ID работы: 10693095

Повелитель магии

Гет
R
Заморожен
197
автор
Размер:
742 страницы, 98 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 75 Отзывы 114 В сборник Скачать

дела… ГЛАВА 17. КОПАЕМСЯ В ДЕБРЯХ РОДОСЛОВНОЙ

Настройки текста
Как только Гарри попал в Поттер-мэнор, он сразу же удалился в свою комнату. Разобрал вещи, а потом тихонько скользнул в тень и появился уже в гостиной замка Равновесия. Ден и Девона, к счастью, как раз были здесь. Они увлеченно играли в шахматы, но как только женщина увидела своего непутевого сына, она, всплеснув руками, сразу же бросилась его обнимать. — Мерлин! Ну, почему вы всегда во что-нибудь влезаете?! — причитала она. — Гарри, я волновалась! — Все же нормально, — слабо попытался возразить Поттер. — Нормально? Нормально?! — воскликнула Девона. — Да тебя же чуть не убил василиск! — Но я жив, — твердо сказал Гарри. — И Джинни жива. И это главное. Девона глубоко вздохнула, видимо успокаиваясь, а потом твердо сказала:— Я тобой горжусь. Ты настоящий герой. И она крепко его обняла. Гарри же стоял и смотрел на нее со смесью радости и недоверия. Радости, потому что все вроде бы вполне хорошо закончилось, и недоверия, потому что все закончилось слишком быстро. Но недоверие быстро прошло, потому что уже в следующую секунду Девона грозно сказала: — Но это вовсе не отменяет того, что ты меня ослушался и взял книгу Слизерина. — Вот поэтому я и пришел, — Гарри устало вздохнул. — Понимаешь, я смог открыть эту книгу. Более того, я смог ее прочесть. Смог, понимаешь? Но ты говорила, что ее сможет прочесть только Наследник Слизерина, и в книге говориться о том же. Девона выглядела слегка пораженной и озадаченной. — Но как такое может быть? — впервые подал голос Ден. — Ты ведь не можешь быть его Наследником. Ты ему даже не дальний родственник.— Я хочу покопаться в своей родословной, — сказал Гарри. — Можно как-нибудь сделать так, чтобы древо уходило вплоть до начала мира? — Как до начала мира не знаю, но до времен Мерлина можно, — улыбнулась Девона. — Тинки! Хлопок и перед тремя магами появился эльф-домовик, закутанный в тогу из простыни с гербом Равновесия. — Подготовь все для ритуалаамом ближнем от входа столе уже стояло все необходимое для ритуала. Невероятно огромный пергамент, на котором видимо должно будет появиться родословное дерево, золотая чаша с каким-то зеленоватого цвета зельем и простой кинжал. — Значит так, — сказала Девона, подходя к столу. — Надрезаешь себе руку и капаешь кровью в чашу с зельем. А потом все сделаю я. Пока Гарри аккуратно надрезал себе ладонь, Девона скатывала пергамент в трубочку. Когда первая капля крови Гарри упала в зелье, то вспенилось и зашипело. — Это нормально? — опасливо спросил Гарри. — Мы тут на воздух не взлетим? — Так должно быть, — ответил Ден, покручивая в руках палочку. — Кстати, столько хватит. Сам залечишь или помочь? — Сам, — усмехнулся Гарри, уже направляя свою магию в место пореза, который прямо на глазах затягивался. — Вот и все. Что дальше?Вместо ответа Девона опустила кончик скатанного пергамента в чашу с зельем. Жидкость снова зашипела, а потом поползла вверх по пергаменту, пропитывая его. Когда пергамент промок насквозь, Девона вытащила его из чаши и разложила на столе, закрепив углы, чтобы он не свернулся обратно. А Ден тем временем направил свою палочку на самый низ пергамента и зашептал какие-то заклятья, которых Гарри не знал. Уже через пару секунд в самом низу появились имена Гарри и Джерри, а от них все пошло дальше. Вот появляются родители Гарри, вот дедушки и бабушки и все дальше и дальше, выше и выше. Закончилась эта вереница именами неких братьев Певереллов. — Ого, — прошептала Девона. — Да ты у нас оказывается чистокровнее некуда! — Моя мать выделена зеленым цветом, — заметил Поттер. — Это значит она магглорожденная, так что я полукровка. — Я не это имела в виду, — отмахнулась Девона. — Кровисо стороны твоего отца хватит, чтобы ты имел статус чистокровного! Посмотри, кто был у тебя в Роду! — Годрик Гриффиндор, — спокойно ответил Гарри. — Я итак это знал. — Мерлин, Гарри, — простонала женщина. — Не только Гриффиндор! Братья Певереллы. Игнотус, Кадм и Антиох. — И что? — недоуменно переспросил Гарри. — Они что какие-то особенные? Ден рассмеялся. — «Особенные» — это не то слово, — сказал он. — Это именно они создали Дары Смерти. — Что