ID работы: 10693095

Повелитель магии

Гет
R
Заморожен
197
автор
Размер:
742 страницы, 98 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать

ГЛАВА 10. КВИДДИЧ И ПРОКЛЯТЬЯ

Настройки текста
На тренировках по квиддичу, которые проходили три раза в неделю, Флинт был просто зверем. Он гонял команду до полного изнеможения, иногда мог накричать так, что не будь слизеринцы слизеринцами, точно бы разревелись. Зато вне поля его поведение было прямо пропорциональным. Он чутко следил, как бы с его игроками ничего не случилось. Если чихнул — сразу же тащит в Больничное крыло, мало ест — так Маркус сразу же старался запихнуть в игрока побольше еды. В общем, в коридорах, едва завидев Маркуса, слизеринские игроки предпочитали свернуть куда подальше. Гарри был ловцом причем, по словам Флинта и остальных членов команды, просто превосходным. Сам Маркус был охотником, компанию ему составляли Ричард Пьюси, крепкий шестикурсник, который, по мнению Гарри, лучше бы подошел на роль загонщика, и Саймон Блетчи, также шестикурсник, но более ловкий и маневренный. Загонщиками были кузены Джек Сандерс, высокий, но не очень мускулистый, шатен с голубыми глазами, и Энни Грисер, девушка с пепельно-серыми волосами, смазливой внешностью, но взрывным характером, оба были четверокурсниками. А вратарем был Николас Руквуд, пятикурсник, который большую часть учебного года проводил в больничном крыле. Флинт уже несколько раз собирался исключить его из команды, но достойная замена никак не находилась. Все игроки казались Гарри такими разными, но, наблюдая за их игрой, он просто поражался. Они играли невероятно слаженно, как один механизм, казалось, они даже могли угадывать мысли друг друга. А Флинт, несмотря на свою чрезмерную жестокость и опеку, превосходно всем этим руководил. Теперь Гарри понимал, почему Слизерин выигрывал уже несколько лет подряд. Перед первым матчем в этом сезоне, Слизерин — Гриффиндор, Гарри успели пожелать удачи все слизеринцы, несколько когтевранцев и даже парочка пуффендуйцев. Самого Поттера эти порывы не особенно радовали — он вообще не любил чрезмерное внимание к собственной персоне, а сейчас это самое внимание буквально било через край. — У меня опять плохое предчувствие, — пожаловался Драко. Троица слизеринцев стояла около раздевалки их команды. Гарри уже был одет в квиддичную форму серебристо-зеленой расцветки. В руке у него был новенький Нимбус-2000, в срочном порядке высланный из замка Равновесия.— Твои предчувствия уже достали! — возмутился Рон. — Нет, ну, правда! Уже третий раз за все время в Хогвартсе! А ведь мы еще и до Рождества не проучились, что дальше будет?! — Уизли, я же не виноват, что Хогвартс это какая-то особо опасная территория, где чуть ли не каждый день что-то случается! — раздраженно, но, тем не менее, с ядом в голосе, ответил Малфой. — Она стала таковой с нашим приездом, — усмехнулся Гарри. — Точнее с приездом моего братца. Мне вообще кажется, что это все проделки старикашки. — С чего ты взял? — удивленно спросил Рон. — Ну, ты подумай! Зачем ему прятать такую важную вещь, как философский камень, в школе, полной любопытных детей? Да еще и запрещать посещать коридор на третьем этаже. Это ведь наоборот только сподвигнет школьников узнать, что же там прячут. — Ты же сам говорил, что камень, наверняка, надежно защищен, — недоуменно сказал Рон. — А я и не отрицаю, — Гарри пожал плечами. — Просто, надежная защита не мешает человеку хотя бы попробовать узнать, что же под этой защитой лежит. И согласись, вряд ли защита будет безобидной — кто-нибудь может пораниться или вообщеумереть. — Ты считаешь, он устроил всю эту дребедень специально для Джерри? — спросил Драко. — Я не уверен, — ответил Гарри. — Я просто не могу понять для чего? Если он хочет, чтобы Джерри нашел камень, то зачем так хорошо