ID работы: 10699018

Под стать погоде

Джен
PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
25 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Под стать погоде

Настройки текста
      Солнце медленно поднималось над широкими крышами местных храмов. Холодный осенний ветер порывисто срывал пожелтевшую листву, разбрасывая ее по жухлой траве. На душе было гадко и пасмурно - под стать погоде.       В рассветном сумраке едва различались очертания двух фигур. Одеяния заклинателей всегда отличались глубиной темных оттенков, но сейчас двое юношей трактовали цвета своей одежды как выражение глубокой скорби, а не простой субординации.       Токийский магический колледж, первый год обучения: Фушигуро Мегуми, Итадори Юджи. Губы дрожат, да и все тело, признаться, изрядно потряхтвает. Так и хочется корявым почерком приписать к перечню уже кем-то вычеркнутое имя Кугисаки Нобары.       Фушигуро стоит на вершине ступеней. Он походит на солдата в стойке смирно. Единственное отличие - спрятанные в глубокие карманы кулаки, сжатые до белезны костяшек. Напряжение вокруг него осязаемо.       Он уже стоял так однажды. Однажды он уже потерял товарища. И вот снова. На этот раз чудо наверняка не произойдёт.       Кугисаки Нобара была сложным, но все-таки хорошим человеком. Мегуми гулко выдыхает, запрокидывая голову назад. Да, она была хорошим человеком. Ужасно, что на одного хорошего человека в мире стало меньше.       В отличии от выпрямленного, словно тростина, Фушигуро, Итадори напоминает гибкую лозину, согнутую вдвое сторонней рукой, завязанную в узел самой жизнью. Юджи молод, еще совсем юнец, но сейчас, когда он сгорбившись сидит на ступенях храма, обессилено опустив голову и расжав пальцы исчерченных шрамами рук, он выглядит, как взрослый мужчина, прошедший через годы испытаний.       Кугисаки Нобара была прекрасным другом. Итадори закрывает глаза, жмурится с такой силой, что веки щиплет. Она была его другом и она умерала прямо перед ним; он видел все своими глазами, но помочь не мог.       Итадори тихо шепчет какое-то ругательство, проводя ладонью по взъерошенным волосам. Еще один прекрасный человек скончался. И он снова ничего не смог сделать.       Утренняя темнота уже почти рассеялась. Две тёмные фигуры молча переглянулись и твёрдой поступью скрылись в ускользающих тенях рассвета.       Солнце продолжало всходить, ветер - обрывать листья, а на душе было все также гадко и пасмурно - под стать погоде.
Примечания:
25 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.