыльнулась ему Силика.       Адриан поднял руку, чтобы к ним подошли.       — Позволь и тебе кружку заказать…       — Кстати, а где Кии-боу и остальные? — спросила Арго.       Арун       Рейн следила за тем, как несколько молодых игроков различных фракций толпятся вокруг Люкс. Она готова была поклясться, что там же была и парочка NPC. Юи стояла в сторонке и просто улыбалась от такого зрелища, пока и ее не подозвали.       Выхожу я, значит, на рынок за материалами, чтобы не пришлось самой фармить, и что же я вижу? — подумала она.       — Хи- в смысле, Люкс- легко забыть, что не стоит тут использовать настоящие имена- Похоже, она здесь популярна среди детей, — сказала женщина позади нее.       Обернувшись, Рейн обнаружила у себя за спиной Сильфа, которая смотрела на происходящее с улыбкой.       — Вокруг нее как будто эта аура старшей сестры, — ответила она. — Ну или любимой тети. В SAO она этого не показывала, правда. Хотя, она всегда была самой доброй в нашей небольшой группе, так что непонятно, чему я так удивляюсь.       — О? — заинтересовалась Сильф. — Я не… о, подожди, я узнаю твой голос. — Я мама Люкс, мы встречались в реальном мире на Новый год.       Рейн моргнула.       Подождите-ка, мать Люкс играет? — подумала она про себя. — О, точно, Люкс упоминала. И что тренировки той как раз и стали причиной, почему она так поздно добралась сюда. Ну, помимо всех этих союзов Сильфов и Кайт Ши.       — Прошу меня простить, мисс… — начала Рейн.       — О, точно, здесь меня зовут Ширин, — сказала женщина, чуть покраснев. — Теперь, когда у нее начались занятия, я редко захожу в игру, — она взглянула на Рейн. — А тебя зовут… Рейн, так ведь? И почему ты сказала, что это не должно было тебя удивить? Вы с друзьями определенно много времени провели с ней.       Рейн улыбнулась и кивнула.       — Единственная и неповторимая, — ответила она. — И удивлена я как раз из-за того, что столько времени провела с ней рядом. Хоть мы и не прятались от людей, нам не то чтобы часто представлялась возможность пообщаться с обычными игроками в SAO, — она снова взглянула на Люкс в окружении детей.       — Понимаю, жаль, — ответила Ширин.       Рейн пожала плечами, будто бы говоря, что такова уж жизнь.       — Ну да ладно, она, вероятно, еще какое-то время будет занята. Хотите расскажу какую-нибудь забавную историю из SAO? — ухмыльнулась она. — Помню один случай… кажется, шесть или около того месяцев назад. Ну, не важно, мы тогда взяли небольшой перерыв и в кои-то веки выбрались в люди, и именно в этот день случилось то, что мы назвали Инцидентом Сумеречной Молнии…       ##       Люкс подняла взгляд, услышав смех своей матери, и увидела рядом с той Рейн, которая что-то рассказывала. Интересно, к чему это все? Зная ее русско-японскую подругу, это была либо какая-то забавная, либо неудобная история из SAO. И все они бывали в центре и той, и той минимум по разу.       Оставалось лишь надеяться, что Рейн не рассказывает ее матери про Инцидент Сумеречной Молнии. Во всяком случае, лучше бы ей эту историю не рассказывать, если она не хочет, конечно, чтобы на нее саму открыли сезон охоты и вытащили на свет все те неудобные ситуации, в которых она побывала.       Интересно, получится ли заручиться поддержкой остальных. Хотя, на неудобных ситуациях кого-то одного они вряд ли остановятся, — продумала она. — Так еще те, кто не был с нами в SAO, сочтут нас за сумасшедших, — она осмотрелась по сторонам, встретилась с Юи взглядом и заметила в глазах у той знакомый блеск. — Ну, за еще более сумасшедших, чем и так уже о нас думают. Заметка для самой себя: проверить, не обладает ли Юи способностями к телепатии, потому что, клянусь, она знает, о чем я сейчас думаю.       — Эй, эй, Люкс! — сказал один из мальчиков, привлекая к себе внимание. — Ты сказала, что одного из твоих друзей съел моб?       Люкс посмеялась.       — Да, так и было, — ответила она. — Он прорубил себе путь наружу, так что с ним все хорошо, только пахло от него не очень какое-то время. Мы бы кинули его в озеро, чтобы отмылся, если бы оно было рядом. Хотя, тот запах не был самым ужасным, с которым нам пришлось столкнуться.       Юи посмеялась.       — Нет, с тем квестом в Альстерине даже не сравнится, — сказала она и весело посмотрела на остальных детей. — Там была канализация, и они принесли потом ее запах за собой наружу.       