Неожиданная задача
19 сентября 2021 г. в 20:16
— Впредь попрошу вас мисс Грейнджер, изучать всю подробную информацию не только по домовикам, но и по всем темам которые вы хотите усовершенствовать, — проговорил Антиох.
— Много нового узнали, хотелось бы услышать где маги не только глупы, но и очень умны, — проговорила Магента.
— Дорогая Магента, у тебя до сих пор есть надежда что есть умные маги? — удивленно спросил лорд Блэк.
Судьба активировал чары тишины и призвал книгу он посмотрел на название и усмехнулся,. зал внимательно наблюдал за действиями Судьбы.
— Поттер! Уизли! Будьте добры, выслушайте объявление!
Возмущенный голос профессора МакГонагалл ударом кнута рассек воздух. Гарри с Роном подпрыгнули, оторвавшись от игры, которую затеяли в самом конце урока трансфигурации. Друзья уже сделали, что полагалось: превратили цесарку в морскую свинку, вернули в изначальный вид, и она опять заперта в клетке, стоящей на учительском столе. И они уже списали с доски домашнее задание (опишите способы, применяемые в трансформациях при межвидовых превращениях). Звонок вот-вот прозвенит, и Гарри с Роном, забыв обо всем, сражались на »мечах» — игрушечных волшебных палочках, изобретенных Фредом и Джорджем: у Рона в руке жестяной попугай, у Гарри — резиновая треска.
— Поттер и Уизли в кои-то веки порадовали нас: наконец-то ведут себя соответственно возрасту, — выговаривала профессор. В этот момент голова трески оторвалась и мягко шлепнулась на пол — попугай Рона секунду назад отсек ее. — Объявление касается всех. Приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира Трех Волшебников. На балу мы должны завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи. Бал для старшекурсников, начиная с четвертого курса, хотя, конечно, вы имеете право пригласить бального партнера и с младших курсов…
— Бал, как прекрасно! — восторженно проговорила Лариэйн.
— О, да танцы и магическая дуэль, что может быть лучше? — Прокомментировал лорд Уэсли.
— Особенно когда женщины сражаются в магической дуэли, — мечтательно проговорил лорд Блэк.
— А, танцы магиков не забыли? — заметила Ровена.
— Да танцы магиков великолепны, правда гномов и леприконов в наше время старались вместе не садить рядом, иначе их пьяные разборки до сих пор помню, — заметил Антиох.
— Этого точно не будет, или вы забыли что в этом времени они магиков не уважают, — холодно проговорила Хельга.
Лаванда Браун во всеуслышание прыснула. Парвати Патил ткнула ее в бок, едва сдерживая смех, так что рот перекосился, и обе уставились на Гарри. Профессор МакГонагалл и бровью не повела. Вопиющая несправедливость, обиделся Гарри: им с Роном только что от нее досталось, хотя ничего такого они не сделали.
— Форма одежды — парадная, — продолжила МакГонагалл. — Бал начнется в восемь часов вечера в первый день Рождества в Большом зале. Окончание бала в полночь. И еще несколько слов… — Профессор МакГонагалл окинула класс выразительным взглядом. — На Святочные балы, конечно, приходят с распущенными волосами, — проговорила она с явным неодобрением.
Лаванда еще громче хихикнула. На этот раз Гарри понял, что ее рассмешило: профессор трансфигурации всегда носила тугой пучок на затылке, не позволяла себе ходить распустехой в прямом и переносном смысле.
— Это, однако, не значит, — профессор строго оглядела класс, — что мы ослабим правила поведения, которые предписаны студентам Хогвартса. Я буду очень, очень недовольна, если кто-нибудь из вас их нарушит.
Прозвенел звонок. Класс зашумел, заторопился на перемену, прятали учебники в сумки, сумки закидывали через плечо.
Профессор МакГонагалл, стараясь перекричать шум, попросила Гарри ненадолго задержаться.
— Чтобы устраивать бал и не упасть низ лицом вам стоило обучить детей танцам, — заметила Моргана поглаживая свой животик. Пендрагон на слова Морганы вспомнил что было в Камелоте на балах, а Эмрис посмотрев на задумчивое лицо своего лучшего друга, лишь усмехнулся.
— Волосы всегда стоить собирать, и не важно девочка или мальчик, во — первых вы выглядите утонченно, во — вторых техника безопасности при варке зелий, — заметил Салазар поправляя заколку в волосах.
