Реакция на пропажу (пропавший читатель)
6 июня 2021 г. в 15:26
Примечания:
В этой главе читатель уходит погулять/по своим делам/решает добыть что-то. Мотив не особо важен, главное, что он делает это без предупреждения.
Альсина Димитреску
• Она любит поспать подольше. Ей не так уж нужен сон, скорее она делает это для того, чтобы «перезагрузить» своё сознание. Так же в её понимании все представители знатного рода не просыпаются раньше обеда. Даже если этот представитель бессмертный;
• Когда ты не отзываешься на её зов, она начинает раздражаться;
• Ты всегда приходишь, когда она зовет тебя, даже если просыпаешься позже неё, она не любит бодрствовать в одиночестве и обязательно тебя разбудит;
• Она любит, когда ты по утрам помогаешь ей с процедурами омовения и расчесываешь волосы;
• Иногда сборы занимают добрые пару часов, но в этот раз она собирается гораздо быстрее, чтобы наконец-то выяснить причину твоего отказа явиться к ней;
• Никто в замке не смог найти тебя;
• Пока снаружи холодно и идёт снег, сестры не могут выйти из замка и искать тебя по окрестностям, для этого использовали нетопырей;
• Кассандра расстроена больше остальных и мысленно уже с десяток раз подвесила тебя на крюках и выпотрошила;
• На самом деле они все переживают, и эти переживания выражаются в излишней жестокости;
• Едва ты переступаешь границу владений Димитреску, о твоем возвращении уже докладывают Альсине;
• Будь готова к огромному выбросу агрессии и раздражения;
• «Как ты могла так бездумно уйти, не предупредив нас?!»
• Подзатыльник от Бэлы и убийственный взгляд Кассандры, от которого ты готова провалиться сквозь землю;
• В качестве наказания тебя закрывают в комнате без права выйти куда-либо;
• Даниэла подсовывает тебе записки под дверь и передает различные вкусности, чтобы тебе было не так грустно;
• Она злилась на тебя меньше всех, та самая добрая сестра, которая не ругает за шалости и иногда присоединяется к твоим играм;
• Альсина приходит к тебе через сутки, почти сразу, как её гнев утих;
• Само собой о прогулках ты можешь забыть;
• Она крепко обнимает тебя и гладит по голове, не говоря ни слова;
• Ты понимаешь, как сильно она переживала и долго извиняешься за свои выходки, обещая так больше не делать;
• Сегодня она заберет тебя спать в свои покои.
Донна Беневьенто
• Матерь Миранда доверила тебя ей;
• Первые месяцы ты проводила в своей комнате, иногда общаясь только с куклами;
• В этом доме нет зеркал, ты уже стала забывать, как выглядишь. Как вообще выглядит мимика живого человека при разговоре;
• Донна тщательно следила за твоим физическим состоянием, питанием и гигиеной;
• Через некоторое время тебе стали позволять выходить из комнаты и ходить по дому;
• Энджи пугает тебя больше, чем что-либо ещё в этом доме;
• Донна очень молчалива и общалась с тобой через кукол;
• Тебя не покидает ощущение, что куклы следят за тобой;
• Когда она уходит на очередное собрание, ты решаешь выйти из дома и погулять по саду;
• Помимо живых собеседников ты уже сильно тоскуешь даже по солнечному свету и свежему воздуху;
• Как оказалось, помимо сорняков в заброшенном саду есть ещё и трупы (довольно живые и быстрые);
• Они не дали тебе возможности вернуться в дом и тебе пришлось убежать так далеко, где они могли бы потерять твой след;
• В ужасе ты не замечаешь, как начинает темнеть и надежда, что Донна сможет найти тебя, тает с каждой минутой;
• Когда она возвращается с собрания и видит, что на территории бродят потревоженные зомби, она начинает подозревать неладное;
• Энджи в ужасе бегает по комнатам и ищет тебя, но не может найти;
• Донна очень расстроена, а Энджи не стесняется вслух придумывать отговорки для Миранды, почему ты вдруг умерла;
• Не теряя времени, она идёт искать тебя по окрестности, надеясь, что ты просто испугалась мертвецов и спряталась;
• Когда она наконец-то находит тебя, ты огребаешь крепких тумаков от Энджи и едва не плачешь;
• Когда ты объясняешь ей причину своего поступка, Донна понимающе кивает и даже сможет обнять тебя, чтобы успокоить;
• Из всех остальных Лордов она самая мягкая, поэтому дома тебя ждет успокаивающий чай и чистая одежда;
• Позже она сошьет для тебя новое платье для прогулок и вы вместе будете гулять по саду, чтобы ты не чувствовала себя так тяжело взаперти.
