***
Мерлин снова был в кабинете у Слизерина, тот стал давать ему частные уроки. Мерлина беспокоило, что подумают однокурсники, но Слизерина, похоже, это ничуть не занимало. Мерлин всё схватывал на лету. Теперь он мог вызывать патронуса, а сегодня, наконец, освоил легиллименцию. Преподаватель похвалил его, поскольку считал, что для тринадцатилетнего мальчика Мерлин был весьма способным. — Молодец, Мерлин. Это далеко не каждому взрослому волшебнику удаётся. Мерлин улыбнулся. Он подошёл к шкафу с магическими вещицами. Там всё двигалось, стучало, звякало, и едва у Мерлина была свободная минутка в этом кабинете, он старался ею воспользоваться, чтобы разглядеть всё поближе. — Профессор, — Мерлин повернулся. — А как там василиск? Он, наверное, уже подрос за два месяца. Слизерин повернулся. — Да, подрос. Ему пока не выбраться из этой хижины, но время идёт. Я тут подумал…Годрику можно и не говорить. Скажу, что надо сделать ремонт... — Вы о чём? — Я подумал о том, чтобы поселить василиска в замке. Мерлин от удивления выронил вещицу, которую держал в руке. — Как в замке? — Ну, не в самом замке, разумеется. Под ним. Построю комнату, подземные ходы. Тут ему будет безопаснее всего, никто и никогда не найдёт его здесь. — Ему-то может и будет безопаснее, — недоумевал Мерлин, — А студентам? — Закроем вход заклинанием, чтобы открыть его можно было только парселтангом. Никто, кроме нас с тобой не знает его. Мерлин смотрел на профессора с недоумением. Идея ему явно не нравилась. — Только никому ни слова. Надо это обдумать — произнёс профессор.Глава 4. Слизерин и Розита.
4 июля 2023 г. в 04:34
У Салазара и Розиты сложился обычай — едва студенты его факультета укладывались спать и коридоры подземелья пустели, она приходила к нему. Им было хорошо вместе, и дело было даже не в постели — они часто сидели у камина. Салазар, заядлый коллекционер доставал из шкафа какую-нибудь очередную безделушку, и с увлечением рассказывал, откуда её привёз, как достал, описывал магические свойства.
Розите мало было до этого дела, но она любила его слушать. Ей нравился его тихий, низкий голос. Иногда она доставала из шкафа какую-нибудь книгу. Книги он тоже коллекционировал, большие, рукописные фолианты, многие из которых стоили немалых денег. Розита читала вслух глядя, как он сидит у камина, и в его тёмных, будто омут глазах мелькают блики от огня.
Ей нравилось, как пахли его мантия и руки. Оттого что днём он готовил зелья, они пахли травами: мятой, полынью, бадьяном. Этот смешанный пряный аромат следовал за ним неотступно. Ей нравился его запах: тела, кожаной жилетки, и даже терпкий аромат виски её совсем не раздражал. После работы он часто плескал себе его на дно стакана, и слушая, как она увлечённо рассказывает о произошедшем за день, задумчиво бродил с ним по комнате.
Розита ценила каждую минуту этих мгновений. Когда дело доходило до постели, ей хотелось запомнить всё — треск и запах берёзовых дров в камине, пляшущие блики свечей на потолке, каждый шёпот, каждое движение. Почему-то ей казалось, что всё это закончится и будет, как прежде, а, возможно, и хуже. Ведь раньше она не знала, как хорошо быть любимой и желанной, теперь же ей было это известно.
Как и у каждой пары, у них были свои традиции. Только она могла назвать его Салли, его детским именем. Раньше так называла его лишь мама. Он же частенько звал её Роза. Через пару часов после полуночи она уходила, поскольку ей нельзя было остаться. Рано утром коридоры подземелья заполнялись шумными студентами, и лучше было бы, чтобы они её не видели. Конечно же, ей хотелось постоянства, эти тайны совсем не радовали её. Но Розита после долгих лет ожидания, была счастлива, и не обращала внимания на мелочи.
В один из таких дней в начале ноября, за пару дней до его дня рождения, она пришла к нему, чтобы поговорить. Ей хотелось, наконец, сказать ему о том, что тревожило её последние несколько недель. Едва Розита зашла в его комнату, как поняла, что разговора не выйдет. Слизерин сидел в кресле у камина, явно злой и взъерошенный, будто только что подрался. Она присела на подлокотник его кресла, пытаясь пригладить волосы, но Салазар отстранился.
— Что-то случилось? — спросила Розита.
Он неопределённо хмыкнул, не оборачиваясь, однако спустя пару минут ответил:
— С братом твоим поссорился.
Розита пожала плечами.
— Вероятно, не в первый раз и не в последний.
Слизерин встал и стал нервно ходить по комнате.
— О чём был спор? —спросила Розита, хотя знала ответ. — Снова обо мне?
— Он завёл разговор о том, что я порчу тебе жизнь, — гневно выговаривал Салазар,— о чём только я думаю, всё как обычно. А я лишь сказал в ответ, чтобы он не волновался, жениться я на тебе не собираюсь, и в родню ему не набиваюсь. Это взбесило его ещё больше, я думал, что он убьёт меня. О какой вообще женитьбе может идти речь, если мы встречаемся едва ли несколько месяцев? Мы взрослые люди, и можем встречаться без обязательств, верно ведь?
— Верно, — тихо ответила Розита. Хельга была права, его не переделать. Не будет она ничего ему говорить. Не сегодня.
— Пожалуй, я пойду, Салли, ты явно не в духе, — она направилась к двери. Он удивлённо обернулся.
— Ты же только пришла?
— Устала сегодня. Пойду прилягу.
Слизерин посмотрел на неё с досадой.
— Думаешь так же, как и он? Обиделась на меня?
— Нет, что ты. Просто и впрямь мне сегодня нехорошо.
Розита вышла за дверь, и, прислонившись к ней, закрыла глаза. Что же ей делать? Как сказать ему о ребёнке?