— А, зачем вам был нужен Гарри? — Мрачно уточнил Антиох.
— Слушайте книгу, все поймете, — прокомментировал Судьба.
Решив, что ему предстоит головомойка за обезглавленную треску, Гарри мрачно проследовал к учительскому столу.
Подождав, пока весь класс уйдет, профессор МакГонагалл сказала:
— Чемпионы, Поттер, и их партнеры…
— Какие партнеры? Профессор подозрительно глянула на него, как будто ожидала насмешки.
— Партнеры для Святочного бала, — сказала она строго. — Другими словами, партнеры для танца.
У Гарри внутри что-то екнуло и оборвалось.
— Партнеры для танца? — Он покраснел до ушей и поспешно прибавил: — Я не танцую.
— Придется! — Профессор опять стала сердиться. — В Хогвартсе существует традиция: бал открывают чемпионы в паре с выбранным партнером.
Гарри вдруг представил себя в цилиндре и фраке, и его сопровождает девушка вся в оборках и бантиках: так наряжалась тетя Петунья, собираясь на прием, устраиваемый фирмой дяди Вернона.
— Я не танцую, — повторил он.
— Но такова традиция, — твердо заявила профессор МакГонагалл. — Ты чемпион Хогвартса и будешь делать то, что положено его представителям. Так что подумай, пожалуйста, о партнерше.
— Но я…
— Ты слышал, что я тебе сказала? — не допускающим возражения тоном проговорила МакГонагалл.
— Отвратительный декан! — Жестко сказал Гриффиндор.
— Годрик, прекрати мы все поняли, — сказала Хельга.
— Почему, она не поинтересовалась в чем причина такого резкого я не танцую? — все еще злой говорил Годрик.
— И, да откуда появилась традиция что чемпион обязан танцевать? — уточнила Ровена, смотря прямо на профессора трансфигурации.
Неделю назад Гарри сказал бы, что найти партнера для бала — пустячное дело, не чета поединку с драконихой. Но после поединка он согласился бы еще на десять схваток. Пригласить на бал девушку! Страшнее ничего не придумаешь.
В этом году многие ученики не поехали домой на рождественские каникулы. Он-то, конечно, всегда оставался, не ехать же в самом деле на Тисовую улицу. Но в прежние годы оставшихся можно было по пальцам пересчитать. Нынче из старшекурсников не уехал никто. И все помешаны на Святочном бале, по крайней мере девчонки. Сколько же их в Хогвартсе! Он только теперь это заметил. И все они шептались и хихикали по закоулкам замка, давились смешками, если мимо проходил мальчик. А сколько волнений и разговоров о нарядах для предстоящего праздника!
— Девочки во все время девочки, — заметила миссис Уэсли.
— Это точно, я то помню как твоя подружка шепталась с тобой, — немного покраснев проговорил лорд Уэсли.
— И что они ходят все вместе? — спросил Гарри у Рона, увидев стайку девочек, которые поглядывали на Гарри, хихикая. — Как тут к одной подойти и пригласить?
— Может, оттащить ее в сторону с помощью лассо? — предложил Рон. — Ты уже выбрал, кого заарканить?
— Мистер Рональд! — воскликнул Салазар.
— Салазар, не кричи так и мы поняли твое неудовольствие, — прокомментировала Ровена.
— Я надеялся что хоть с противоположным полом он умеет общаться. раз у него в друзьях Гермиона, и да кстати почему вы не пригласили мисс Грейнджер на бал?! — вопросительно посмотрел на Рональда Слизерин, и потом повернулся к Годрику и послал ему записку. Гриффиндор прочитал и кивнул, а так же посмотрев на Уизли улыбнулся.
Гарри не ответил. Выбрать-то он выбрал, а пригласить не хватает духу. Чжоу на год старше его, и такая красивая! Да еще играет в квиддич. В общем, пользуется огромным успехом.
Но Рон, кажется, подозревал, что творится в душе у Гарри.
— Это точно, я был уверен что Гарри жениться на моей сестре, и я даже подумать не мог что мой друг смотрит на девушек, тем более Чжоу, — виновато прокомментировал Рон. Антиох покачал головой и ничего не сказал, а миссис Уизли похлопала сына по спине, не стала его обнимать в большом зале. Рональд почувствовал всю любовь и гордость матери, за то что её сын набрался храбрости принять и осознать свои ошибки.
