ID работы: 10693095

Повелитель магии

Гет
R
Заморожен
197
автор
Размер:
742 страницы, 98 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать

ГЛАВА7. СТРАШНЫЕ ЛЕГЕНДЫ

Настройки текста
Гарри оторопело смотрел на кроваво-красную надпись. Он что-то слышал про Тайную комнату, но точно не помнил, что это такое. Рядом тихо охнула Джинни, она мертвой хваткой вцепилась в мантию Поттера. — Там кошка, — тихо прошептала она. — Миссис Норрис. Гарри проследил за взглядом обеспокоенной девочки и увидел то, чего сначала не заметил. Прямо под надписью висела окоченевшая кошка школьного завхоза. Она была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. Грейнджер, посмотрев на кошку, громко и испуганно вскрикнула. Она, как и Джинни ранее, накрепко вцепилась в Гарри. Тому даже показалось, что его решили разорвать пополам. — Трепещите, враги наследника! — громко выкрикнул Нотт, стоящий неподалеку от Гарри. — Сначала кошка сквиба — вы следующие, грязнокровки! К сожалению, директор не заметил, кому принадлежало высказывание, поэтому не смог наказать зазнавшегося слизеринца. Зато Снейп, кажется, заметил, поскольку грозно посмотрел на прямо-таки счастливого Нотта. — Тео, — грозно прошипела Булстроуд, — не лезь на рожон! Молчи себе лучше в тряпочку. Тот презрительно посмотрел на девочку, но ничего не ответил. Тем временем директор, сказав всем расходится, пошел в сторону кабинета Локонса. Вместе с ним отправилась процессия из преподавателей, а также Джерри со своими верными дружками. — Пошли за ними, — тихо шепнул Гарри. — Хочу послушать, что случилось с кошкой. — Но, Гарри! — возмутилась Грейнджер. — Так нельзя! Подслушивать — это… — А тебя никто и не зовет, — отрезал Драко. — Можешь идти в свою башню и спокойненько там отсиживаться! Грейнджер обиженно надулась, но все же двинулась вслед за слизеринцами. Преподаватели тем временем уже вошли в кабинет. Гарри быстро дошел до двери и, взмахнув палочкой, произнес заклятье просмотра. В тот же миг дверь словно растворилась, и ребятам открылся вид на кабинет Локонса. — Они нас не видят, — тихо пояснил Рон гриффиндорке. Дамблдор стоял над кошкой, которая лежала на столе, и задумчиво ее изучал. Он легонько ощупывал миссис Норрис, почти касаясь ее шкуркисвоим крючковатым носом, на котором сидели очки-половинки. МакГонагалл тоже склонилась над кошкой, сощурившись, как Дамблдор. Снейп отошел в тень, на его губах была едва заметная усмешка, за которой, впрочем, Гарри смог разглядеть некое беспокойство. Джерри и его дружки сели на стулья подальше от света. А Локонс расхаживал по кабинету, высказывая догадку за догадкой. — Кошку определенно убили заклинанием. Скорее всего, Трансмогрифианской пыткой. Я столько раз видел, как оно действует! Жаль, меня не было рядом, я бы смог спасти несчастную кошку… Филч сидел в кресле рядом со столом, беспомощно приложив руки к лицу и всхлипывая после каждого слова Локонса. Гарри стало жаль школьного завхоза. Он никогда бы не подумал, что Филчу так дорога его питомица, но теперь он понимал, что завхоз искренне любил миссис Норрис. А Дамблдор все шептал, постукивая миссис Норрис волшебной палочкой, но кошка так и не подавала никаких признаков жизни. Она лежала, точно искусно сделанное чучело. А Локонс все продолжал разглагольствовать о том, что будь он рядом обязательно бы смог спасти кошку. Но, наконец, Дамблдор выпрямился и задумчиво изрек: — Она жива, Аргус. Локонс разочарованно смолк: кто теперь будет слушать, сколько убийств ему удалось предотвратить. — Жива? — еле слышно повторил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на миссис Норрис. — Но… но она ведь окоченела. — Оцепенела, — поправил Дамблдор. — От чего я пока не знаю… — Вот, кто знает! — Филч отнял руки от заплаканного лица и в упор посмотрел на Джерри. — Ученику второго курса такое не под силу, — возразил Дамблдор, — мы имеем дело с искуснейшей Темной магией. — Черной магией, — тихо хмыкнул Малфой. — Уж даже я заметил… — Это он! Это он! — вопил Филч, брызжа слюной. — Вы ведь видели, что он написал на стене. Он нашел у меня… он знает, что… что я — сквиб! — Я не трогал вашу кошку! — испуганно воскликнул Джерри. — Зачем она мне?! — Господин