ID работы: 10780727

私に一人にしないで - "Не оставляй меня одну"

Гет
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Спасение

Настройки текста
Примечания:

«Сбежать…»

      Такая мысль уже достаточное количество лет не давала тебе покоя, терзала, мучила; но буквально каждый раз, когда твои мысли почти преодолевали границу в виде высоких стен замка…       — Наока-сама! Наока-сама… — около десяти людей направлялись в твою сторону, шумя массивной самурайской броней. Поднявшись с кровли крыши, ты оправила кимоно и легким движением перепрыгнула через ограждение балкона, оказавшись обратно «в безопасности». Самураи оказались на месте буквально через несколько секунд, обеспокоенно оглядывая тебя с головы до ног.       — Со мной все хорошо, Акиро, — ты обратилась к самураю впереди всех, чья броня отличалась от остальных — была темнее и украшена куда лучшими побрякушками. Они были везде эти…украшения, беспощадно заставляя тебя возвращаться мыслями к твоему «отцу».       — Мамору-сама приказал нам… — один твой жест заставил мужчину умолкнуть; нахмурившись, ты сделала несколько уверенных шагов к толпе охраны, намекая на то, чтобы те освободили тебе дорогу. Самураи сдвинулись, встав в две ровные линии по бокам просторного балкона. Ты оглянулась, сощуриваясь от ярко-оранжевого заката, залившего двор огромной территории замка Мамору Гото — человека, державшего тебя подле себя в качестве «дочери». Переведя взгляд с солнца на Акиро, ты добавила:       — Мне 20 лет, Акиро, и за все 14 лет, что я нахожусь здесь, я знаю когда мне надо явиться, в какое время, что говорить и… — резко развернувшись, ты спрятала сжавшиеся от злобы кулаки в длинные рукава своего дорогого кимоно. — Извини меня. Можешь сказать Акими, чтобы подготовила для меня парадное кимоно?

*****

      Все было бы так легко — чтобы все твои просьбы и желания исполнялись, стоит тебе начать говорить. Только вот единственным твоим желанием было сбежать из этого замка, сбежать и никогда более не возвращаться. Проводив взглядом Акиро, убежавшего выполнять поручение своей госпожи, ты медленно вдохнула и выдохнула, настраиваясь на очередной выход к очередным важным гостям своего «Ото-сана».

*****

      Послушно позволив себя одеть, ты направилась в гостиную, про себя проговаривая заученные наизусть движения, мимику, которые за 14 лет заточения стали настолько обыденными, что стали частью тебя.       — Ото-сан! — как только твоя нога переступила порог гостиной, первым делом, ты поклонилась отцу, затем гостям и молча села подле Мамору, закрывая глаза. Гото был вальяжным, напыщенным мужчиной лет 50, с тонкими (противными) усами и редкими седыми волосами. Он был одним из тех богачей, который печется лишь о своей шкуре, во всем ища выгоду и кладя все что только можно на мнения и проблемы других людей.       — Это моя дочь — Наока, Наока… — рука «отца» невесомо коснулась твоего плеча, заставив тебя открыть глаза и внимательнее осмотреть гостей. Твои брови непроизвольно поползли вверх, но ты быстро совладала с эмоциями и нагнулась в повторном, уже более почтительном поклоне. Перед тобой сидел мужчина, средних лет, правую сторону лица которого закрывали бинты; черное одеяние также закрывала и правую часть его тела. Почему-то от одного лишь присутствия этого незнакомца, тебе стало немного не по себе. Легонько улыбнувшись, ты бросила взгляд за спину главного посетителя — шиноби, из Конохи. За его спиной определенно были они — главная причина твоему удивлению; тут твои наблюдения прервал голос:       — Наока-сама, я Шимура Данзо, я и мои подчиненные — из Конохи, Скрытой Деревни…       — Листа, да, я поняла, — закончила за него ты, чуть сжав ткань своего кимоно и не сводя взгляд с протекторов его спутников. Краем глаза ты заметила недовольный взгляд Мамору и поспешила объясниться: — Искренне прошу прощения, что перебила Вас, Данзо-сама, дело в том, что шиноби в наших краях — редкость. Если позволите…       — Простите, Данзо, она сегодня сама не своя. Если позволите, то она покинет нас, — одно лишь движение пальцев Гото, и ты быстро встала со своего места, кланяясь и чуть ли не вылетая из помещения. Щеки пылали, а на лбу выступили капельки пота; резко выдохнув, ты быстром шагом направилась к себе.

*****

      В этот вечер Гото не отправил за тобой самураев — видимо разозлился на то, что ты сказала лишнего; но так было даже лучше. Выдернув из волос драгоценные заколки, стерев макияж и скинув неприятные коже шелковые ткани, ты легла на татами. Наока, да что с тобой?       Ты всегда надеялась, что те гости, которые оказывались в замке — заберут тебя, увезут подальше от замка, от этой противной роскоши. И даже вопросы «почему выбрали меня среди других деревенских детей?» или «почему я не помню своих родителей? кто они?» не мучали тебя так сильно, как жажда сбежать из этого проклятого здания. Подскочив на кровати, ты злобно ударила футон; удар болезненно отозвался в запястье, что разозлило тебя еще сильнее. Сжав кулаки до побелевших костяшек, ты стиснула зубы и перевела взгляд на дверь балкона. На улице была гроза, можно было слышать усиливающиеся завывания ветра; на минуту забыв о приступе гнева, ты вслушивалась, улавливая «настроение» погоды. Поднявшись, ты включила ночник и подошла к напольному зеркалу, вглядываясь в свое отражение.       На тебя смотрела девушка с золотистыми волосами, стройная, с родинкой на подбородке; глаза темно-голубые — их хоть и не было особо видно в наступившей темноте, но ты прекрасно знала, что они были цвета моря. Так все говорили…       Покрутившись у зеркала, ты устало выдохнула и вернулась на татами. Накинув на голову одеяло, ты свернулась калачиком и легла лицом к двери балкона, которая то и дело озарялась светом от зарядов молнии.       — Что общего старик Гото имеет с этим шиноби из Конохи? — полушепотом саму себя спросила ты, погружаясь в раздумья. Возможно, он опять нашел способ раздобыть деньги? Как будто их у него мало. Усмехнувшись своим мыслям, ты и не заметила как заснула.