— Знаешь что, — сказал он, — тебе нечего волноваться. Ты — чемпион. Ты только что победил венгерскую хвосторогу. Спорим на что хочешь, у тебя от девчонок отбоя не будет?
Помня о недавней ссоре, Рон изо всех сил старался подавить прорывающуюся горечь. Но самое интересное — Рон оказался прав.
На другой же день третьекурсница-хаффлпаффка в кудряшках, с которой Гарри ни разу и словом не перемолвился, пригласила его на бал. Он был так поражен, что у него непроизвольно вырвалось »нет», не успел он остановиться и осмыслить происшедшее. Девочка, надув губы, отошла, а Рон, Симус и Дин весь урок истории магии над ним подтрунивали. Через день Гарри получил еще два приглашения — от второкурсницы и, к своему ужасу, от пятикурсницы, у которой был такой мощный вид, что он даже испугался — откажет он ей, и она пошлет его в нокаут.
— А она хорошенькая, — отдал ей должное Рон, перестав смеяться.
— Она выше меня на голову, — никак не мог прийти в себя Гарри. — Только вообрази, как я буду выглядеть с ней в паре!
Ему вспомнились слова Гермионы, сказанные про Крама: »Он им нравится только потому, что он чемпион». И Гарри часто думал: пошли бы эти девчонки с ним на бал, не будь он чемпионом? А однажды спросил себя: пригласи его Чжоу пришли бы ему на ум эти слова Гермионы?
Пока в большом судебном зале маги обсуждали этот фрагмент, в замке Игнотус рассказывал как познакомился со своей женой. Оказалось он ей отказывал постоянно в танцах на балах и званных вечерах. Кадмус тоже рассказывал о своих похождениях до встречи своей любимой Аннабель. Певереллы давали советы как покорить девушку которая понравилась, а так же смеялись над реакцией Гарри.
Но в целом, должен был признаться Гарри, несмотря на неотвратимо надвигающийся бал, жизнь его решительно изменилась к лучшему. И причина этому — золотое яйцо, похищенное у хвостороги. Он почти не сталкивался в коридорах с открытым недружелюбием. Скорее всего, этим Гарри обязан Седрику. Наверняка он вправил мозги хаффлпаффцам в благодарность за спасительную подсказку. Уменьшилось и число значков с призывом поддержать Диггори. Драко Малфой, конечно, не упустил случая подразнить его выдержками из статьи Риты Скитер, но они вызывали все меньше смеха. И еще одна радость — статья о Хагриде в »Пророке» не появилась.
— Иногда думаю что Драко по своему дружил с Гарри, — заметил Ликорус Блэк.
— О, чем ты милый? — уточнила Магента.
— Драко просто научил Гарри что известность это не главное, он его постоянно держал в тонусе, — ответил лорд Блэк, а лорд Малфой задумчиво посмотрел на внука.
— Ей мало дела до магических животных, — сказал Хагрид друзьям на последнем уроке осеннего семестра, когда они спросили, как прошло интервью. К их огромному облегчению, Хагрид отказался от прямого общения учеников с соплохвостами. Теперь они просто сидели за верстаками, отгороженные от зловредных созданий хижиной Хагрида, и готовили для них свежие кушанья.
— Она выпытывала все, что можно, про Гарри, — продолжал Хагрид, понизив голос. — Я ей сказал, что мы друзья с того самого дня, как я тебя… э-э… от Дурслей спас. »Вы ни разу не пожалели об этом? — спросила она и прибавила: — А он ни разу не оскорбил вас на уроках?» Я ответил: ни разу. У нее даже лицо скривилось. Хотела, наверное, услышать, что ты, Гарри, отпетый негодяй.
— Конечно, хотела, — бросил Гарри куски драконьей печени в большой металлический таз и опять взял нож: кусков явно мало. — Сколько можно писать о маленьком храбром герое-мученике! От таких статей мухи дохнут.
— Ищет новый подход к любимой теме, — мудро заметил Рон, снимая скорлупу с яиц саламандры. — Она, верно, ожидала услышать, что Гарри — несовершеннолетний преступник с мозгами набекрень.
— Но это же не так! — простодушный Хагрид был потрясен.
— Ей бы взять интервью у Северуса Снейпа, — мрачно заметил Гарри. — Вот уж кто снабдил бы ее вожделенным материалом. »С первого дня появления в школе Поттер только и делает, что нарушает правила…»
— Мисс Скитер?! — обратилась к белокурой мисс Моргана. Сама же Скитер была уверена что это не её вина, она выполняла поручения своего учителя.