создали? — снова удивился Гарри. — Ты что сказки не читал? — возмутилась Девона. — Это же самая известная история барда Бидля. Ты просто обязан знать! — Вместо сказок я предпочитаю читать полезные книги, — ехидно отозвался Гарри. — К тому же если это сказка, то, причем тут реальные люди? — Ох… Гарри, — вздохнула Девона, пока Ден тихо посмеивался. — Ты знаешь Высшую магию и не знаешь элементарных сказок. Ладно, садись, расскажу я тебе эту историю. — Я уже не в том возрасте, — хмыкнул Гарри, но все же уселся напротив матери. Девона взмахнула рукой, и в ней тут же появилась небольшая книга, написанная рунами. Бегло ее пролистав, Девона остановилась на одной из страниц и начала читать: — «Жили-были трое братьев, и вот однажды отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой, и пришли к реке. Была она глубокая — вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были сведущи в магических искусствах. Взмахнули они волшебными палочками — и вырос над рекою мост. Братья были уже на середине моста, как вдруг смотрят — стоит у них на пути кто-то, закутанный в плащ. И Смерть заговорила с ними.Она очень рассердилась, что три жертвы ускользнули от нее, ведь обычно путники тонули в реке. Но Смерть была хитра. Она притворилась, будто восхищена мастерством троих братьев, и предложила каждому выбрать себе награду за то, что они ее перехитрили. И вот старший брат, человек воинственный, попросил волшебную палочку, самую могущественную на свете, чтобы ее хозяин всегда побеждал в поединке. Такая волшебная палочка достойна человека, одолевшего саму Смерть! Тогда Смерть отломила ветку с куста бузины, что рос неподалеку, сделала из нее волшебную палочку и дала ее старшему брату. Второй брат был гордец. Он захотел еще больше унизить Смерть и потребовал у нее силу вызывать умерших. Смерть подняла камешек, что лежал на берегу, и дала его среднему брату. Этот камень, сказала она, владеет силой возвращать мертвых. Спросила Смерть младшего брата, чего он желает. Младший был самый скромный и самый мудрый из троих и не доверял он Смерти, а потому попросилдать ему такую вещь, чтобы он смог уйти оттуда и Смерть не догнала бы его. Недовольна была Смерть, но ничего не поделаешь — отдала ему свою мантию-невидимку. Тогда отступила Смерть и пропустила троих братьев через мост. Пошли они дальше своею дорогой, и всё толковали промеж собой об этом приключении да восхищались чудесными вещицами, что подарила им Смерть. Долго ли, коротко ли, разошлись братья каждый в свою сторону. Первый брат странствовал неделю, а может, больше, и пришел в одну далекую деревню. Отыскал он там волшебника, с которым был в ссоре. Вышел у них поединок, и, ясное дело, победил старший брат — да и как могло быть иначе, когда у него в руках Бузинная палочка? Противник остался лежать мертвым на земле, а старший брат пошел на постоялый двор и там давай хвастаться, какую чудо палочку он добыл у самой Смерти, — с нею никто не победит его в бою.В ту же ночь один волшебник пробрался к старшему брату, когда он лежал и храпел, пьяный вдрызг, на своей постели. Вор унес волшебную палочку, а заодно перерезал старшему брату горло. Так Смерть забрала первого брата. Тем временем средний брат вернулся к себе домой, а жил он один одинешенек. Взял он Камень, что мог вызывать мертвых, и три раза повернул в руке. Что за чудо — стоит перед ним девушка, на которой он мечтал жениться, да только умерла она раннею смертью. Но была она печальна и холодна, словно какая-то занавесь отделяла ее от среднего брата. Хоть она и вернулась в подлунный мир, не было ей здесь места, и горько страдала она. В конце концов, средний брат сошел с ума от безнадежной тоски и убил себя, чтобы только быть вместе с любимой. Так Смерть забрала и второго брата. Третьего же брата искала Смерть много лет, да так и ненашла. А когда младший брат состарился, то сам снял Мантию-невидимку и отдал ее своему сыну. Встретил он Смерть как давнего друга, и своей охотой с нею пошел, и как равные ушли они из этого мира». — И вы что действительно верите, что эти вещи существуют? — недоверчиво спросил Гарри. — Мы не просто верим, — усмехнулся Ден. — Мы доподлинно это знаем. Гарри внезапно нахмурился. — Моя линия идет от самого младшего брата, так? — Девона кивнула, и Гарри продолжил. — Тогда мантия-невидимка, которая сейчас у моего