его охранять? — С чего ты вообще решил, что его хорошо охраняют? — несколько раздраженно спросил Рон. — Ты считаешь трехголового цербера плохой защитой? — Гарри вопросительно поднял левую бровь, в лучших традициях Северуса Снейпа. — Откуда ты… — Драко пораженно выдохнул. — По ночам я иногда гуляю по школе, — как ни в чем не бывало, сказал Гарри. — И я не упустил шанса заглянуть на третий этаж. Так вот, там, на люке, сидит цербер. — Иногда? — переспросил Малфой. — А где еще ты гуляешь? — Как-нибудь потом, — Гарри задорно улыбнулся. — Но насчет цербера, это реально сильная защита. Его не берут никакие заклятья, только физическая сила. А сколько ты знаешь таких сильных подростков, или даже людей? — Да хоть ты, — усмехнулся Рон. — Я оборотень, — веско сказал Гарри. — И даже я вряд ли смогу победить этого песика в честном бою. — А кто предлагает честный бой?— иронично спросил Драко. — Я не… — сердито начал Гарри, но его прервало появление Грейнджер. Девочка прямо с разбегу крепко обняла Поттера. Он так и замер с открытым ртом. Драко ехидно улыбнулся, а Рон немного обиженно надулся. — Удачи! — улыбнулась гриффиндорка, наконец, отпустив все еще ошеломленного такой наглостью Поттера. За спиной Грейнджер появился Невилл Долгопупс. — Спасибо тебе, за напоминалку, — смущенно пролепетал он. — Я ведь так и не поблагодарил. — Да не за что, — Гарри наконец-то отмер. — ПОТТЕР! — донесся разъяренный крик Флинта из раздевалки. — Где тебя гиппогрифы носят?! Грейнджер и Долгопупс вздрогнули. — Я пошел, — Гарри чуть заметно ухмыльнулся. — Договорим потом. Гарри зашел в раздевалку, Маркус тут же прожег его недовольным взглядом, но промолчал. Вся команда выглядела необычайно спокойной, впрочем, слизеринцы всегда выглядят спокойно. — Мы победим, — сказал Маркус и махнул рукой на выход. — Это его ежегодная речь, — со смешком шепнула Энни— А на поле выходит команда Слизерина! — говорил тем временем комментатор матчей, Ли Джордан. — Напоминаю, что в этом году у Слизерина новый ловец — Гарри Поттер, самый молодой за последнее столетие. Дальнейшие комментарии Гарри уже не слушал — он поднялся высоко в небо, выше основной игры. Его задачей было лишь вовремя поймать снитч. Спустя полчаса игры счет был 80:30 в пользу Слизерина, но в то же время один из бладжеров, посланных близнецами Уизли, сшиб Блетчи с метлы. Команда Гарри осталась всего лишь с двумя охотниками, а это было очень плохо, поскольку, охотницы гриффиндора были действительно хороши. «Надо что-то делать», — промелькнуло у Гарри в голове. А затем по его лицу расползлась довольная усмешка. — Смотри! — крикнул Рон, указывая на несущегося к земле Гарри. — Наверное, снитч, — улыбнулся Драко. Поттер на бешеной скорости несся к земле, а прямо рядом с ним летел гриффиндорский ловец, Лэндон Джексон. С трибун было видно, что они гонятся за снитчем. Но, внезапно, почти у самой земли Гарри резко вывернул метлу и взмыл вверх. А вот гриффиндорцу сильно не повезло — он со всего размаху впечатался в землю. — Ну, Поттер дает! — восхищенно прошептал Драко. — А мы видели финт Вронского, — вяло прокомментировал Джордан. — Кажется, Гриффиндор остался без ловца. — Что с ним?! — внезапно воскликнула Милли, глядя куда-то в воздух. Драко и Рон резко подняли головы и ужаснулись. Метлу Гарри бросало из стороны в сторону. Она выделывала невообразимые кульбиты. Поттер чудом держался. — Что происходит? — спросил Драко с паникой в голосе. — Древняя магия, — прокомментировал Рон. — Это определенно кто-то из преподавателей. Он перевел омнинокль на трибуну профессоров. Большинство с ужасом смотрело на чудачества метлы Гарри. Но… — Это Квиррел, — возвестил Уизли. — А Снейп кажется, шепчет контрзаклятье. — Ты знаешь, что это за проклятье? — напряженно спросил Малфой. — Может, мы тоже присоединимся? — Я — нет, но вот Поттер кажется, знает. На, посмотри! Рон всучил Драко омнинокль. Малфой посмотрел на своего лучшего друга. Его губы едва заметно шевелились — метла стала двигатьсяменее интенсивно. Но внезапно она резко накренилась вниз, но на этот раз метлу определенно направил сам Гарри. Он камнем падал вниз, вытянув перед собой правую руку. И снова почти у самой земли Поттер выровнял метлу. В его высоко поднятой руке был зажат снитч. Слизеринские трибуны громко зааплодировали, многие кричали слова поздравления. А вечером в слизеринской гостиной устроили большую вечеринку (читай: пьянку). Была и громкая музыка, естественно с предварительными заглушающими чарами, и танцы и выпивка, к которой не подпускали курсы младше четвертого. А ближе к полуночи их и вовсе отправили спать. За завтраком большинство старшекурсников сидели веселыми и бодрыми — антипохмельное зелье великая вещь! Но некоторые не такие предприимчивые слизеринцы предпочитали отлеживаться в спальнях, поэтому слизеринский стол в Большом Зале был отчасти пустым. Рядом с слизеринской троицей было довольно пусто. — Так вот насчет вчерашнего разговора, — начал Гарри. — Я ни за какие коврижки не полезу драться с цербером. Даже не уговаривайте. — Ну что тебе стоит? — ныл Рон. — Ты тролля победил, что там какая-то собачка…. — В данном случае грубая лесть несработает, — усмехнулся Поттер. — И вообще, если не заткнетесь, я напишу Джинни о вашей дебильной затее. — И что она нам сделает? — лениво спросил Драко. — Если учитывать то, что она вряд ли хочет остаться вдовой, даже не выйдя замуж, то я думаю, что много чего, — весело ответил Гарри. — К тому же насколько я помню в Темной магии она ничуть не хуже меня. Вот и подумайте, что могу сделать я, прибавьте к этому отнюдь не положительные эмоции, и получиться то, что, при желании, может сделать Джинни. Драко вздрогнул, Рон насупился. — Дался тебе этот камень, Уизли, — раздраженно сказал Гарри. — Деньги у тебя уже есть, а вечная жизнь — это скучно. Малфой рассмеялся. — Привет! — к мальчикам подошла улыбающаяся Грейнджер. Потом она, как ни в чем не бывало села за стол, рядом с Гарри. Бутерброд, который в этот момент был у Поттера в руке так и не доехал до его рта, остановившись на полпути. А брови Драко поднялись так высоко, что казалось, слились с волосами. Зато Рон ехидно улыбался, глядя на друзей. — Ты, наверное, ошиблась, Грейнджер, — первым очнулся Малфой, как впрочем, и всегда. — Твой стол в-о-о-н там, — он неопределенно повел рукой в сторону гриффиндорцев. — Нет, я к вам, — еще шире улыбнулась девочка. — Какое счастье, — едва слышно сказал Гарри с сарказмом. — Чем обязаны? — спросил Драко, с плохо скрываемым раздражением. — Я знаю, кто заколдовал метлу Гарри, — торжественно объявила Грейнджер. — Не поверишь, я тоже знаю, — делая страшные глаза, ответил Гарри. — Вы тоже видели, как Снейп что-то шептал? — изумленно спросила девочка. — Во-первых,профессор Снейп, а во-вторых, он шептал не «что-то», а контрзаклятье, — ядом в голосе Драко можно было отравить стадо слонов. — Но я же видела! — упрямилась Грейнджер. — Послушай, — устало вздохнул Гарри. — Что ты видела? Как Снейп что-то шептал? Это ни о чем не говорит. Вот если бы на метле был не я, а мой брат, я бы еще задумался над твоей теорией. Но на метле был я и со своим деканом я в весьма неплохих отношениях, ему попросту незачем меня убивать. — Тогда кто? — требовательно спросила гриффиндорка. — Лучше не лезь в это, Грейнджер, — хмуро сказал Драко, вставая. — Нам пора.Гарри встал со скамейки и направился вслед за блондином. — Пока, — сказал Рон. — Не обижайся на них, они сегодня просто не в духе. И круто развернувшись, он пошел догонять друзей.
197 Нравится 76 Отзывы 111 В сборник Скачать
Отзывы (76)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.