ID работы: 10693095

Повелитель магии

Гет
R
Заморожен
197
автор
Размер:
742 страницы, 98 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать

ГЛАВА 15. МАСТЕР ВОЛШЕБНЫХ ПАЛОЧЕК И НАГЛАЯ ЖУРНАЛИСТКА

Настройки текста
Проснувшись в воскресенье утром, Гарри понял, что в голове у него полный кавардак. Прошлый вечер принес столько новых проблем, что теперь невозможно было разобрать, как все это решать. Радовало одно – рядом с ним все его друзья, и эти проблемы он будет решать не один. Несмотря на то что на всеобщее к нему отношение, которое явно не будет слишком хорошим, Гарри было наплевать, идти в Большой зал не слишком хотелось, как и ощущать на себе сотни взглядов. Поэтому, спустившись в гостиную Слизерина, Гарри нерешительно присел на диван, ожидая пока проснуться друзья. Рон, когда Поттер уходил из спальни, еще сладко сопел, иногда что-то бормоча, а Драко уже сонно натягивал джинсы и рубашку. - Доброе утро, чемпиону, - усмехнулся Джек, пробираясь в гостиную от выхода. За ним шли бодрый Алекс и зевающая Энни. В руках у девушки было два бутерброда, прикрытых салфетками. Присев на кресло, она протянула их Гарри. - Мы подумали, тебе не слишком захочется идти в зал, - усмехнулся Алекс. – На самом деле потом все равно придется. - Да, - кивнул Джек, - мы не будем тебе вечно бутерброды таскать. - Спасибо, - усмехнулся Гарри. – Как погода? - Отличная! – Энни наконец-то разлепила глаза, ее лицо просияло. – Солнце, конечно, уже неяркое, но только чуть-чуть прохладно. Согревающие наложим, и можно будет хоть до вечера летать. - Хоть что-то хорошее, - буркнул с лестницы Драко. – Вы мне ничего не захватили? Тоже не хочется никуда идти. - Нет, Малфой, - лениво ответил Розье. – У тебя никаких оправданий нет. - Эх, жаль, - протянул он. - Энни, а Джинн еще не проснулась? – спросил Гарри, протягивая один из бутербродов другу, за что тот благодарно улыбнулся. - Они с Асторией уже в зале, - ответила девушка. – Решили вас не дожидаться, но скоро придут, наверное. И правда, девочки вернулись уже спустя десять минут и привели вместе с собой Луну. А вскоре проснулся и Рон. Словно специально, он вышел в гостиную в одних джинсах, на ходу натягивая майку. Увидев здесь еще и Луну, он жутко покраснел и что-то смущенно пробормотал в знак извинения. Полумна моментально отвернулась, и ее щеки тоже окрасил легкий румянец. Остальным оставалось только раздраженно закатить глаза. О взаимной симпатии Рона и Луны знали, кажется, все, кроме них самих. Ближе к полудню, когда проснулись уже абсолютно все, даже самые сони, ребята, прихватив метлы, отправились на поле. Погода, и правда, была замечательной – неяркое солнце, самое то, чтобы искать снитч, легкий ветерок, и довольно теплая температура. Разделившись на команды, точно так же, как и всегда, ребята с ужасающей скоростью принялись нарезать круги по полю. Изначально они даже не выпустили мячи, желая сначала размяться. Поэтому Луна немного заскучала, пытаясь рассмотреть, где кто летает. Впрочем, очевидно было то, что никого она рассмотреть не смогла, ибо скорость ребят была слишком быстрой ужасающей. - Рон, ты, надеюсь, не против, если я Луну прокачу? – усмехнулся Гарри, резко разворачиваясь в воздухе. – Она скучает. - Ух ты! – воскликнул Алекс. – Да, у нас гости! - Что? – удивилась Тея. – Какие еще гости? Розье махнул рукой в сторону левых трибун, которые обычно делили пуффендуйцы и гриффиндорцы. Сейчас там с удобством расположились дурмстранговцы и некоторые шармбатонцы, с интересом наблюдая за летающими ребятами. - Мы тут, что, шоу устроили? – нахмурился