— Вы довольны мистер Снейп? — уточнила Ровена, прожигая взглядом мужчину. Сам же Снейп понимал что в смерти Лили был виноват мелкий Поттер. Снейп посмотрел на купол где его лучшая подруга жестикулировала и обводила взглядом зал и увидев Сириуса и Ремуса сжала ладони в кулаки, переведя взгляд на бывшего директора в глазах был огонь ненависти. Снейп посмотрел еще раз на Лили и мысленно попрощался с ней, а тем временем маги обсуждали прочитанное. Судьба послал волну спокойствия и предложил чтение.
— Это он так сказал? — изумился Хагрид, а Рон с Гермионой, не выдержав, рассмеялись. — Конечно, это с тобой случается, но на самом-то деле ты ведь хороший, да?
— Ну, конечно, хороший! Не огорчайся! — улыбнулся Гарри.
— Ты пойдешь на Святочный бал? — спросил Хагрида Рон.
— Думаю заглянуть… — прохрипел Хагрид. — Будет, наверное, на что посмотреть. Ты ведь, Гарри, открываешь бал? То есть все чемпионы… А ты кого пригласил?
— Пока еще никого. — Гарри залился краской. И Хагрид деликатно перестал расспрашивать.
— Удивляюсь как порой мистер Хагрид был тактичен, интересно как он в домене? — обратился с вопросом Антиох к Судьбе.
— У него очень много работы, Чарльз может рассказать поподробнее, — с улыбкой на глазах ответил Судьба, все взгляды обратились на Чарли. Парень посмотрел на матушку и улыбнулся сестре начал свой рассказ:
— В домене появились дриады, вы представляете дриады, о которых мы с вами слушали сказки, так вот они Хагриду помогают с растениями, и Рубеус сейчас составляет пергаменты с описанием растений и для чего они нужны. Еще появились первые магические бабочки, птицы которых я ничего не знаю и не слышал. Я думаю вам леди Хаффлпафф стоит навестить домен, — проговорил Чарли и немного покраснел его мысли занимали только драконы и их детеныши. Судьба посмеялся над парнем и встал взял парня за руку нарисовал в воздухе дверь и открыв её все в зале увидели великана, на нем была одета мантия из тончайшей паутины, многие чистокровные узнали шелк акромантула, бороды не было, а лицо выглядело довольно приятным, он улыбнулся Судьбе и заметив остальных радостно помахал рукой, а второй гладил по шерстке огромного тигра, который вел себя как котенок. Чарли улыбнулся всем и зашел в дверь. Судьба посмотрел на Антиоха и объяснил что Чарли стоит сейчас помогать мистеру Хагриду, так как появились первые драконята, а после повернулся к остальным в зале сказал что в домен попадут все желающие в возрасте от пятнадцати лет и старше. Младшие курсы школы огорченно вздохнули, а Мерлин добавил что травология и изучение магических животных начиная с пятого курса будет проходить в домене.
Последние дни семестра были на редкость шумными. Какие только слухи не витали по замку о предстоящем бале. Гарри и половине не верил. Поговаривали, например, что Дамблдор купил у мадам Розмерты восемьсот бочек хмельной медовухи. Но то, что приглашена группа »Ведуньи», было истинной правдой. Кто такие »Ведуньи», Гарри понятия не имел, ведь в доме Дурслей не было волшебного радио. Но судя по ажиотажу среди выросших под музыку ВРВ (Волшебного Радиовещания), это был сверхзнаменитый ансамбль.
Некоторые учителя, среди них и крошка Флитвик, махнули рукой на старшекурсников, ополоумевших от предстоящего бала. Он позволил на своем уроке в среду играть кто во что горазд, а сам беседовал с Гарри о блестящем применении Манящих чар в его поединке с драконом. Другие учителя подобного понимания не проявили. Ничто не могло отвлечь профессора Биннса от истории магии, даже собственная смерть, тем более такой пустяк, как Святочный бал. И как только ему удавалось превратить кровавые, жестокие восстания гоблинов в рассказ, равный по скуке докладу Перси о днищах волшебных котлов?
— Серьезно Перси? Ты настолько скучный? — удивленно спросила миссис Уэсли.
— Я так не думаю, — ответил смущенный парень.