брата, это та самая мантия? — Скорее всего, — кивнула Девона. — Эта мантия передается из поколения в поколение и если по совести, то она должна уйти будущему Лорду. А твой отец уже отдал ее Джерри. — Это сейчас не важно, — отмахнулся Гарри. — Меня сейчас больше интересует моя принадлежность к родственникам Слизерина. Девона сосредоточенно рассматривала пергамент. Гарри в это не вмешивался, он все равно там почти ничего не понимал. Наконец, спустя несколько минут Девона задумчиво изрекла: — У меня для тебя несколько новостей. Во-первых, со Слизерином твой Род не пересекался. Вообще не пересекался, даже с побочными ветвями, не то, что с прямыми. Зато с Волан-де-Мортом вы родственники, — Гарри поперхнулся воздухом. — Да, да. Род Слизеринов пересекся с Родом Певереллов, который шел от среднего брата, Кадма. Во-вторых, ты имеешь право на два титула: Лорда Певерелла и Лорда Гриффиндора. В-третьих, в семье у твоей матери были сквибы. Ну, и в-четвертых, ваш Род пересекался с побочными ветвями Рода Когтевран и Рода Пуффендуй. Но поскольку ветви только побочные ни на титул, ни даже на фамилию вы права не имеете. Вот, в общем-то, и все. — Тогда как я смог открыть книгу? — недоуменно спросил Поттер.— И откуда ты знаешь змеиный язык? — спросила Девона. — Я могла бы предположить, что у тебя в Роду были змееусты, если бы твой брат тоже понимал змей, но так… — У меня еще один вопрос, — заметил Гарри. — Почему я могу получить еще два титула? То есть откуда они вообще взялись? — Понимаешь, — начал Ден, — Годрик Гриффиндор женился на Катарине Певерелл, поэтому титул Певереллов сразу же отошел на второй план. Потом исчезла и фамилия Гриффиндора, уступая место другим. Первому ребенку достается титул отца, а титул по матери родители дают только по своему усмотрению. Поттеры никогда не радовались своей чистокровности и тем более титулам, поэтому и не принимали другие титулы, кроме одного единственного, который дается при рождении, и от которого нельзя отказаться. — Джерри тоже имеет на них право? — спросил Гарри. — Да, конечно, — кивнулаДевона. — Только мне кажется, он о них даже не узнает. И, между прочим, я бы посоветовала тебе получить права на эти два титула. Это будет очень полезно, потому что Реддл получил-таки титул Лорда Слизерина. — И что мне это даст? — хмыкнул Поттер. — Много чего, — осадила его мать, — сразу два места в Палате Лордов, одна четвертая территории Хогвартса, права на реликвии Гриффиндора. — Я что смогу сместить старикашку с поста директора? — усмехнулся Гарри. — В смысле, если Хогвартс отчасти мой. — Нет, не сможешь, — ответил Ден. — Основатели завещали, чтобы Хогвартс всегда был школой и даже их потомки не могут оспорить это право. А на счет территории Хогвартса… просто если ты, к примеру, будешь в Попечительском Совете, то твой голос будет значить немного больше, чем другие. Да и вообще Хогвартс будет тебе помогать. — Он и так мне помогает, —заметил Гарри. — Он знает, кто я. — Ну, ладно, последний пункт можешь исключить, — улыбнулся Ден. — И последний вопрос: откуда вы узнали, что я все-таки взял книгу? — с интересом спросил Гарри. — Ты рассказал об этом Сириусу, а он — нам, — ответила Девона. — Ладно, иди уже домой. Я на досуге еще подумаю над тем, как ты смог открыть книгу, но ничего не обещаю. — Мам, посмотри еще вот это, — Гарри вытащил из кармана остатки дневника Реддла, которые перед отъездом их Хогвартса ему отдал Драко. — Попробуй узнать, какие на нем были чары. О… и еще! Пусть кто-нибудь из наших людей подмочит репутацию Локонса. Я ему обещал, что устрою ему сладкую жизнь. Вот теперь точно все. Пока! Гарри скользнул в тень и появился в своей комнате в Поттер-мэноре. В этом мире не прошло и секунды. Мальчик стянул с себя кроссовки и упална кровать. Поттера ожидало худшее лето в его жизни. Из-за того, что ритуал, который летом должен будет определить, кто же станет Лордом, связан еще и с тем, кому из детей больше предан мэнор, Гарри предстояло провести в поместье почти все лето. Мальчики якобы должны были проникнуться Родовой магией, которой было пропитано поместье. Никаких отлучек из Поттер-мэнора — это настоящий ад. Единственное, что радовало, так это то, что Сириус решил пожить вместе с Поттерами, и то, что Гарри сможет незаметно отлучаться в свой замок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.