директор, позвольте мне сказать, — послышался голос Снейпа из тени. — Ууу, — ехидно протянул Драко. — Сейчас он им устроит! — Поттер и его друзья, конечно же, могли случайно оказаться на месте преступления, — начал он, улыбаясь, словно сам не верил своим словам. — Но вот что странно: для чего они вообще поднялись в этот коридор? И почему ушли с праздникараньше, чем все? — Я просто устал, — оправдывался Джерри. — Вот мы и пошли раньше окончания праздника. Гарри задумчиво наклонил голову и легонько прощупал сознание брата, чтобы удостоверится, что тот говорит правду. Хотя говорил он надо сказать не совсем правду. Джерри просто «озаботился» отсутствием на празднике своего брата. Он подумал, что Гарри затевает что-то плохое. От таких предположений Гарри даже хихикнул. — Они невиновны, Северус. Пока не доказано обратное, — категорично заявил тем временем Дамблдор. Филч опять выпучил глаза. — Моя кошка оцепенела! — завопил он. — Он должен понести наказание! — Вашу кошку мы расколдуем, — успокаивал директор завхоза. — У профессора Стебль растут мандрагоры. Когда они созреют, приготовим целебный эликсир и оживим миссис Норрис. — Это снадобье сделаю я, — не унимался Локонс. — У меня огромный опыт… — Позвольте, — холодно возразил Снейп, — но, по-моему, в школе я профессор зельеварения. — Пошли отсюда, — прошептал Гарри. Ребята пошли прочь от кабинета. — Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак даже в волшебном мире, — заметила Грейнджер. — Я про волшебный мир знаю побольше твоего, — огрызнулся Гарри. — И голос мне не мерещился. До свидания, Грейнджер! Слизеринцы свернули к лестницам, ведущим в подземелья, а гриффиндорке предстояло идти в свою башню. — Пока, — разочарованно сказала она. *** Все слизеринцы от первого до седьмого курса собрались в своей гостиной. Многие были подавлены, некоторые, напротив, светились от счастья. Такое разнообразие настроений было вызвано оцепенением кошки школьного завхоза. Хотя, нет, даже не этим, скорее тем, что Тайная комната была снова открыта. — Что вы такие кислые? — обращался ко всем МакНейр, высокий крепкий шестикурсник. — Это же хорошо. Школа избавится от грязнокровок! — С чего ты взял, что монстр будет разбираться, где чистая, а где грязная кровь? — огрызнулась Като. — Катрин, — тихо позвал Гарри. — Расскажи про Тайную комнату. Лестрейндж устало посмотрело на брюнета, но, коротко кивнув, начала рассказ. — Как вы знаете «Хогвартс» былоснован более тысячи лет назад четырьмя величайшими волшебниками того времени. Годриком Гриффиндором, Хельгой Пуффендуй, Ровеной Когтевран и Салазаром Слизерином. Вместе они построили этот замок и позже обучали здесь магии. Первое время все шло хорошо, но потом Слизерин поссорился с остальными. Он не хотел обучать грязнокровок, он считал, что секреты волшебства должны храниться только в истинно чистокровных семьях. Магглам он не доверял. В конце концов, Слизерин покинул школу, но перед этим он оставил в замке потайную комнату. Он наложил печать заклятья на Комнату. С тех пор в нее никто не может проникнуть, заклятье снимет только Наследник Слизерина, освободит заключенный в комнате Ужас и выгонит с его помощью из школы тех, кто не достоин, изучать волшебные искусства. — Тайную комнату уже открывали? — спросил Малфой. — Да, — кивнул Дерек. — Пятьдесят лет назад. Тогда умерла девочка, грязнокровка. — Хорошо бы и в этот раз кого-нибудь из них убили, — хладнокровно заявила Эвелина Миллер. — Да что ты такое говоришь?! — возмутилась Катрин, ее трясло, из глаз уже текли слезы. — Об убийстве… Не дай Мерлин, Комната действительно открыта!