ID работы: 10724344

Я сберегу твою память

Гет
NC-17
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава третья «Школьные будни»

Настройки текста
      В кабинет черным вихрем влетел мужчина, одетый во всё черное, а его мантия, как два больших крыла развивалась за его спиной. Он в два шага пересёк расстояние от двери до своего стола и резко развернулся к классу. Его хищный взгляд, который Лизи сравнила со взглядом коршуна, высматривающего свою новую жертву, быстро пробежался по студентам Гриффиндора и Слизерина, задержавшись на каждом присутствующем лишь на секунду, но это было вполне достаточно, чтобы вселить страх и ужас в новых учеников школы.       - Зельеварение – это тонка и сложная наука, освоить которую дано не каждому! Лишь единицы из вас смогут продолжить её изучение на старших курсах! А пока я так уж и быть постараюсь донести до вас простейшие истины и дать вам хоть какое-то представление об этом изящном и ювелирном искусстве, варить зелья, - без прелюдий и представлений начал свой наполненный грубостью и отвращением монолог профессор, - на своих уроках я не потерплю лени, непослушания, неуважения и нахальства! Надеюсь, это все поняли?! – ледяным, впивающимся в сознание, голосом, выплевывая слова, пояснил зельевар.       Первокурсники дрожали от страха, в их глазах читалась паника и отчаяние. Все сидели тихо и смирно, боясь пошевелить даже рукой. Эффект, которого так добивался их новый учитель, был достигнут сполна.       Но не все испугались этой гневной тирады. Одна единственная слизеринка, что сидела за последней партой, была абсолютно спокойно. Она внимательно смотрела на профессора, слушала каждое его слово, запоминая его правила и требования, пропуская всё через себя, и не боялась его. В её глазах читались лишь сосредоточенность, любопытство и некое уважение. Ей не хотелось с ним спорить, как-то поддевать или выступать против него, она спокойно сидела на своём месте с самым нейтральным выражением лица.       Такое спокойствие со стороны девушки немного удивило и даже возмутило профессора зельеварения, но на его бесстрастном лице не появилось ни одной эмоции, лишь голос стал ещё более ледяным и громким, а всё своё внимание он сосредоточил на последней парте.       На доске, по взмаху палочки, появилось имя профессора «Северус Снейп», а также тема урока. По кабинету начал разноситься грубый четкий голос зельевара, он эхом отражался от стен и заполнял собою всё пространство небольшого ученического класса. Студенты не смели издать и звука, даже перьями они старались писать, как можно тише. Всех пугал этот мрачный волшебник, который, словно, хищный зверь проходил по классу, выискивая свою добычу. А девочка в зеленой форме с каштановыми кудрями вела себя также, как и все, тихо, незаметно, но при этом без страха и ужас в глазах. Складывалось такое ощущение, что она сидит на самом обычном уроке самом обыкновенного профессора Хогвартса. И как бы Снейп не пытался придраться к ней, заметить хоть одну слабость и разнести эту наглую девчонку в пух и прах, у него ничего не получалось. Такого уравновешенного и безэмоционального ученика, он ещё не встречал на своих занятиях, особенно среди младших курсов.       Материал Северус рассказывал понятно и доступно, делая акценты в нужных, а временами даже тембр его голоса становился мягким и бархатистым, жаль, что это были лишь секунды.       Переспрашивать себя декан Слизерина никому не давал, да никто и не смел. А те, кто внимательно его слушали, не нуждались в этом.       