Драко, только что поравнявшийся с Гарри. - А что? – Тея задорно улыбнулась. – Вы, ребята отлично летаете! Может, покажете им класс? Пусть поймут, что мы здесь тоже не лыком шиты. Надеюсь, среди них есть та француженка. - Ха! – Энни и Джек с удовольствием дали друг другу пять, а потом круто направили метлы в разные стороны, делая широкий круг по полю. Джек громко вскричал что-то наподобие: «Йу-ху», а потом сделал невероятный финт, напоминающий мертвую петлю, только еще опаснее. Селена, сидящая до этого на трибуне рядом с Луной, с ужасом подскочила на ноги и приложила руки ко рту. Анна рядом с ней заметно побледнела. Астория перевела взгляд на Драко, кажется, надеясь, что он таких трюков выделывать не будет, а Луна следила за Роном. - Придурок! – крикнула Милли, зависая в воздухе, впрочем, Джек ее не услышал. - Да ладно тебе, - усмехнулся Розье и полетел к другу, выписывая в воздухе страшные фигуры. Джинни, кажется, тоже загорелась идеей Теи, поэтому они с Энни весело летали, обгоняя друг друга, подныривая под метлы и выполняя невероятные виражи. У Гарри чуть сердце в пятки не ушло, когда Джинни, встряхнув своими рыжими волосами, резко на полном ходу развернула метлу и сразу же вошла в крутое пике. - Сумасшедшие, - бормотал рядом Драко. - А, по-моему, весело, - рассмеялась Тея, направляя метлу вниз. – Гарри, давай! – крикнула она уже снизу. – У тебя получаются классные пике! - Поттер, ты не похож на сумасшедшего, - заметил Драко, глядя на друга умоляющим взглядом. – Я понимаю – они, но ты-то! Ты-то вполне благоразумный человек! Гарри усмехнулся. - Все когда-нибудь меняется! Он резко накренил метлу и устремился прямо к земле, развивая невероятную скорость. Он свернул в сторону только в каких-то сантиметрах от зеленой травы, вызвав этим громкие аплодисменты друзей и удивленные крики иностранцев. - Ха, Поттер, шикарно! – мимо него пронесся Джек уже с битой в руке. - Выпускаю бладжеры! – крикнула Энни, и тут же мимо Гарри с огромной скоростью пролетел уже бладжер, чудом не задев его самого. – Квоффл в игре! Джон к воротам! Поттер, Малфой… Снитч в игре! Гарри лишь мельком успел увидеть золотую вспышку, а потом снитч стремительно скрылся. Гарри и Драко зависли примерно на одной высоте, высматривая золотой мячик. - Гол! – раздался усиленный Сонорусом голос Луны. – Джинни первая забивает гол! Никто и не сомневался, правда? Гарри даже с такого расстояния видел, как возмущенно вскинул голову Рон, и засмеялась Джинни. Ее рыжие волосы ярким огнем горели на фоне синего неба, привлекая внимание лучше золотистого снитча. - Гарри не зевай! – весело прокричала Джинни, пролетая мимо него с квоффлом в руках. - Рон сегодня не в форме! – весело прокомментировала Луна. – Джинни забивает уже свой третий гол! Счет: семьдесят – тридцать! Команда Энни ведет! - Рон всегда не в форме, когда рядом Луна, - хмыкнула Энни, останавливаясь рядом с Гарри. – И ты, Поттер, тоже не зевай! Только на Джинни и смотришь! - А на кого мне еще смотреть? – хмыкнул тот в ответ. – Снитча пока нет. Снитч не появлялся еще около часа, когда игроки с упоением забивали голы и посылали друг в друга бладжеры. Драко и Гарри от нечего делать тоже играли за охотников, правда, если Гарри забил Рону всего один мяч, у Драко получилось забить целых четыре мяча. Впрочем, он и сам говорил, что виноват в этом не его талант, которого, по его мнению, не было, а скорее невнимательность Джона. Снитч вновь поймал Гарри, правда, едва не уступив его Драко, из-за того, что слишком заболтался с Эдрианом. - Ну, кто бы сомневался! – рассмеялся