Дерек осуждающе посмотрел на Миллер и, обняв Катрин, за плечи повел ее в спальню. Сама же Эвелина выглядела так, будто бы ей совершенно наплевать на состояние девушки. Ее волновали только ее ногти, которые она увлеченно подпиливала палочкой. — И это слизеринка, — хмыкнул МакНейр. — Уж лучше, чем радоваться убийствам, Редж, — презрительно выдал Эдриан Эйвери, третьекурсник, как две капли воды похожий на своего старшего брата погодку Эдварда. Оба были высокими блондинами с голубыми глазами. На своем факультете они были настоящими весельчаками, прямо ка близнецы Уизли, только не с такой запятнанной репутацией. — Действительно, — поддержал его Эд. — Катрин права, лучше бы это была просто шутка. — Да что вы?! — хмыкнул Нотт. — Мы все будущие Пожиратели Смерти! Когда Темный Лорд вернется… — А ты вообще молчи! — рявкнул Флинт. — Молоко еще на губах не обсохло, говорить о таких вещах. Пожирателем он будет! — И не надо говорить за всех, — тихо поддержала его Энни. — Пожирателями уж точно будут не все. — Отрекаешься от Лорда? — усмехнулся Джаред Яксли, семикурсник. — Джаред! — прикрикнула на него его младшая сестра, Селена. — Неужели ты хочешь, чтобы тебя заклеймили, как какой-то скот?! — Это честь — носить Черную метку, — гордо сказал Джаред. — Ты не поймешь, Селена. — Я поняла все, что мне нужно, — холодно сказала девушка, нацепив на лицо каменную маску. — Я пошла спать. Круто развернувшись, Селена пулей побежала в спальни девочек. — Я тоже пойду, — тихо сказала Энни. — Успокою. Поцеловав на прощание Флинта, с которым в свете последних событий уже успела помириться, девушка направилась вслед за своей подругой. — Мы тоже, пожалуй, пойдем, — высказался Малфой. — Спокойной ночи. Джинни вместе с Асторией направились в спальни девочек, а «Слизеринское трио» в спальни мальчиков. — Стойте! — на полпути ребят окликнул МакНейр. — А вы, на чьей стороне? — Уж точно не на твоей, Редж, — тихо сказал Драко и быстрым шагом ушел в комнату. — Мы бы не спасали камень от Волан-де-Морта, если бы желали его возвращения, — хмыкнул Гарри в наступившей тишине. *** Несколько последующих дней только и разговоров было, что о миссис Норрис, и все из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидая виновного. Он тщетно пытался стереть надпись на стене при помощи лучших чистящих средств. Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая назначить им взыскание за «чересчур громкое дыхание» или «слишком счастливый вид». Джерри и его компания крутились вокруг первокурсницы, которую Гарри видел на первой тренировке по квиддичу. Та выглядела еще хуже, чем в их первую встречу: бледная, словно смерть, а волосы висят, как солома. Джинни поведала, что ее зовут Элизабет Нортон и она магглорожденная ведьма из не очень благополучной семьи. — Мне вот интересно Комната действительно открыта или это только чья-то шутка, — задумчиво протянул Рон. — Давайте побудем… как их там? — Джинни слегка задумалась. — Детективами! Проведем собственное расследование. — Ну, пошли, Шерлок Холмс, — усмехнулся Гарри. — Кто? — удивился Драко. — Шерлок Холмс — маггловский сыщик. Вымышленный. Я читал о нем книгу, — пояснил Гарри. Ребята пошли на третий этаж, в тот самый коридор. Все было как прежде, только на факельной скобе не было кошки, а у стены, где красовалась надпись, стоял стул. — Это Филч поставил. Он здесь дежурит, — пояснил Рон. Сейчас коридор был совершенно пуст. — Ну, и что мы ищем? — недовольно спросил Малфой. — Мальчики, идите сюда, посмотрите, — засмеялась Джинни. Гарри оглянулся и подошел к окну. Джинни указывала на верхнее стекло: по нему к едва заметной трещине куда-то спешила вереница пауков. Пауки явно торопились выбраться наружу. — Никогда не видел ничего подобного, — заметил Гарри. — Я тоже, — согласилась Джинни. — А вы, ребята? Гарри обернулся: стоя поодаль Рон, казалось, вот-вот даст деру. Малфой же уже недоуменно рассматривал пауков. — Рон, ты чего? — спросил Гарри. Джинни внезапно задорно рассмеялась. — Он боится пауков! — сказала она. — Ничего смешного! — возмутился Рон. — Меня один раз Фред сильно напугал… Я ему древко у игрушечной метлы сломал, а он разозлился и превратил моего плюшевого мишку в огромного косматого паука. Если бы вам так… посмотрел бы я на вас… — Помните, в тот раз здесь на полу была разлита вода, — заметил Гарри.— Откуда она? — Это из туалета Плаксы Миртл, — весело заметила Джинни. — Это девочка-привидение. Но это, по-моему, не важно. Она часто затапливает туалет, поэтому он и не работает. Лично я вообще предпочитаю туда не заходить. — Ладно, — Малфой устало вздохнул. — Пошлите, все равно ничего не узнаем.
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать
Отзывы (76)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.