*****

      Разбудил тебя не обыденный стук в дверь. Резко распахнув глаза, ты перевела взгляд на балкон, дверь которого была озарена рыжим светом, а за ней слышались крики и звуки…боя? Откинув одеяло, ты резким движением отодвинула дверь, впуская в комнату запах дыма. Закашлявшись, ты захлопнула дверь обратно, сердце бешено колотилось, но сейчас не время…       — Не время медлить, Наока, соберись! — ущипнув себя за щеку, сказала ты и ринулась к шкафу, ища одежду посвободнее. Замок горел, вся его территория была охвачена огнем; но откуда он? Молния подожгла сад или кто-то специально это сделал? Пока вихрь в голове отсеивал ту или иную мысль, ты обыскивала шкаф, наполненный кимоно, в поисках потайной коробки. Нащупав картон, ты достала коробку и вывалила на пол ее содержимое: штаны, облегающая туника, кожаные сандали и поясная сумка с несколькими кунаями и сюрикенами внутри.

-----

      Откуда все это у Наоки? По секрету скажем: такая покупка была совершена в тайне от Мамору, заказана у продавца, заезжавшего в замок Гото нескольок месяцев назад. Конечно девушке было запрещено покидать территорию замка, да и оружие было «не для женщин»; однако, тайные мечты златовласой стать куноичи имели место быть. А сам шаг к этой, казалось бы, несбыточной мечте, имел собой физическое воплощение в виде вышеупомянутого костюма.

-----

      На скорую руку натянув на себя одежду, ты собрала волосы в тугой хвост и вышла на балкон, снова обдав себя раскаленным воздухом и запахом, уже, гари. Забравшись на крышу по уже знакомому тебе пути, ты нашла самое удобное место для того, чтобы понять всю ситуацию. Глаза расширялись по мере осознания масштаба пожара — полыхало все, весь замок. А по сторонам были слышны металлические звуки бьющихся мечей, летали кунаи; Акиро возглавлял отряд, который отчаянно давал отпор напавшим. Из-за клубов дыма было сложно что-либо разглядеть, поэтому ты осторожными шагами стала продвигаться дальше по хребту крыши. Соскользнув ниже, ты вгляделась в то, что происходило внизу.       — Что за…       Внизу дрались не просто отряды Акиро, там были шиноби, причем одни были в броне, а другие - в темных плащах. И те, и другие - в масках с лицами зверей. Все это было настолько непонятным и шокирующим для тебя, что ты невольно ахнула и закашляла от гари. Только вот это привлекло внимание ближайших шиноби. Поняв свою ошибку, ты принялась карабкаться обратно наверх; единственное, что ты забыла учесть, да и толком не знала об этом - шиноби были быстрее тебя. Когда ты наконец вернулась на гребень, тебя подхватила крепкая пара рук и, рывком подняв, оттащила в сторону, заблокировав кунаем удар. Шиноби в плаще крепко держал тебя одной рукой, успевая отбиваться от шиноби в броне и в маске, напоминающей морду кота. Белого, с красными узорами.       - Отпусти меня, ты! - дернувшись назад, ты наклонилась и со всей дури укусила захватчика в оголившуюся от задранной перчатки часть мужской ладони. Явно не ожидав такого, шиноби зашипел и выпустил тебя; ты могла бежать, однако не учла того, что бежать тебе было некуда. Сзади - конец крыши, по бокам - высокое пламя. Достав кунай, который ты в руках толком держать не умела, ты направила его острие в сторону шиноби, отходя к краю.       - Я думала вы уже за секунду окажетесь за моей спиной, но видимо - ваше соперничество вам мешает, да? - наигранно дерзко произнесла ты, пытаясь совладать со страхом, все ближе и ближе подходя к краю крыши. - А вот я сейчас как прыгну и...       Конечно, ты не успела договорить - подхваченная на руки, ты оказалась прижата к жесткой, горячей нагрудной броне. Тебя уносили дальше от замка, быстро, уверенно; охваченные пламенем сад и здание стремительно исчезали вдалеке. Видимо шиноби в плаще проиграл, и теперь тебя захватил шиноби в маске кота. Переведя взгляд на, явно, парня, ты хриплым голосом спросила:       - К-кто вы? И что с...       - Мы - Анбу Конохи, прибыли по поручению Третьего Хокаге-самы. Ваш отец погиб в пожаре, мне жаль, - все таки твой вопрос долетел до ушей шиноби. Даже сквозь прорези маски ты почувствовала на себе его взгляд. Точно ты не могла сказать, но, кажется, волосы у твоего "горе-спасителя-исполнителя мечты о побеге" были пепельного цвета, а один из глаз словно блеснул ярко-красным цветом.       Силы говорить у тебя более не было, будто язык отрезали. Облокотившись головой о крепкое плечо, ты прикрыла глаза и начала проваливаться в забытье. И даже когда движение прекратилось, и ты отдаленно понимала, что тебя несут шагом, а затем кладут на что-то мягкое; ты не могла заставить себя прийти в чувство. И последнее что ты услышала достигло твоих ушей отдаленным эхом:

"Она единственная кто выжил, Хокаге-сама..."

"Я понял. Ты свободен, Какаши..."

      
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.