Эдвард, приземлившись. - Ага, - согласилась с ним Челси, отряхивая форму, - ладно, всем пока! Мы с Анной в библиотеке. С этими словами девушка всунула свою метлу в руки Эдварду и, схватив с трибун свою лучшую подругу, побежала вместе с ней к замку. - Наглые люди, - пробормотал Эд, покручивая в руках сразу две метлы. - Вы балбесы! Обормоты! Придурки! – громко кричала Селена, с силой ударяя Джека по груди. – Я чуть со страху не умерла! Ты представляешь, как я беспокоилась?! - Извини, милая, - тот только прижал ее ближе к груди. - Идиллия, - хмыкнул Гарри, обняв Джинни за талию. Чувство какой-то домашности нарушали только удивленные, а где-то и восхищенные восклицания иностранцев. Тем же вечером Гарри ждало еще одно испытание. Он как раз шел к Большому залу вместе с друзьями, надеясь, что ужин еще не закончился, когда в холле его встретили испуганные родители. Рядом с ними стоял смущенный Джерри, который что-то бормотал, опустив взгляд в пол. - Гарри! – испуганно воскликнула рыжеволосая женщина, бросившись его обнимать. - Что стряслось? – удивленно спросил он. - Как ты мог не сказать нам? – хмуро спросил Джеймс. – Турнир это очень серьезно. - А, вы про это! – воскликнул Гарри. – Идите, ребята, я догоню. Драко кивнул и потащил друзей за собой, Джинни то и дело обеспокоенно оглядывалась назад, но все же продолжала идти вперед. - Это не я бросил, - продолжил Гарри. – Мне Турнир не нужен. - Конечно, не ты! – возмущенно ответила Лили. – Мы вам верим, мальчики! Но все равно, почему вы не сказали? - Вы же все равно узнали, - пробормотал Джерри. - Из газет, а не от вас! – воскликнул Джеймс. – Представляете, как мы волновались? Вашу маму чуть удар не хватил! - Извините, - сказал Гарри. - Турнир это очень опасно, мальчики, - прошептала Лили, крепко обнимая их обоих. – Вдруг с вами что-то случиться? - Что с нами может случиться? – прохрипел Гарри от недостатка воздуха. – Джерри авадоупорный, а я вообще каждый год куда-нибудь влипаю. Джерри нервно хихикнул. - Ну, правда, мам, - сказал он. – Все с нами будет нормально. - Мы приедем на первый тур, - вздохнул Джеймс. – Мы пытались убедить Барти, что вы еще слишком маленькие для Турнира, что он слишком опасен, но у Крауча же только один ответ: «Правила гласят…». Противный тип. - Еще этот Каркаров, - нахмурилась Лили. – Как они могли пустить в школу Пожирателя Смерти? Хотя и бывшего! - Бывших не бывает, мама, - усмехнулся Гарри. – Бывают только действующие и преданные или мертвые. - Ох, мальчики! – Лили еще раз крепко их обняла. Сириус тоже не замедлил с визитом. Он появился на следующий же день вместе с Девоной. Женщина как всегда ругалась, возмущалась, а потом долго обнимала и сетовала на то, что он не может без неприятностей. Блэк усмехался, смеялся и настраивал на победу, говоря, что примет его домой только с Кубком и никак иначе. Впрочем, после этого оба серьезно посмотрели на Поттера и еще больше озаботились скорым возвращением Волан-де-Морта. Ни Сириус, ни Девона нисколько не сомневались, что братьев Поттеров захотели именно убить, бросив их имена в Кубок. В общем, за два дня Гарри успел послушать и причитания о своей безопасности, и наставления, и советы, и уверения в победе. *** Как Гарри и предполагал, в последующие дни ему уделяли повышенное внимание. Как, впрочем, и Джерри. Пуффендуйцы были настроены весьма агрессивно, и каждый раз, проходя мимо них, Гарри слышал то тихие шепотки, то открытые оскорбления, а то и вовсе прямые обвинения. Когтевранцы братьев Поттеров теперь тоже не слишком жаловали. Они, конечно, выказывали свою неприязнь не так