Карл Гейзенберг
• Вы крепко поругались;
• Карл не выпускает тебя за пределы фабрики, а постоянное пребывание там угнетало тебя даже больше, чем общество роботизированных трупов;
• Он привык к такой жизни и явно не очень понимал, почему тебя так угнетает атмосфера вокруг;
• На этот раз ты решила не дожидаться, когда он смилостивится и выйдет с тобой наружу, чтобы ты могла хоть немного подышать свежим воздухом и посмотреть на солнечный свет;
• Хотя бы раз в месяц он позволял тебе выйти с собой и ещё реже брал с собой прогуляться до деревни;
• В порыве раздражения ты покинула фабрику сама, воспользовавшись своим тайным ходом;
• Если до этого ты тайком выходила прогуляться, то теперь вовсе решила уйти как можно дальше от этого места;
• Карл настолько занят работой, что если и заметит твоё отсутствие, то явно не так скоро;
• Он допустил промах, когда позволял тебе находиться рядом, пока он работает;
• За долгое время проживания на фабрике ты поднаторела в познаниях электрики и инженерии, так что тебе хватило навыка обесточить часть забора и выбраться с территории, минуя главные ворота;
• Ликаны нервничали, когда видели тебя, но не могли тронуть, зная, что Лорд сдерет с них шкуры за это;
• Порыва твоей злости хватило до окраины деревни, потом уже ты стала задумываться, как сильно ты получишь за своеволие;
• Карл любил, когда люди умеют дать отпор и проявить характер, но за такое тебя явно сурово накажут;
• Единственное, что могло его хоть немного задобрить это хороший алкоголь и сигары;
• Достать это в разрушенной деревне было просто невыполнимой задачей. За исключением одного места. Тебе нужно было найти Герцога;
• Прихваченных с собой денег едва хватило на бутылку коньяка и упаковку сигар, но этого явно было мало;
• Пока ты торговалась за кусок мяса для ужина, Герцог загадочно улыбался и смотрел тебе за спину;
• Если бы можно было умереть от одного взгляда, то тебя бы уже расщепило на атомы;
• Как оказалось, Карл не договорил с тобой, и это способствовало тому, что он обнаружил твой хитроумный побег гораздо раньше;
• Ты настолько злилась на него, что не заметила, как он наблюдал за тобой практически от самого забора фабрики;
• На этот раз он злился не так сильно, отчасти он даже был горд, что ты смогла научиться у него таким штукам и даже сама догадалась, как разобраться с забором под напряжением;
• Глядя на ваши разборки Герцог довольно улыбался;
• Для Лорда он сделал более существенную скидку на продукты, так что обратно на фабрику вы шли с полным мешком еды;
• Само собой за такую выходку тебя отчитали, забор был починен и модернизирован, чтобы твои «вездесущие ручонки» больше не трогали что попало;
• Тайный ход тоже был обнаружен и заварен на совесть;
• За ужином он долго подшучивал над твоими способностями и характером, но судя по довольной ухмылке, Карл хорошо повеселился;
• Коньяк он одобрил, как и сигары, но не жди за это благодарностей;
• «Больше так не делай, поняла? Просто попроси меня, и я что-нибудь придумаю.»
Сальваторе Моро
• Он настолько рассеянный, что не сразу замечает твое отсутствие;
• Моро часами может сидеть неподвижно около телевизора и просто слушать белый шум;
• Его это успокаивает, в то время как ты уже немного устала от таких развлечений;
• Иногда он позволяет тебе выйти наружу и погулять, при условии, что ты не будешь отходить далеко;
• Он наивен, поэтому верит тебе на слово;
• Около водоема мало развлечений, поэтому ты решаешь сменить маршрут и направляешься к мельницам;
• В конце концов, ты уходишь так далеко, что забываешь, как идти обратно;
• Ты не так много гуляла по этим местам и даже не знаешь, в какой стороне находится деревня;
• Указатели сломаны, возможно, Моро специально это сделал;
• Когда ты не возвращаешься обратно, он начинает нервничать и постепенно впадает в панику, когда не может найти тебя около водоема и мельниц;
• Сейчас довольно морозно и он переживает, что ты можешь заболеть;
• Ещё хуже, если ты попадешься на глаза кому-либо из мутировавших, и тебя убьют;
• А вдруг тебя украли другие Лорды? Тогда над ним снова будут смеяться, и Матерь разочаруется в нем;
• Он на грани истерики и отчаяния обыскал дно водоема, надеясь, что ты не утонула и просто загулялась;
• И речи не идет о том, чтобы он стал просить помощи у других, для него это лишний повод насмешек над ним;
• Когда он твердо убедился в том, что тебя нет на его территории, он пошёл по дороге, ведущей от мельниц;
• Вот удача! Он смог найти твои следы!