Окончание урока ознаменовал звон, разнёсшийся по коридорам школы, но никто не смел пошевелиться, пока профессор зельеварения не позволил им этого.       - Урок окончен! Домашнее задание! Написать два свитка о двух растения, что мы сегодня прошли: волчьей отраве и клобуке монаха, - всё тем же высасывающим радость голосом отчеканил декан.       Первокурсники принялись быстро собирать свои вещи и покидать, этот мрачный пропитанный страхом кабинет, теперь все просто мечтали выбраться из этого подземелья. И лишь одна особа, которая с самого начала привлекла себе внимание антрацитовых глаз, никуда не торопилась. Она как будто специально пыталась разозлить своего профессора, своим неординарным поведением. Когда же кабинет полностью опустел и там остались только двое безэмоциональных магов, «Гроза Подземелий» не выдержал, и, словно, подлетев к парте девушки, смотря ей прямо в лицо, холодно процедил сквозь зубы:       - Вы собираетесь весь день провести в моём кабинете мисс?       - А? – как будто очнувшись ото сна, переспросила ученица, затем быстро пришла в себя и. посмотрев прямо на зельевара, четкой и размеренно проговорила, - Простите профессор, я привыкла обдумывать информацию, которую только что узнала, вот и задержалась в классе.       Это была абсолютная правда, она так поступала с самого первого дня обучения в школе, ещё там, в магловском мире.       Этот тон и этот взгляд подняли в профессоре настоящий шторм из возмущений и негодований, лицо же его лишь искривилось в ехидной усмешке.       - Раз так! Не соизволите ли вы мисс Крофт, поделиться со мной вашими мыслями, - он сказал это с некой издевкой и недоверием, надеясь после невнятного ответа девчонки, оставить её на отработку.       - Из того, что вы нам рассказали сегодня мне всё понятно, но... – бровь профессора резко изогнулась и взлетела вверх, а девушка без капли страха, всё с той же уверенностью, продолжила свой ответ, - домашнее задание, что вы нам задали. Вы сказали об этих растениях так, как будто они абсолютно разные. Но из услышанного я могу сделать вывод, что это названия одного и того же растения, аконита.       Речь этой нахалки на секунду обезоружила Северуса и даже заставила удивиться. Выходит, он не зря столько времени распинался перед целым классом бездарей. Но даже, если бы Элизабет хотела заметить эту мимолетную эмоцию на лице своего декана, то у неё всё равно бы это не получилось, хоть она и смотре прямо ему в глаза, прямо в эти бездонные туннели.       - А может быть вы не так уж и безнадёжны мисс Крофт, - удостоил он её своей самой высшей похвалы, - вашим домашним заданием будет всего один свиток, посвященный свойствам аконита, - смягчив тембр своего голоса наградил он девушку.       На лице первокурсницы мелькнула благодарная улыбка, правда, лишь на секунду.       «Да что с ней не так? Любой ребёнок сейчас скакал бы от счастья или, хотя бы, начал бы лепетать невнятное, за что выхлопотал бы отработку. Она же! Стоит как истукан! Ещё и смотрит мне прямо в глаза!» - мысленно, вскипая, как вулкан, возмущался Снейп.       - Спасибо, профессор, - поблагодарила слизеринка, сказав это, как самую дежурную фразу, - можно мне идти на следующий урок?       - Не смею задерживать, - в своей привычной грубой и надменной манере сказал зельевар и, резко отпрянув от парты студентки, направился он к своему столу. И лишь самый внимательный слушатель смог бы разобрать в этой фразе, нотки обиды и разочарования.       Дверь кабинета закрылась за последним студентом, позволив мрачному профессору погрузиться в свои размышления, об этой странной слизеринке и её странном поведении.       