открыто, но все же и в их глазах виднелись осуждение и неприязнь. А Малфой и вовсе чувствовал все их эмоции. Конечно, для Гарри это имело бы хоть какое-то значение, если бы его волновали окружающие его студенты. Друзья были рядом с ним, иногда раздраженно фыркая на реплики пуффендуйцев и морально их унижая, и этого ему вполне хватало. Джерри было гораздо сложнее. Гриффиндорцы, конечно, поддерживали его, как своего чемпиона, но и они ему не верили. Рядом с Джерри остались только Маркс и Грейнджер. Гарри даже пришлось признать, что он немного жалеет брата. Хагрид, как выяснилось на очередном уроке, тоже безоговорочно верил Гарри, о чем, конечно же, не преминул сообщить ему. Ученики с опаской выгуливали соплохвостов, которых, к счастью, осталось всего около девяти, а Гарри, тем временем, спокойно разговаривал с лесником, помогая ему рассортировывать какие-то травы, собранные в Запретном лесу. Поглядев на опушку, где как раз прохаживались сейчас студенты вместе с соплохвостами на поводках, Поттер невольно подумал, что давно не гулял по лесу – надо бы это исправить. Когда у Джинни станет полегче с домашними заданиями, они обязательно сходят погулять. - Похоже, прогулка им по душе, - умиленно заметил Хагрид, явно имея в виду не учеников, которым эта прогулка не доставляла никакого удовольствия. Следующие несколько недель пролетели для Гарри в мгновение ока, несмотря на то что отношение к нему учеников только обострилось. К слову сказать, даже профессор Стебль теперь стала относиться ко всем слизеринцам и гриффиндорцам прохладнее. Даже Рона и Невилла на травологии теперь не слишком жаловали, хотя уж они-то были лучшими учениками на этом предмете. Никто не мог сравниться с ними. Уроки стали несколько интереснее, хотя и сложнее, конечно. Впрочем, сложнее не для всех. На уроках Флитвика проходили манящие чары – их ребята знали уже давно, ведь они были незаменимы в жизни, а, например, на трансфигурации ребята изучали превращение ежиков в подушечки для иголок, что было делом относительно новым, впрочем, не слишком все же сложным. Бинс продолжал сухо бубнить что-то про восстания гоблинов и задавать на дом невероятные сочинения, в полном объеме которые воспроизводил только Поттер. Драко и Рон, благодаря тому, что имели Самопишущие перья, тоже кое-как писали что-то отдаленно похожее на то, что нужно, а вот остальным приходилось очень туго – им были обеспечены длинные вечера в библиотеке с толстыми талмудами про восстания гоблинов. Даже зельеварение ребят не радовало. Нет, Снейп, конечно, продолжал издеваться над гриффиндорцами и добавлять баллы своему факультету, но его угроза отравить кого-нибудь выглядела для слизеринцев вполне серьезной. Некоторые даже опасливо поглядывали на декана, пока варили какие-то противоядия, хотя и не говорили ничего вслух. Оставалось надеяться, что травить профессор будет кого-нибудь из алознаменников. Впрочем, перед зельеварением предстояло еще вытерпеть целых десять минут рядом с гриффиндорцами. Нотт вновь начал говорить что-то Джерри, тот – огрызаться в ответ. Завязалась перепалка, какие в последние дни случались часто, вот только раньше до палочек дело не доходило. - Furunculus! – гневно крикнул Джерри. - Dantisimus! – ответил ему Нотт. Лучи встретились на полпути и срикошетили в разные стороны. Заклятье Джерри попало в Гойла, а луч Тео угодил прямо в Грейнджер. Испуганно вскрикнув, девочка прижала руки ко рту, стараясь прикрыть выросшие уже, кажется, до подбородка зубы. Девушка залилась слезами. - Finite! – спокойно приказал Рон, указав на нее палочкой. Зубы