Люкс передернуло.       — Не напоминай мне, Юи, — сказала она. — Тот квест… запах был даже не самой плохой его частью.       — А там были мобы из как? — спросил другой мальчишка.       — К счастью, нет, — скривилась Люкс. — Даже несмотря на то, что было бы как-то спокойнее от того, что понимаешь, с кем тебе сражаться. Но чтобы моб из этого? — она поежилась. — Если бы мы его увидели, то просто бы такие сказали «нет» и пошли бы обратно. Ну или кинули бы ему на съедение Гарри, так как он нам этот квест накаркал.       — Фу… — хором сказали дети и в отвращении скривили мордашки.       — Да, бывали и такие дни, — сказала Люкс. — Ну ладно, вы хотели, чтобы я рассказала вам какую-нибудь историю из SAO, так? Что ж, давайте я расскажу вам о свадьбе Гарри и Силики, и как она превратилась в то событие? Я слышала, что кто-то даже нашел способ устроить стрим здесь прямо в игре?       Долина Драконов       Кирито легко увернулся от топора Гнома и ответил своим ударом, оставляя яркую полосу на игровом аватаре. Проигнорировав крики толпы наблюдателей, он продолжил следить за своим оппонентом в поисках подсказок, когда и какого рода последует атака.       Если честно, он мог завершить этот бой в первые же его секунды. Противник был медлителен и полагался на грубую силу, а не на технику или умения. Конечно, он сравнивал того со своим опытом из SAO, а стандарты там были совсем другими. В SAO этот игрок считался бы обычным среднеуровневым в лучшем случае, а здесь его считали более чем способным. Не членом элиты, конечно, но способным.       Ему даже захотелось устроить для местных игроков тренировку, лишь бы поднять их уровень хоть немного.       Теперь понятно, почему так мало групп завершило Большой квест, — подумал он. — Большинство из них просто не дотягивают даже до среднестатистических бойцов из SAO.       И, если честно, это даже к лучшему.       Шагнув в сторону от очередного удара топора, он вонзил свой меч Гному в плечо.       — Думаю, можно считать бой оконченным.       — Черт, я даже попасть по тебе не могу, — проворчал его соперник.       — Ты слишком явно показываешь, когда и как будешь атаковать, — ответил Кирито. — И атаки твои, хоть и нанесут большой урон, если попадут, но абсолютно бесполезны, если ты промахнешься. Против мобов они более эффективны, но против игрока, который понимает, что не стоит попадать под удар, если есть иной выход, такой подход не оптимален. Я знаю человека, который специализируется на топорах. Иди в таверну Покой Меча и спроси там Гнома по имени Агил. Если хорошо попросишь, он может дать тебе пару подсказок.       Гном пару секунд на него смотрел, ничего не понимая, но потом скептически кивнул. Но Кирито его не винил. Хоть здесь все не так плохо, как было в MMO до SAO, но в ALO тоже игроки время от времени сознательно делились либо неверной информацией, либо сведениями, в которых не хватало основных важных деталей.       Обычный троллинг, направленный на то, чтобы поддеть новичка или поиздеваться над теми, кто слишком много о себе возомнил, на самом деле.       Грохот заставил его перевести взгляд в сторону другой дружеской дуэли неподалеку, и он увидел, как Стрея с веселой ухмылкой выбирается из небольшого кратера, который очевидно сама же и создала жестким приземлением.       — Неплохо! — крикнула AI. — Сколько уже в этом месяце, две ваших, против моих семи? Вы становитесь лучше!       — Все еще значит, что ты надрала мне зад целых семь раз за этот месяц, — сказал Саламандр, спускаясь на землю неподалеку, и положил свой меч с волнистым лезвием себе на плечо.       — Что все равно реже, чем в прошлом месяце, Дай, — позвал другой Саламандр. — Мне даже показалось, что сегодня ей пришлось немного постараться!       — Поцелуй меня в задницу, Рен, — ответил Дай. — Если ей пришлось постараться, то это значит, что у меня лучше получается с этим ножом-переростком вместо копья. С которым, кстати говоря, ей против нас даже оружие-то не понадобилось, чтобы надрать нам задницу.       — О, я помню тот раз, — сказал Гном, с которым Кирито сражался до этого. — Она тогда схватила их копья, когда они попытались ее проткнуть, и швырнула этих двоих в здоровенную скалу. Сказала, что слышала, как один Сильф так сделал во время неудавшейся засады, и решила повторить.       — Это не в Древнем Лесу? — спросил Кирито. — Если да, то я знаю того Сильфа.       — О, IRL или по другой игре? — спросил Гном.       — Ага, — ответил Кирито, не уточняя.       Альвхейм, город Иггдрасиль       — О, нашли себе занятия по интересам на сегодня, — сказал Гарри и ухмыльнулся Арго. — Не то чтобы мы прямо всё вместе делаем.       — Лишь большую часть, — добавила Асуна.       15 апреля 2025 — Ниситокё, Школа Выживших в SAO       Кейко облегченно выдохнула, когда они вышли с территории школы.       — Ты знаешь, обычно я спокойно терплю большинство предметов, но им серьезно, серьезно нужно подумать над программой по английскому и как они нас ему обучают.       — И это ты мне рассказываешь, — проворчал Гарри. — Введение в грамматику было более-менее, но если меня хоть раз еще поправят по поводу расщепленных инфинитивов…       — Разве там по этому поводу нет конкретного правила в английском? — спросила Асуна. — Потому что я вроде бы что-то такое слышала.       — Если под «правилом» ты понимаешь то, что придумали себе филологи, которые считают себя умнее, компетентнее и значимее остальных, то да, — сказал Гарри. — Если бы я чуть лучше знал официальный японский, то направил бы письмо в ваше Министерство образования, чтобы они еще раз перепроверили свою литературу. Учить детей правилам, которым почти никто из носителей языка не следует, особенно в разговоре, да еще и поправлять меня по этому поводу? Ладно, фиг с ним, с существующими правилами, хоть на большинство из них всем наплевать. Но вот настаивать на… — он усмехнулся, — придуманных? Нет уж, спасибо.       — Больная тема, я так понимаю? — спросил Казуто.       Гарри пожал плечами.       — Я бы так не сказал, — ответил он. — Просто… как лучше выразиться? Чаще мы воспринимаем правила в качестве рекомендаций. В письме структуры значительно больше, но это в письме. Что же до устной речи… ну, основное правило большого пальца — если тебя все понимают, то все нормально. Я знаю, что они преподают язык ученикам, которые никогда раньше с ним не сталкивались, в отличие от его носителей. Готов поспорить, что если бы учился японскому в какой-нибудь школе в Англии, а не простым запихиванием его в мозг, а потом в SAO, где о правилах я узнавал прямо в процессе… то он у меня, вероятно, был бы намного более, э, правильным. По крайней мере, на первый взгляд. Уверен, вы бы посмеялись над тем, как я разговариваю.       — Ну, не прямо в лицо, — заметила Нижика. — Это же Япония. Здесь настолько серьезно относятся к вежливости, что бывает и не знаешь, оскорбил тебя кто-то или нет.       — Варвар, вроде Гарри, и так бы этого не понял, — добавила Хиори.       — Хиори, как ты могла, — ответил Гарри. — Я же всего лишь бедный, несчастный и невинный гайдзин. Сначала отобрала мои кубки из черепов, из которых я пил, ожерелья и четки, защищавшие мое целомудрие, и внутренности овцы, с помощью которых можно было нагадать правильный ответ на любой вопрос, — он преувеличенно вздохнул. — Да, конечно, при этом ты была вежлива, но… Какие же вы все цивилизованные. Вот как, скажите, с вами жить честному дикарю?       Остальные посмеялись.       — Окей, что я пропустил? — спросил Казуто, снова их догнав.       — Просто тебя обсуждали у тебя за спиной, — ответила Кейко.       — Как обычно делаем, когда кого-то одного из нас нет рядом, как это и должно быть, — кивнул Казуто. — У всех у нас за поясом есть парочка веселых инцидентов по поводу друг друга, которые можно вспомнить в нужный момент.       — Уж лучше самими над собой смеяться, — заметил Гарри. — Правда, никто так и не переплюнул тот раз, когда Кляйн нас с Кирито подговорил пойти с ним.       — Единственная причина, почему никто не переплюнул — это потому, что никто из нас так не напивался, — сказала Нижика.       — Нижика, — сказала Асуна. — Как показывает практика, нам для этого напиваться не обязательно, или мне вспомнить про случай Давайте Прокопаем Свой Собственный Быстрый Путь Наружу?       Нижика залилась краской.       — Асуна! — запротестовала она. — Мы же обещали не вспоминать об этом!       — Нет, ты предложила, а я не обещала ничего, — самодовольно заметила Асуна.       — Ну ладно, хочешь так играть, тогда что насчет…       — Леди, мы не на территории школы, и люди начинают на нас оборачиваться, — заметил Гарри.       Асуна моргнула и подтянулась.       — Это странно, что мне приходится напоминать себе об этом, чтобы было не все равно? — пробормотала она.       — Мы и так уже достаточно раскачиваем лодку, — тихо ответил ей Казуто. — Не стоит еще и «доказывать» всем вокруг, что мы выделяемся из общества, хоть это, может, и правда. Ну да ладно, нам сейчас в додзё, так ведь?       — Верно, — сказала Асуна. — И я надеюсь, что сегодня будет полегче, чем пару дней назад. Мама хотела, чтобы я потом начала занятия с парой репетиторов.       Они продолжали идти к станции метро, и Кейко старалась не обращать внимания на единственного человека, который не выпускал их из поля зрения, идя рядом. Или того, кто только что растворился в толпе, когда на остановку подошел автобус. Или того, который шел за ними следом. Как, впрочем, и остальные.       Но все они это заметили, а Гарри уже набирал какой-то номер.       Камакура       Габриэль прочел доклад, который один из его людей только что забрал из места закладки, о котором, он был практически уверен, еще не знали японцы. Был не до конца уверен, правда, Японская контрразведка очень неплохо выполняла свою работу, но пока что не было никаких намеков на то, что им было что-то известно.       Хотя, даже если бы они и знали об этой точке, или даже если бы им стало известно содержимое доклада, вряд ли бы оно вызвало у них особые подозрения. Ну, помимо тех, которые и так бы появились от обнаружения доклада в месте закладки.       Любая такая бумага, описывающая результаты наблюдения за выжившими в SAO заставила бы приподняться пару бровей, но он был уверен, что по всему миру различные разведывательные агентства уделяли этой теме определенное внимание. Хотя бы потому, что большинство из этой группы станут неплохими кандидатами на зачисление в Дзиэйтай.       Китаёзы с гуками определенно в этом уверены, — подумал он. — Хотя бы потому, что они просто подозрительно относятся к любым движениям японцев, и ни для кого не было секретом, что правительство помогало в финансировании разработки NerveGear. Удивительно вообще, что технология не подняла особой вони за границей, помимо того, что вызвал инцидент с SAO.       То, что технология полного погружения имеет вполне военный потенциал, для него понять было несложно. Несмотря на все ее ограничения. И хотя Япония никак не заявила о своих намерениях использовать ее таким образом, другие нации и регионы вряд ли поверят, что так будет всегда. Япония была одной из стран с наибольшими расходами на оборону и отказывалась что-либо забывать или прощать, что бы там ни говорили ее политики.       Отодвинув эти мысли в сторону, он еще раз просмотрел доклад. Хоть и не было абсолютно обязательно следить за теми, о ком в нем говорилось, за этой группой выживших стоило присматривать хотя бы потому, что это они положили конец SAO, да еще и таким примечательным образом.       В бумаге говорилось о том, как они сейчас в своем поведении были больше похожи на группу детей их возраста, ну или стараются быть на них похожими. Но все наблюдатели соглашались в одном. Их поведение казалось несколько неестественным. Как будто бы они были бойцами, которые только вернулись из горячих точек, а не детьми, которые прошли через ужасный инцидент.       Интересно, но особого значения не имеет. Слежка за ними была больше из интереса, а так нужно было лишь присматривать, чтобы некоторые из них не наткнулись на то, над чем он сейчас работал.       И, возможно, чтобы воспользоваться ими в нужный момент.       Все в рамках интересов Соединенных Штатов. И не важно, думала ли так страна о том, что он планировал, или нет. Не для того он прошел через все организационные сложности, чтобы начать операцию в Японии.       Так, что там было следующее в его списке? Персонал?       Нэрима, Квартира Поттера-Блэка       Гарри еще раз посмотрел в зеркало на свою одежду: простую рубашку и брюки, и в очередной раз пробежался в голове по планам на сегодняшний вечер. Он собирался зайти за Кейко, они хотели вместе где-нибудь поужинать, а затем, вероятно, погулять по торговому кварталу, и что-то подобное. Другими словами, все будет примерно так же, как и во время их выходов в люди в SAO, хоть, может, и без возвращения в их общую комнату, купания в ванной, Пины, поправляющей перья в своем углу, и всего того, что ожидало их после.       И вот на этом моменте он в очередной раз вспомнил, почему ему так не нравится текущий статус их отношений. Хоть из-за законов от него и нельзя было никуда деться.       — Знаешь, я почему-то уверен, что большинство парней твоего возраста больше волнуется по поводу предстоящего свидания, а не смотрят в зеркало с почти что недовольством, — лениво заметил Сириус.       Гарри повернулся к своему крестному.       — Большинство парней моего возраста не женаты во всем, кроме названия, — сухо заметил он.       Сириус задумался.       — Если тебе тоже хочется, то я уверен, что у главы слуг Шиба найдется средство… — продолжил Гарри.       Сириус ухмыльнулся.       — Да не в этом дело. Просто… иногда ты мне сильно напоминаешь своих родителей, — заметив приподнятую бровь, он пожал плечами. — Когда они поженились, война с В-рот-те-мордой уже шла, как-никак…       Улицы Нэримы       Джиромару взглянул на пару детей, которые беззаботно шли вдоль по улице, и усмехнулся. Они выглядели, как и любые другие ученики из той школы, хоть и чуть более крепкие, чем остальные. Обычные школьники, а не пара, которая положила конец веселью его сестры в SAO и засадила ее в ту, так называемую, тюрьму, и с которой та боялась встречаться даже сейчас.       И черт бы тебя побрал, Дайсукэ, ты тоже угодил с ней в это дерьмо, хоть и должен был не позволить подобному случиться! — раздраженно подумал он. Его друг должен был запугать любого, а если нет, то отделать его так, чтобы тот согласился на их условия.       И это, похоже, работало, пока их группа не привлекла к себе внимание тех, кто решил положить этому конец. Не то чтобы кто-то пострадал или был убит ими, лишь напуган и немного побит. Не было никакого основания ее арестовывать, бросать в камеру и оставлять там на несколько месяцев, пока ей не позволили выйти, хоть и под наблюдение.       Что, правда, было намного лучше, чем то, что произошло с остальными. Они так и не покинули камеры до самого последнего дня, и успели лишь увидеть, как семеро игроков вступили в бой и убили Каябу, освободив тем самым остальных.       Все это он узнал уже после. Да, он смотрел стримы время от времени, но не часто. Какой был в этом смысл? Ему никто не звонил, что его сестра погибла, и у него были более важные дела.       Если бы они на своем пути не втоптали Карью в грязь, то черт с ними, — подумал он. — Но они это сделали. И плевать, что она сказала оставить их в покое, то было там, а он сейчас здесь, и никто, никто, не смеет вставать на пути кого-то из его семьи!       ##       — Гарри… — сказала Кейко.       — Да, он все еще идет за нами, — ответил Гарри, посмотрев на нее в ее блузке и длинной синей юбке, стараясь разглядеть их преследователя краем глаза. — Идем дальше или встретим его лицом к лицу?       — Давай просто пойдем, может, он не за нами, а просто гуляет, — заметила Кейко, хотя по тону ее голоса было понятно, что она очень в этом сомневается. Тот шел за ними следом от самого Кошачьего кафе.       Стоило заметить, что он довольно неплохо сливался с толпой и слишком близко не подходил, но частично проблема в этом и заключалась. Они почти сразу же заметили, что за ними шел кто-то помимо их обычных наблюдателей. Хоть никто из них и не мог сказать, что лично знает каждого из них, большинство они уже начинали узнавать с первого взгляда.       Услышав тихое урчание, он посмотрел на Кейко и улыбнулся.       — Уже опять проголодалась? — спросил он.       — Я растущая девушка, Гарри, — ответила та и после второго урчания ухмыльнулась в ответ. — Да и не то чтобы и ты был против еды, похоже.       — Справедливо, — признал Гарри и, осмотревшись вокруг, заметил знакомую передвижную палатку с суши. — Как насчет перекусить суши и продолжить? Мистер Умемори неплохо их готовит. Я бы даже сказал, они получаются у него так же хорошо, как плохо у Кляйна получается общаться с девушками.       — Прямо на ятай?[1] — спросила Кейко. — Это требует серьезного умения. Что ж, давай попробуем. Другие заведения в округе неплохие, но если он может сделать хорошие суши и нарезать сашими прямо на тележке, мне, возможно, стоит спросить, не хочет ли его профинансировать тетя Набики, чтобы он смог где-то обосноваться.       — А, из того, что я узнал от него самого, ему нравится использовать тележку и постоянно торговать в разных местах. Разные посетители, разные вкусы. Помню, он рассказывал про одного его клиента, которого постоянно встречает в Тиёде, и который каждый раз заказывает у него инаризуши. А еще я пробовал его рис. Вы с Асуной были правы, что от него зависит все блюдо, дорогая.       — Остается только вопрос, сможет ли его еда сравниться с едой Асуны? — задумалась Кейко. — Помнишь, как она принесла на тренировку и поделилась с нами тем здоровенным бенто?       Гарри кивнул. Асуна тогда взяла с собой серьезное количество еды, чтобы они смогли поесть после оценки их физических способностей. Он одновременно был и удивлен, и впечатлен ее навыками. Хоть в SAO у нее получалось еще лучше, но все равно, не каждый может ожидать такого от девушки ее возраста.       Отдохнув и отмывшись после упражнений, они набросились на еду, как стая голодных волков. Ну или тинейджеров, так будет точнее. Сюда входило полное отсутствие манер, по их стандартам хотя бы- Асуне все же удавалось сделать так, чтобы они вели себя цивилизованно.       Бабушка Кейко и дед на них тогда довольно забавно посмотрели, заработав ничего не понимающие «что?» в ответ.       Пара подошла к передвижной палатке.       — Добро пожаловать, мистер Поттер! — сказал Гента, заметив Гарри. — Вместе с молодой миссис вышли чего-нибудь перекусить?       — И сейчас мы в ваших руках, мистер Умемори, — ответил Гарри, не упустив из виду выбранную тем терминологию, но решив его не задорить лишний раз. Если честно, он так и не мог решить, кто из этих двоих больше любит внимание. Сушия или актер Кабуки? Гарри даже хотелось всерьез заняться этим вопросом и посмотреть, может, кто-то из них дотянет в этом плане до самого Сэра Брайана Блессида.[2]       — Все, что Гарри успел мне рассказать, говорит о том, что мы можем полностью вам доверять в этом вопросе, — согласилась Кейко.       — О, я надеюсь! — преувеличенно согласился Гента, и его взгляд быстро метнулся куда-то им за спину, а затем он посмотрел на Гарри, приподняв бровь. Гарри чуть кивнул.       Пусть их хвост тоже к ним присоединится. Уж лучше это произойдет, когда рядом с ними один из охотников на демонов Японии.       ##       Джиромару не знал, что заставило его присесть у тележки, торговавшей суши. Да, пара, за которой он следил, остановилась у нее, но он мог пройти мимо, а затем вернуться через пару минут. Он достаточно фильмов пересмотрел, чтобы понимать, что не стоит слишком сильно приближаться к объекту слежки или долго тереться неподалеку. Это верный способ сделать так, чтобы тебя заметили.       Почему-то, правда, в животе было странное чувство, что его игра и так уже окончена.       Не, быть не может, — подумал он. — Не может быть, чтобы их способности оттуда сохранились и здесь.       Осмотрев меню и решив, что заказать, он заметил, что пара уже сконцентрировалась на своей еде. В этот момент владельца палатки кто-то толкнул сзади, и он выпустил из рук нож, который медленно по высокой дуге полетел в их сторону. Левая рука парня выстрелила вверх, и он схватил инструмент за рукоять, быстро перехватил за лезвие и протянул сушие обратно. И все это, не глядя в ту сторону.       Какого черта? — подумал он в шоке. — Как он-       — Прошу простить меня за мою неуклюжесть, — начал сокрушаться шеф.       — Ммм? — поднял на того взгляд парень. — О, точно, нож. Ничего страшного, не волнуйтесь.       Джиромару задумался, а было ли вообще умно следить за ними, чтобы попытаться сравнять счеты за то, что помешали его сестре веселиться в SAO. Действительно? Теперь он понимал, почему она сказала, что люди восхищались и боялись тех, кто прошел игру.       — Прошу прощения, — начал он, облизнув губы. — Не хотелось вам мешать, но мне показалось, что я вас узнал и хотел спросить… моя сестра пережила SAO. Вы тоже там были?       Парень спокойно на него посмотрел.       — Да, мы оба, — нейтрально произнес он.       — В… Стальном Фениксе, так ведь? — продолжил Джиромару, борясь с собой, чтобы выглядеть спокойным. Обычно у него вместо этого получалось либо слишком скромно, слишком вежливо, или слишком расслабленно. В этот раз вышло ни то ни се, чуть более прямо, чем готовы были спустить ему даже его друзья, но хотя бы тон голоса остался довольно деликатным.       Парень кивнул.       — Да, мы состояли в той группе, — сказал он. — А почему вы спрашиваете?       Джиромару вздохнул.       — Кажется… вы встречались с моей сестрой там. И как брат… какая-то часть меня хочет дать вам по морде. Но… хотелось бы услышать вашу версию событий. Она… не особо вдавалась в подробности. Я знаю лишь то, что видел на стримах, но я следил за ней не особо внимательно. Ведь… отсюда я не мог ей ничем помочь.       — Мы там со многими встречались, — сказала девочка… нет, перед ним сидела девушка и молодой мужчина. Она так и не подняла взгляда от своей еды, и отпила немного мисо, перед этим доев редис в соевом соусе.       — Ее звали Розалия, — сознался наконец Джиромару.       Молодой человек вздохнул и отложил палочки в сторону.       — Это… это для нас было нелегко. Я… несколько остро отношусь к тому, когда люди отрицают наихудший из возможных вариантов. В свое время я чуть не погиб и потерял своих родных при этом.       Джиромару встретился с ним взглядом и медленно кивнул.       — Расскажи свою точку зрения.       Альвхейм, Арун       Асуна проглотила зародившийся в груди рык, следя за тем, как какой-то Гном ведет себя как последний козел по отношению к группе детей, и еле сдержалась, чтобы не пойти и не придушить идиота. Основной причиной для этого стала Юи, которая была там и сейчас просто давила того взглядом, сжимая в руках свое копье так, что аж костяшки побелели. Сразу становилось понятно, как он ее раздражал. Похоже, та готова была пырнуть его в любой момент, несмотря на тот факт, что Арун был одной большой безопасной зоной, и это не нанесет Гному никакого урона. Хоть и даст с виду младшему, а на деле, старшему AI в их группе повод для катарсиса, пока она будет бить тому по голове, словно в барабан, в надежде, что настроение от этого улучшится.       Второй причиной были Стрея и Люкс, которые направлялись, чуть не топая в случае первой, в их сторону с грозными выражениями на лицах.       — Удивлена, что ты тоже туда не идешь, — сказала Кизмел, которая стояла с ней рядом.       — Нет смысла, — фыркнул Кирито. — Этих двоих вполне хватит, чтобы они озвучили наше общее недовольство.       — Ну, Стреи, в смысле, — высказала свое мнение Рейн. — Люкс, вероятно, в первую очередь проверит детей и убедится, что с ними все в порядке. Вам нужно было видеть ее вчера, когда вокруг нее собралась толпа игроков и, я почти уверена, NPC помоложе. С другой стороны, если учитывать, как этот козел себя ведет… думаю, у нее есть парочка острых комментариев на его счет.       Кизмел с интересом на них посмотрела.       Улицы Нэримы       Джиромару смотрел на Гарри Поттера, которого его сестра в SAO знала, как Адриана, пока тот понемногу объяснял ему свою историю.       — И снова, я не горжусь тем, какую роль сыграл в эскалации этого конфликта, — сказал Гарри, отпив немного чая, и посмотрел на оставшиеся суши перед ним. — Можно было сделать все совсем по-другому, может, выбирать менее провокативные выражения, менее жесткие. Черт, я мог просто ясно дать понять ей, что они с друзьями откусили больше, чем могут проглотить. Она не верила в то, что Каяба говорит правду по поводу того, что смерть в игре эквивалентна смерти в реальности. Но даже так, ситуация медленно ухудшалась, и рано или поздно кто-то погиб бы от рук ее самой и членов ее группы.       — Уверена, что сейчас она, скорее всего, рада, что мы остановили ее до того, как все зашло слишком далеко. Сейчас, когда выбралась из SAO и понимает, что Каяба говорил правду, — сказала Силика, ну или, по крайней мере, так ее звали в SAO. — Даже если и не говорит этого, — на ее лице на секунду появилось выражение, от которого она казалась лет на десять или больше взрослее, но быстро пропало.       Джиромару моргнул, но потом вспомнил, что эта пара молодых людей, сидящая у передвижной палатки, торгующей суши, осознанно убивала других в SAO. Взглянув на них внимательнее, он заметил, что в их поведении есть что-то, что показалось бы необычным для тинейджера. Не было никакой надутой самоуверенности, говорящей миру, что он вращается вокруг них. Никакой уверенности в том, что плохое случается с кем угодно, но не с ними.       Вместо этого было понимание, которое есть лишь у тех, кто сталкивался с препятствиями и лишениями на своем пути, и кого этот опыт не смог сломить.       То, что они сказали, особо отметив, что это их точка зрения, соответствовало тому немногому, что упоминала Карью о той их встрече. Что они специально выступили наживкой для нее, сыграв на своей молодости, чтобы она легче ее заглотила. Хоть в их рассказах и были явные различия, с их точки зрения образ Карью получался значительно хуже, чем она сама о себе рассказывала, но одновременно с этим не противоречил ничему, что ему говорила она.       — Окей, заканчивай, — сказал Гарри.       — Что заканчивать? — не понял Джиромару.       — Заканчивай пытаться читать между строк, в попытке понять, что мы умолчали, — ответил Гарри. — Только потеряешься и упустишь основной смысл нашего рассказа. Я практически уверен, что ты сейчас думаешь, что наша версия окрашивает твою сестру в более темные тона, чем это делала она сама. Этого следовало ожидать. Другой рассказчик, другая точка зрения, — Гарри проверил время на своем телефоне и повернулся к своей спутнице. — Что ж, думаю, нам пора, дорогая, — сказал он и, снова взглянув на Джиромару, кивнул ему, и пара, поднявшись, направилась прочь.       Джиромару опустил взгляд на свой заказ, который сделал, даже не заметив. Все его внимание было сконцентрировано на разговоре. Попробовав кусочек, он с энтузиазмом принялся за еду. Было довольно неплохо, да и рис был явно лучше, чем можно ожидать от обычной ятай.       Несмотря на то, что только что произошло, он решил, что стоит поговорить с Карью. Возможно, он упустил какие-то детали, когда она в первый раз ему обо всем рассказывала. Интересно, как она отреагирует, когда он расскажет ей, с кем повстречался.       17 апреля 2025 — Тиёда, Госпиталь национального университета Японии       Сино сидела на свободной лавочке в коридоре, ожидая, когда ее вызовут. Она не надеялась на что-то большее, нежели то, с чем ей уже приходилось иметь дело раньше с самых одиннадцати лет. Да и почему бы? Несмотря на с виду нейтральную реакцию ее предыдущего врача, тот совсем не стеснялся временами бросать в ее сторону оценивающие или осуждающие взгляды и комментировать смерть другого человека от ее рук.       Будто бы она сама себя за это не осуждала.       Дверь кабинета приоткрылась, привлекая ее внимание.       — Увижу вас на следующей неделе, мисс Каратачи, и мы продолжим наш разговор о том, как вы справляетесь с последствиями SAO, — послышался женский голос.       — Благодарю, доктор Икуда, — ответил второй женский голос, и Сина увидела, как в коридор вышла старшеклассница, ну или, на ней, по крайней мере, была школьная форма. Где она уже видела раньше этот символ на куртке? Стоп, разве врач не сказала, что она выжившая из SAO?       Она осмотрела ту внимательнее. Довольно взрослая, почти студенческого возраста, но одета в школьную форму. Она не могла определить по ней, из какой именно школы, но судя по тому, что она слышала, то из той самой, которую открыли для выживших. Каштановые волосы, рост чуть выше среднего, но не слишком высокая. Настороженная, но не напуганная поза. В курсе своего окружения и сейчас незаметно повернулась и смотрит на нее краем глаза.       — Доктор Икуда, похоже, ваш следующий пациент уже прибыл, — сухо произнесла та.       Сино моргнула. Это что-то новое. Она уже привыкла, что чаще всего ее просто игнорируют, не замечают. И она предпочитала такой вариант возможной альтернативе.       Потому что если кто-то замечал ее присутствие, то за этим чаще всего следовали грубые взгляды и тихое осуждение. Она уже давно перестала надеяться, что хоть кто-то, узнав о том, что произошло с ней три с небольшим года назад, отреагирует как-то иначе.

() )( o======o <> )( || || || || || || || \/

      Записка от переводчика (ru_Seami):       [1] Ятáй (яп. 屋台) (букв. «дом на тележке» или «торговля на тележке») — небольшая портативная или полустационарная торговая точка (ларек) в Японии, как правило, продовольственная, хотя тот же термин в самой Японии применяется для портативных стендов для продажи сувенирной продукции и ритуальных колесниц с мини-часовнями на массовых праздниках, а также мобильных пищевых торговых точек в других странах, вплоть до квасных бочек в странах бывшего СССР и Восточной Европы.       [2] Брайан Блессид (англ. Brian Blessed, /ˈblɛsɪd/; род. 9 октября 1936) — английский актёр кино, театра, радио и телевидения. Известен по ролям в шекспировских постановках, в том числе фильмах Кеннета Браны, а также по фильмам Робин Гуд, принц воров, где он сыграл Лорда Локсли, отца главного героя, и Флэш Гордон.
524 Нравится 123 Отзывы 235 В сборник Скачать
Отзывы (123)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.