— Это так, ваши отчеты мы вообще не читали боясь уснуть, — ответил работник министерства магии. Основатели и Антиох внимательно посмотрели на краснеющего парня и предложили продолжить чтение.
МакГонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И конечно, Снейп скорее бы усыновил Гарри, чем позволил бездельничать в лаборатории зельеварения. Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям.
— До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную! Столько придется зубрить! Испортил последние дни перед Рождеством!
— М-м… Ты, кажется, не очень себя утруждаешь, — сказала Гермиона, глядя поверх стопки книг на Рона, который строил карточный замок из взрывчатых карт — занятие куда более рискованное, чем возведение домиков из обычных карт маглов: волшебная колода могла в любую минуту взорваться.
— Но это ведь Рождество, Гермиона, — благодушно заметил Гарри, в десятый раз перечитывая «Полет с Пушками Педдл», придвинувшись к камину.
Гермиона и его окинула укоризненным взглядом.
— А я-то думала, ты займешься другим, более полезным делом, — сказала она, — раз уж тебе так отвратительны противоядия.
— Каким, например? — спросил Гарри, следя за тем, как Джоуи Дженкинс из »Пушек» метнул бладжер в охотника из команды »Упыри из Лоддикастла».
— Загадкой яйца!
— Мисс Грейнджер права, — проговорил быстро Мерлин.
— А, твоего крестника волнует только квиддич, — мрачно подметил Антиох.
— Не забывай, он ваш племянник и потомок, — уколол Эмрис, и продолжил: — Это было раньше сейчас парень интересуется родовыми дарами, и он очень хочет стать целителем с уклоном на артефакторику.
— Когда он тебе сказал? — волнительно спросил Антиох.
— Неважно, он сказал что род Певерелл должен всем напомнить что они не просто сыновья леди Хель но и истинные целители, — пока Мерлин говорил многие в большом зале были удивлены, некоторые думали Поттер станет мракоборцем, и были разочарованы. Целитель Сметвик как и Антиох был приятно удивлен.
— Да успокойся, Гермиона. У меня уйма времени до двадцать четвертого февраля.
После первого тура Гарри спрятал золотое яйцо к себе в чемодан и с тех пор ни разу его не вынимал. Впереди два с половиной месяца — еще успеет понять, что означают скрип и визг под золотой скорлупой.
— Но, может, для разгадки нужны недели и недели. Представь себе, все додумаются, в чем состоит вторая задача, а ты нет. Вид у тебя будет идиотский.
— Гермиона, оставь Гарри в покое. Он заслужил хотя бы короткий отдых, — вмешался Рон, пристроив две последние карты на замок. Конструкция вдруг взорвалась, опалив ему брови.
— Красиво выглядишь, Рон, — подсели к друзьям близнецы, — под стать парадному костюму, — пошутили они, глядя, как Рон пытается на ощупь оценить нанесенный взрывом урон.
— Можно, Рон, воспользоваться твоим Воробушком? — спросил Джордж.
— Нет, он улетел с очередным письмом. А зачем вам?
— Джордж хочет пригласить его на бал, — со свойственным ему юмором заметил Фред.
— Надо отправить письмо, безмозглая твоя голова, — пояснил Джордж.
— И кому это вы оба все время пишете? — поинтересовался Рон.
— Не суй нос куда не надо. А то и его подпалишь, — пригрозил Фред волшебной палочкой. — Ну что, обзавелись уже парой для танцев?
— Нет.
— Поспешите. А то всех красавиц разберут, и вам с Гарри ничего не достанется.
— Фред расскажи почему такое отношение к младшему? — спросил Салазар.
— Просто он мелкий и ленивый, но желает получить все и сразу, а так не бывает, — ответил парень смотря на младшего брата.
— А, сейчас что чувствуешь по отношению к нему? — еще раз пронзительно посмотрел на юношу Слизерин и ждал ответа.
— Сейчас, мне он важен и я вижу как он меняется на глазах, — ответил Фред.
— А ты с кем пойдешь? — спросил Рон.
— С Анджелиной, — без тени смущения сообщил Фред.
— Что? — изумился Рон. — А ты ее уже пригласил?
— Хороший вопрос! — Фред повернул голову и крикнул через всю гостиную: — Анджелина!
Анджелина, стоя у камина, беседовала с Алисией Спиннет.
— Что? — ответила она, посмотрев в сторону Фреда.