замедлили рост, но остались такой же длины – чуть ниже подбородка. - Иди в Больничное Крыло, - подошел к ней Рон, - пока профессор Снейп не пришел. - Фу-фу-фу, - усмехнулся Нотт, - не боишься руки запачкать об грязнокровку, Уизли? - По-моему лучше, чем лизать ботинки полукровке? – иронически осведомился Драко. Грейнджер, тем временем, уже бежала по направлению к лестницам из подземелья, Гойл тоже куда-то пропал, Джерри все еще кипел от гнева, сжимая в руке волшебную палочку, а Нотт походил на разъяренного быка – казалось, еще чуть-чуть и из ушей у него повалит пар. - Не смей, Малфой! – выплюнул он, подняв палочку. Драко поднял в ответ свою. - Рискнешь, Нотт? – спокойно спросил он. - Что здесь происходит? – вкрадчиво произнес Снейп, появляясь из-за поворота. - Все в порядке, - ответил Гарри, пока Нотт и Малфой прятали палочки, все еще напряженно сверля друг друга взглядами. - Все в класс! Половина урока прошла вполне мирно: студенты аккуратно заваривали свои составы, иногда помешивая или добавляя новые ингредиенты. Стояла полная тишина, прерываемая только бульканьем зелий в котлах, все делали все настолько аккуратно, что, кажется, даже в массе некоторых травок не ошибались не на миллиграмм. В общем-то, никому не хотелось, чтобы его противоядие не сработало, если Снейп все-таки решится кого-нибудь отравить. Мирную работу прервал громкий стук в дверь, от которого все вздрогнули. Снейп раздраженно обернулся к двери, некоторые ученики последовали его примеру. В класс прошмыгнул какой-то гриффиндорец, курса, кажется, с третьего. Одарив всех своей сияющей улыбкой – Гарри сразу вспомнился Локонс – он подошел к Снейпу. - В чем дело? – сухо спросил тот. - Простите, сэр, но Гарри и Джерри Поттеров вызывают наверх. - Урок еще не закончился, - бросил Снейп. – Они уйдут только после урока. - Но, сэр, их ждет мистер Бэгмен, - испуганно протараторил гриффиндорец. – Все чемпионы должны идти, их будут фотографировать, сэр. - Хорошо, - Снейп вздохнул, - идите. Гарри вздохнул и тоскливо посмотрел на свое недоваренное зелье – лучше еще часа три просидеть здесь, чем возиться с журналистами и фотографами. - После уроков жду вас у себя, - бросил Снейп, когда братья уже выходили из кабинета. Всю дорогу до небольшой аудитории, маленький гриффиндорец что-то восторженно тараторил, Джерри мученически закатывал глаза, а Гарри раздраженно сверлил взглядом пшеничную макушку. - Желаю удачи! – попрощался с Джерри гриффиндорец. Гарри постучал и вошел. Это был небольшой класс. Три парты были составлены вместе под доской, рядом стояло пять стульев, на которых восседал Людо Бэгмен и еще одна дамочка в алой мантии. Остальные парты были сдвинуты у стены, освобождая в центре аудитории свободное пространство. Крам как всегда с задумчивым и хмурым выражением лица – улыбаться он, похоже, совсем не умел – стоял у окна и что-то разглядывал на улице. Седрик и Флер о чем-то оживленно беседовали, девушка при этом весело откидывала назад свои серебристые волосы и ослепительно улыбалась. Пузатый коротышка с камерой в руках, которого Гарри, кажется, уже видел где-то, то и дело кидал на нее затуманенный взгляд. - А вот и мальчики! – увидев вошедших Поттеров, Бэгмен весело подскочил со своего места и подбежал к ним. – Не волнуйтесь, это всего лишь церемония проверки волшебных палочек. - Проверка палочек? – удивленно спросил Джерри. - Да-да, - рассеянно ответил Бэгмен. – Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли каких повреждений. Чемпионы должны быть во всеоружии! Мастер скоро спустится вместе с директорами. А