• Вы встретились на узкой дороге и Моро буквально с разбега (насколько быстро он мог вообще бежать) обнял тебя;
• Если для других слезы это слабость, то для него вполне нормально уговаривать тебя и плакать при этом;
• Твои обещания больше никуда не пропадать заставляют его плакать ещё сильнее;
• Как вообще возможно добровольно желать жить с таким как он?
• Его привычка терпеть унижения вскоре перестанет тебя раздражать и ты привыкаешь 24/7 поддерживать его и убеждать, что не хочешь оставлять его по собственной воле.
Герцог
• Каждый четверг ты приходила к нему за красками;
• Ты была местным художником и тебя не тронули только потому, что ты рисовала картины на заказ для Лордов;
• Не секрет, что в домах Димитреску и Беневьенто висели твои работы;
• Иногда ты рисовала для Герцога и он с удовольствием покупал твои картины;
• Взамен на это он привозил для тебя краски и кисти лучшего качества и по весьма привлекательным ценам;
• Его насторожило твое отсутствие, ведь ещё недавно ты говорила ему, что Альсина заказала тебе большой портрет с ней и дочерями, для которого пришлось выписать двойную партию красок;
• У него достаточно связей и лазеек, чтобы свободно проникать в дома Лордов;
• Не спрашивай, как он это делает, только если не хочешь услышать очередную шутку;
• Уже на следующий день он переместился в арендованную комнату в замке Димитреску;
• Как оказалось, тебе очень нездоровилось последнее время, возможно, по той причине, что ты жила в этом замке;
• Пока твоя работа не будет закончена, ты не имеешь права покидать замок Димитреску;
• Зная характер владелицы замка, Герцог предположил, что ты подвергаешься нападкам со стороны семейства, но ничего поделать с этим он не мог;
• Практически без перерывов ты работала над картиной, только по ночам тайком уходя в комнату Герцога;
• «Бедняжка, ни кровинки в лице. Такая работа кого угодно в гроб загонит, но нам ли не привыкать, верно?»
• Он ни за что не признается, что оказался в этом замке из-за тебя;
• Ссылаясь на убыточное состояние дел, он отшутится, что не позволит тебе так просто отобрать у него самое прибыльное место в округе;
• Пожалуй, он единственный здесь, кто действительно заботится о твоем состоянии и поддерживает тебя. Не важно, еда ли это или просто случайно оказавшаяся микстура от усталости и переутомления.
Итан Уинтерс
• В очередной заварушке с ликанами он не заметил, как ты исчезла;
• Само собой он сразу же начал искать тебя, надеясь, что ты просто убежала, и тебя никто не утащил;
• На самом деле ты действительно отбилась от группы и не заметила, как отстала от Итана;
• Кричать было бы глупостью, здесь тебя услышит не только Итан, но и те, кому слышать явно не стоит;
• До самой темноты ты бродила по округе в тщетных попытках найти хоть один след, но, увы;
• Всё оружие и снаряжение было у Итана и тебе оставалось лишь молиться на то, что он найдет тебя раньше, чем местные хищники;
• Итан знал, что ты умеешь хорошо прятаться, гораздо лучше него;
• Он тоже не кричал, больше обращая внимание на знаки, которые вы условились оставлять в случае, если потеряетесь;
• Когда он наконец-то увидел этот знак на одной из стен заброшенных домов, то смог спокойно выдохнуть, ты жива и ищешь его. Осталось лишь найти;
• Ты спряталась в одной из зон, которые недавно зачистили;
• В старом амбаре было относительно неплохо, если не считать жуткий запах крови и разложений, но это меньшее из зол, учитывая, что ты осталась без оружия в вымершей деревне;
• Когда окончательно стемнело, Итан зажег фонарь и пошёл проверять вдоль тех домов, где ты оставила для него опознавательный знак;
• У входа в амбар ты предусмотрительно оставила петлю, на случай, если кто-то обнаружит твое присутствие и решит заглянуть;
• Заглянуть решил Итан;
• От его вопля пробудилась вся округа (возможно, где-то в замке вздрогнула Альсина);
• Счастливое воссоединение началось с того, что ты помогала Итану спуститься с дерева и очень долго извинялась;
• В конце концов, это он научил тебя предосторожностям и теперь был доволен плодами своих учений;
• Ну, почти доволен, если не считать внушительную шишку на голове, которую он заработал при спуске.