— Пойдешь со мной на бал? Анджелина оценивающе взглянула на него.
— Пойду, — ответила она, улыбнувшись, и продолжила прерванную беседу.
— Ну вот, видите, — сказал Фред, — как всегда везет.
Он встал, зевнул и сказал Джорджу:
— Пойдем возьмем школьную сову.
И близнецы ушли. Рон перестал ощупывать опаленные брови, поглядел на дымящиеся развалины карточного замка и перевел взгляд на Гарри.
— Он прав, Гарри. Пора что-то делать… а то останутся одни тролли.
— Кто-кто останется, простите? — вспыхнула Гермиона.
— Ну, знаешь… — Рон пожал плечами. — Я лучше пойду один, чем, например, с этой… Элоизой Миджен.
— У нее прыщей почти уже нет. И она очень хорошая!
— У нее нос не в середине лица!
— Понятно! — Гермиона опять ощетинилась. — Вот какие у тебя принципы. Ты пригласишь самую красивую девушку — конечно, которая пойдет с тобой, — пусть даже она и полная идиотка?
— Да, наверное…
— Ладно, я пошла спать, — сказала Гермиона, сгребла свои записки и, не прибавив больше ни слова, почти бегом отправилась к себе в спальню.
— Да Рональд, я вами очень недоволен, — прокомментировал Годрик, а парень поняв свои ошибки лишь кивнул и повернувшись к Гермионе принес официальные извинения. Многие в большом судебном были шокированы, Анабель и Годрик благосклонно посмотрели на парня.
Администрация школы, обуреваемая желанием поразить гостей из Шармбатона и Дурмстранга, проявила небывалую изобретательность. Замок никогда еще не выглядел так нарядно. Нетающие сосульки свисали с перил мраморной лестницы, традиционные двенадцать елок Большого зала увешаны светящимися желудями, живыми ухающими совами из чистого золота и другими волшебными игрушками. Рыцарские доспехи пели рождественские гимны. А Пустой Шлем радостно призывал: »О, чистые души, стекайтесь во храм…» К сожалению, он помнил только половину этого гимна, возвещающего рождение Господа. Завхоз замка Филч раз десять извлекал из доспехов Пивза, откуда тот между гимнами распевал песни собственного сочинения и весьма грубого содержания.
— Молодцы надеюсь выглядело это очень даже неплохо, — прокомментировал лорд Блэк.
Он просто подойдет к ней и подзовет на пару слов. Всего-то навсего… Он обегал несколько коридоров, по которым всюду сновал народ. И наконец (раньше, чем ожидал!) увидел ее — она выходила с урока защиты от темных искусств.
— Чжоу! Можно тебя на два слова?
Конечно, подруги Чжоу снова стали хихикать. Это гнусное хихиканье должно быть запрещено законом! Чжоу, однако, не захихикала.
— Конечно, — сказала она и отошла с ним на приличное расстояние от девчонок.
Гарри взглянул на нее, и душа у него ушла в пятки.
— М-м, — начал он. Нет, он не может ее пригласить. Не может! Но должен! Чжоу стояла и недоуменно смотрела на него.
Слова вылетели изо рта еще до того, как Гарри совладал с языком.
— Ты-хтела-ти-сомнабал?
— Хорошо, что Гарри тут нет, — проговорил жестко Мерлин.
— Что верно, то верно, — подтвердил Артур Пендрагон.
— Эмрис, там Игнотус и Кадмус или вы забыли как сами воспитывали Певереллов? Может спросим у Антиоха? — проговорил Судьба, а бледный Антиох только произнес:
— Очень хорошо помним, и я сейчас не завидую своему племяннику, зная характеры братьев.
Пока в большом судебном зале маги слушали рассказы Антиоха, по мнению Певерелла безобидные, маги в шоке смотрели на Моргану и Мерлина. Тем временем В замке у Гарри Кадмус проштудировал библиотеку и найдя несколько книг по этикету, по чарам и как не странно боевым искусствам братья уже знали что именно будут спрашивать у юного наследника и строжайшее запретили использование зелий памяти, ума и сна без сновидений.
— Прости, что?
— Ты не хотела бы пойти со мной на бал? — Ну зачем, зачем он начал краснеть?
— На бал?
— На бал!
— Мне очень жаль, Гарри, — Чжоу тоже покраснела, и было видно, что она говорит правду, — но я уже обещала пойти с другим.