после церемонии вас будут фотографировать. Познакомьтесь, Рита Скитер, - он жестом указал на женщину в алой мантии. – Она будет делать небольшой репортаж о Турнире. - Соплохвоста вам в… - тихо не удержался Гарри, к счастью, его никто не услышал. Рита Скитер. Чемпионы обречены – она такой репортаж состряпает, что они сами себя не узнают. Раньше Гарри никогда ее не видел, зато слышал он о ней очень много. Наверное, про мисс Скитер слышали все. Ее статьи производили в магическом мире фурор. Писала она в большинстве случаев статьи, основанные на чистейшей правде, но выставленной под таким углом, что начнешь сомневаться, что это вообще ты говорил. Мадам Скитер выглядела на вкус Гарри весьма… вульгарно. Обесцвеченные волосы тугими локонами уложены в причудливую прическу, так нелепо сочетающуюся с массивным подбородком. Очки у нее были отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие небольшую сумку из крокодиловой кожи, завершались длинными ногтями, которые сейчас были покрыты ярким пунцовым лаком. Она представляла собой самый страшный ночной кошмар стилиста. Девона упала бы в обморок, увидев такое жуткое зрелище. - Нельзя ли мне до начала церемонии взять у самых молодых чемпионов интервью? – обратилась Скитер к Бэгмену, не отрывая взгляда от Гарри и Джерри. - Разумеется! Мальчики, вы не возражаете? - Я возражаю, - решительно ответил Гарри, невольно отступая на шаг от журналистки, глаза которой уже заблестели предвкушением. - Я тоже, - моментально подхватил Джерри. - Ах, какие скромные! – воскликнула Рита, хлопнув в ладоши. – Но вам нечего бояться! Она порылась в своей сумочке и извлекла оттуда небольшой блокнотик и ядовито-зеленое перо. С помощью палочки подвесив блокнот в воздухе, она вертикально поставила на него перо. - Отлично! – воскликнула она. – Итак, что же побудило вас, мальчики, стать участниками Турнира? Джерри нахмурился и, кажется, собрался ответить что-то резкое, но Гарри резким движением остановил его и зло посмотрел на журналистку. Она от них ни слова не услышит. Рита залпом выдала еще несколько вопросов, но встретила в ответ только угрюмое молчание. Спас мальчиков вошедший Дамблдор. Как всегда со своей широкой, доброй улыбкой, от которой буквально тошнило. Следом за ним вошли мадам Максим и Каркаров, которые одарили Гарри неприязненными взглядами и получили в ответ его широкую ангельскую улыбку. А за ними в класс протиснулся еще и невысокий седой старик с большими светло-серыми глазами. - Позвольте представить вам мистера Олливандера, - еще шире улыбнулся Дамблдор. – Он проверит ваши палочки. Раньше Гарри никогда не видел этого человека. В конце концов, у него была палочка из замка Равновесия, от лучшего мастера волшебных палочек, который делал палочки только на заказ, только за большие деньги и вообще только для тех, кто по тем или иным причинам ему очень понравился. За палочку Гарри он брался с особым воодушевлением, поскольку считал, что она будет очень необычной и интересной. Так, собственно, и получилось. Это было настоящее произведение искусства. Тридцать четыре сантиметра, тонкая, совершенно прямая и гладкая, из лавра. Внутри – перо черного феникса и перо орла. Палочка была смочена в желчи саламандры, благодаря чему была устойчива к любым повреждениям. То есть она никогда и ни при каких обстоятельствах не сломается. Также ее закалили в жидком огне, из-за чего она была полностью черной. Только рукоять была украшена тонкими серебристыми линиями рун и мелкой, почти незаметной, россыпью изумрудов. Гарри просто обожал свою палочку. - Мисс Делакур, начнем