***

      На занятие по трансфигурации Элизабет зашла со звонком, заняв свободную парту, она устремила свой взгляд на стол Минервы Макгонагалл, с которого изящно спрыгнула серая большая кошка с черными полосками и превратилась в уже знакомого всем профессора. Такое зрелище впечатлило первокурсников так, что многие сидели с открытыми ртами и не моргали. Лизи тоже понравилось такое начало урока, но на её лице мелькнуло лишь легкое удивление, как будто она постоянно видит такие вещи, хотя будь оно так, она бы вообще не удивилась. Впрочем, Минерва не обратила на это никакого внимания.       Представившись, профессор Макгонагалл начала вести урок. Она рассказывала материал четким строги, но при этом приятным обволакивающим голосом, временами, добавляя к своему рассказу демонстрацию тех или иных заклинаний, меняя просто цвет штор или превращая книги студентов в птиц и обратно. Такой интересный и захватывающий урок никого не оставил равнодушным, даже высокомерных слизеринцев. Строгая, но при этом по-своему добрая декан Гриффиндора могла увлечь своих учеников, поддерживая среди них дисциплину.       Покидали класс трансфигурации студенты с улыбками на лицах, оживленно обсуждая новый материал. Лизи же, как и в прошлый раз, собиралась медленно, обдумывая и раскладывая по полочкам в своей голове новую информацию. Такое промедление, конечно, было замечено заместителем директора.       - Элизабет, у тебя есть какие-то вопросы? – слегка обеспокоенно, но при этом очень дружелюбно поинтересовалась профессор.       - А? – вновь вырванная из своих раздумий переспросила девушка, - Нет, мне всё понятно, - после небольшой паузы с легкой улыбкой на лице, которая мало походила на радостную, скорее была дежурной, начала свой ответ она, - я всегда покидаю кабинет последней, люблю анализировать новую информацию, - закончила она своё разъяснение.       - Вон оно как, - губы Минервы растянулись в милой одобрительной улыбке, — это похвально, - приблизившись к студентке, похвалила ту декан, - побольше бы таких вдумчивых учеников, - заключила женщина.       - Вы мне льстите, профессор, но спасибо, - всё с тем же выражением лица и спокойным повседневным голосом поблагодарила слизеринка, - мне уже пора бежать, до свиданья, - взглянув на часы, сказала она и направилась к выходу.       - Береги себя, - вдогонку ответила ей Макгонагалл.       «Два профессора, оба деканы, оба ведут интересные и сложные предметы, но при этом такие разные. С абсолютно различным подходом к проведению занятия. Холодный, мрачный, пугающий учеников только одним взглядом профессор зельеварения, и милая открытая, в меру строгая, профессор трансфигурации. И всё-таки они оба мне понравились, а может всё дело в их предметах», - мысленно рассуждала Элизабет, направляясь на тренировочную поляну, начинался урок полётов на метле.       Мадам Трюк худая высокая женщина с короткими седыми, растрепанными волосами, напоминавшая так ёжика, стояла во главе двух колон первокурсников. Она сдвинула на голову свои странные очки, для игры в квиддич, и свистнула в висящий на шее свисток, привлекая внимание детей.       Пройдясь от начала до конца колонны и назад, профессор своим громким задорным голосом объяснила правила полётов на метле, что такое квиддич, и как начать полёт. Дав команду приступать, она отошла чуть поодаль от студентов и стала наблюдать за их попытками, выискивая будущих спортсменов.       «Вверх» - кричали ученики, смотря на свои метлы.       «Вверх»       «Вверх» - с надеждой призывали они свой транспорт.       Кому-то везло почти сразу, а может это был их чемпионский магнетизм, но всё же их метлы быстро достигли раскрытой ладони первокурсника. Элизабет к этим счастливчикам, увы, не относилась. Ее метла металась из стороны в сторону, приподнималась на пару сантиметров и снова падала, никакие крики девушки, призывающие взгляды не могли сдвинуть упрямый инвентарь для уборки с места. Как итог в воздух она поднялась одной из последних.       Поначалу полёт впечатлил слизеринку, в её глазах даже промелькнули огоньки задора и веселья, которых для детских глаз уже давно там не было. Жаль, что продлилось это не долго, спустя два круга над полем для квиддича, Лизи начала ощущать дискомфорт от сидения на тонкой палке, да и впервые впечатления угасли, заменяясь ощущением бьющего ветра в лицо и небезопасного время провождения. Поэтому почувствовав твердую землю под ногами, садить снова на этот «веник» она больше не хотела.       

***

      После обеда в «Большом зале» и ещё одного занятия по заклинаниям, с которым мисс Крофт справилась на отлично и принесла своему факультету пять баллов, Элизабет отправилась в библиотеку, учить уроки. Она набрала себе нужной литературы и принялась выводить своим немного размашистым с кучей петелек и при этом с резкими ровными линиями почерком слова на пергаменте, складывая их в предложения, а те превращались в полноценное эссе.       Работала девушка неторопливо, вчитываясь в каждую строчку книги, выбирая только необходимую информацию, сокращая её до нужных размеров и размышляя над каждым абзацем своей работы. Ей не столько была интересна сама оценка или возможность показать себя, ей хотелось узнать нечто новое, почерпнуть для себя необходимые знания, исследовать этот невероятный мир магии. Наверное, из-за этого она с энтузиазмом делала лишь те предметы, которые ей показались самыми значимыми и захватывающими, а также именно ту домашнюю работу, которая привлекала ее внимание и давала ей знания. С остальными же заданиями она поступала, как и все: делала их на перемене, когда забывал про них или не находила время, или откладывала напоследок.       После ужина Элизабет либо возвращалась в библиотеку, либо уединялась в каком-нибудь коридоре школы, сидя на подоконнике с книгой в руках. Общения с ней никто не искал, как было и в приюте, только тут ещё вечно о чем-то шептались, а временами обзывались или пытались неудачно подшутить. Слизеринку такое отношение к ней не задевало, хотя в глубине души всё равно было обидно, она ведь надеялась, что, возможно, здесь сможет найти друзей.       «Видимо, одиночество – это моё вечное проклятие» - шепнуло ей её подсознание.       За десять минут до отбоя Лизи возвращалась в спальню девочек, которую делила ещё с двумя слизеринками имена, которых она так и не запомнила, как и они её. Все делали вид, как будто такой студентки, как Элизабет Крофт просто не существует.       Так началась учёба для этой юной волшебницы в этой магической школе. Ей нравились необычные уроки, особенно зельеварение и трансфигурация, с учителями по этим дисциплинам у неё сложились нейтральные, уважительные отношения. Конечно же, когда Северус комментировал их эссе по акониту, про работу девушки он ничего не сказал, а она и не возмущалась. Лишь история магии, которую вело приведение, усыпляло студентку, но она стойко держалась на уроках, проводя параллели с магловской историей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.