— А-а, — протянул Гарри.
И вот что странно: секунду назад у него внутри как будто дрались скорпионы. А сейчас там было абсолютно пусто.
— Да? Ну ничего…
— Мне очень жаль, правда, — тихо повторила Чжоу.
— Понимаю…
Они стояли и глядели друг на друга, пока Чжоу не сказала:
— Ну, я тогда…
— Конечно, конечно, — ответил Гарри.
— Пока! — сказала Чжоу и пошла к подругам, все еще красная до корней волос.
— С кем ты пойдешь? — выпалил ей вслед Гарри, не справившись с собой.
— С Седриком. Седриком Диггори.
Все внутри вернулось на свои места. Только грудную клетку почему-то наполнила свинцовая тяжесть.
— Интересная реакция, — задумчиво проговорила миссис Уэсли.
— Дорея, у тебя есть догадки? — уточнила Магента Блэк.
— Есть, но озвучивать не буду, да и думаю сейчас на Гарри ничего нет, — прокомментировала Дорея Уэсли.
Забыв об ужине, Гарри понуро побрел к своей башне. На каждом шагу в ушах эхом отдавался голос Чжоу »Седрик. Седрик Диггори». Раньше Седрик ему, в общем, нравился, несмотря на то что два года назад он вырвал у него победу в решающем матче. Седрик был красив, все его уважали и вообще, и как чемпиона. Но сейчас Гарри вдруг понял — на самом-то деле Седрик просто красавчик, ничем другим не лучше других, да и умом не блещет.
— Светляки, — буркнул он новый пароль, введенный со вчерашнего дня.
— Да, милый, верно, — защебетала Полная Дама, поправила на голове прошитую золотом ленту и повернулась на петлях, открывая входной проем.
Войдя в гостиную, Гарри осмотрелся и увидел, к своему изумлению, в дальнем углу Рона, лицо у которого было пепельно-серое. Рядом сидела Джинни и говорила с ним тихим ласковым голосом. Утешала, наверное.
— Что же произошло?
— Да и Гарри рядом не было, — проговорила Лариэйн.
— Хорошо что его не было, — фыркнула Флер, смотря на краснеющего Рональда. Парень помнил этот момент своей жизни и содрогался от воспоминаний.
— Что с тобой, Рон? — Гарри подошел к ним.
Рон поднял голову, на лице его застыло выражение ужаса.
— Ну зачем, зачем я это сделал? — вопрошал он срывающимся голосом. — Что меня заставило?
— О чем ты? — спросил друга Гарри.
— Он… он пригласил пойти с ним на бал Флер Делакур, — ответила вместо брата Джинни. Гарри показалось, что она старательно прячет улыбку, но руку Рона она гладила с искренней жалостью.
— Что?!
— Не знаю, что меня дернуло! — Рон чуть не всхлипнул. — На что я надеялся? Кругом было столько народу. Я просто сошел с ума. И все вылупились на меня! Я шел мимо нее в холл, она стояла и разговаривала с Диггори. Вдруг на меня что-то нашло. И я ее пригласил!
Рон застонал, спрятав лицо в ладони. И с трудом продолжал:
— А она глянула на меня, как на слизняка или еще чего хуже. И даже не ответила. А я… я… не знаю… пришел вдруг в себя и со всех ног бежать.
— В ней течет кровь вейлы, — сказал Гарри. — Ты был прав. У нее бабушка была вейла. Ты тут ни при чем. Знаешь, как это произошло? Ты шел мимо, а она возьми и примени древнее заклятие. Нацелила его в Диггори, а оно попало в тебя. А с Диггори у нее ничего не выйдет. Он пригласил на бал Чжоу.
Рон вскинул на Гарри глаза.
— Я только что ее пригласил. И она мне это сказала, — произнес Гарри на одной ноте. У Джинни после этих слов с лица исчезла улыбка.
— Вот это здорово! — воскликнул Рон. — Выходит, только у нас двоих нет пары. Да еще у Невилла. Знаешь, кого он приглашал? Гермиону!
— Не может быть… — Эта новость окончательно все перепутала в голове у Гарри.
— Да, я точно знаю. — Кровь опять прилила к щекам Рона, и он рассмеялся. — Невилл сам мне сказал после зелий. Говорит, Гермиона так всегда к нему хорошо относилась, помогала делать уроки, готовить зелья и все такое… А она ему ответила, что уже дала согласие кому-то другому. Ха-ха! Если бы! Просто не захотела пойти на бал с Невиллом… Да и никто не захочет!