с вас, - мистер Олливандер вышел на середину класса. Девушка поднялась на ноги и протянула мужчине свою палочку. - Хм-м, - глубокомысленно протянул Олливандер. Мастер повертел палочку в руках, и из нее посыпались золотые и розовые искры. Он внимательно рассматривал ее на протяжении нескольких минут. – Ясно, - сказал он, наконец. – Двадцать сантиметров, не гнется, розовое дерево. Ох!.. Содержит… - Волос с головы вейлы, - обворожительно улыбнулась Делакур, - моей гран-маман. - Четверть вейла, - тихо усмехнулся Гарри. - Да… да, - протянул Олливандер. – Я никогда не использую их для палочек. Слишком они темпераментными получаются. Олливандер пробежал по палочке руками, проверяя нет ли каких неровностей или царапин. - Orchideous! – из палочки Флер выскочил букет орхидей, и Олливандер протянул их девушке. – Мистер Диггори, ваша очередь. Тут уж Олливандер оживился – рассказывать о своем творении ему было очень интересно. Он даже поведал всем весьма захватывающую историю о том, как его чуть не проткнул своим рогом единорог, когда он добывал волос для палочки. - Мистер Крам? Парень встал со стула, вновь ссутулился и вразвалку подошел к мастеру, протягивая ему палочку. Лицо у него было вновь мрачным и хмурым. - Творение Грегоровича? – задумчиво спросил Олливандер, поднимая палочку на уровень глаз. – Саксаул и сухожилие дракона? Крам кивнул. Разговаривать он, похоже, как и улыбаться, тоже не умел. - Толстовата, - мастер цокнул языком, - довольно жесткая, двадцать семь сантиметров. Avis! Палочка с громким: «Пф» выстрелила стайкой желтых канареек, которые тут же вылетели в окно, сливаясь с ярким в этот день солнцем. - Отлично. Кто дальше? Поттер? Джерри подошел первым. - А-а, - вновь довольно протянул Олливандер. – Эту работу я тоже отлично помню. Двадцать девять сантиметров, толстая, клен и сердечная жила дракона. Олливандер пустил из палочки фонтан вина, а затем пришла очередь Гарри. -Хм-м, - вновь протянул он. – Замечательная работа. Но мастер мне, к сожалению, неизвестен… - Лучший мастер Италии, - вставил Гарри. - Так-так-так… Ох! Неужели лавр?! Очень большая редкость, мистер Поттер, очень большая! А внутри?.. Перо феникса, если я не ошибаюсь. Черного, верно? И перо орла. Да-да… Интересное сочетание… Довольно необычно, но палочка невероятно сильная… Выпустив из палочки небольшую струйку воды, Олливандер вернул ее Гарри. - Теперь снимки! – воскликнул Бэгмен. – Всех судей и участников. Что скажете, Рита? - Да, конечно, - та широко улыбнулась. – Сначала всех вместе, а потом по отдельности. Общую фотографию пытались сделать очень долго, из-за того, что мадам Максим не вмещалась в объектив полностью. Как ни вставал несчастный фотограф, все равно не получалось сделать качественную фотографию, чтобы поместились все. В конце концов, женщину посадили на стул, а остальные встали вокруг нее. Рита выдвинула на передний план Гарри и Джерри, а остальных задвинула назад. После того как всех сфотографировали еще и по отдельности, ребят, наконец, отпустили. Гарри отправился прямиком в Большой Зал – урок уже все равно почти закончился. После полудня, когда все уроки, наконец, закончились, Гарри сходил к Снейпу и доварил свое противоядие, получив за него оценку «Превосходно». Можно сказать, что день удался. Хотя Гарри все же не сомневался, что Скитер и без их с Джерри слов состряпает огромную статью. Вот только пока сложно было понять, в каком свете она выставит перед народом Гарри.
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать
Отзывы (76)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.