— Что за неуважение к одногруппнику? — мрачно проговорил Салазар.
— И не стоило смеяться, — проговорила жестко Хельга смотря на Рональда взглядом не обещающим ничего хорошего ему.
— Не смей смеяться! — рассердилась Джинни. Во входном проеме появилась Гермиона.
— Почему никто не был на ужине? — обратилась она к друзьям.
— Потому… Да перестаньте вы смеяться! Потому что этих двоих только что отвергли девушки, ну те, которых они пригласили на бал! — объяснила Джинни.
Гарри с Роном поперхнулись смешком.
— Ну спасибо, Джинни, удружила, — кисло проговорил Рон.
— Всех красавиц уже разобрали, Рон? — гордо тряхнула головой Гермиона. — Теперь уже и Элоиза Миджен стала хорошенькой? Надеюсь, нет, даже уверена — ты еще найдешь где-нибудь кого-нибудь, кто тебе не откажет.
Рон вдруг посмотрел на нее совсем другим взглядом, точно впервые увидел.
— Гермиона! А Невилл прав, ты — стоящая девчонка!
— Неплохо подмечено, — ехидно произнесла Гермиона.
— Ты не могла бы пойти на бал со мной и с Гарри?
— Не могла бы!
— Да ладно тебе, — сказал Рон по-приятельски. — Нам нужна пара. Так вышло глупо! У всех есть, а у нас нет…
— Я не могу пойти с вами. — Гермиона вдруг покраснела. — Я уже иду с другим.
— Ни с кем ты не идешь. Ты просто так сказала, чтобы отвязаться от Невилла!
— Отвязаться? Ты так думаешь? — В глазах у Гермионы заплясали опасные огоньки. — Ты, Рон, три года не замечал, что я »стоящая девчонка». Но нашлись люди, которые это заметили!
Рон вытаращил на нее глаза.
— Ладно, ладно, — улыбнулся он. — Мы это тоже знаем. Ну что? Идешь с нами?
— Но я же сказала, — Гермиона по-настоящему рассердилась, — я пойду с другим.
Она вихрем вылетела из гостиной и помчалась к себе в спальню.
— Ты все выдумала! — крикнул ей вслед Рон.
— Не выдумала, — тихо сказала Джинни.
— С кем же это она идет?
— Не могу вам сказать, это ее секрет.
— Ну ладно, — сказал Рон в полной растерянности. — Это становится смешно! Ты, Джинни, иди с Гарри, а я просто…
— Я не могу. — Джинни тоже покраснела. — Я иду… иду с Невиллом. Когда Гермиона отказала ему, он пригласил меня. А я подумала… мне ведь иначе не попасть на бал… Я только на третьем курсе. — Вид у Джинни был несчастный. — Ну, я пошла ужинать, а вы как хотите. — Она встала и, понурив голову, побрела из гостиной.
Никто ничего не комментировал. Хотя взгляды бросаемые то на Рона то на мисс Грейнджер и мисс Уизли ничего хорошего не предвещали. Если Аннабель посмотрев на наследницу решила поговорить по душам дома, то Магента послав несколько записок леди Уэсли и миссис Уизли. Молли после помощи кольца который подарил Мерфи стала соображать и понимать все свои ошибки уже по новому смотрела на свою дочь, и записывала все неутешительные доводы.
— Что это на всех нашло? — вытаращился Рон на Гарри.
Как раз в этот миг Гарри заметил Парвати с Лавандой — они входили в гостиную. Пора предпринять решительный шаг.
— Подожди меня здесь, — бросил он Рону, вскочил, подошел прямо к Парвати и, не задумываясь, выпалил: — Пойдешь со мной на бал?
Парвати захихикала. Гарри терпеливо подождал, пока хихиканье кончится, держа в кармане мантии скрещенные пальцы.
— Хорошо, пойду, — наконец сказала она, вспыхнув обжигающим румянцем.
— Спасибо, — поблагодарил с огромным облегчением Гарри. — А ты, Лаванда, не могла бы пойти с Роном? — прибавил он.
— Она идет с Симусом, — ответила за подругу Парвати, и обе принялись хихикать чуть не с ожесточением.
Гарри вздохнул.
— У тебя никого нет на примете, ну чтобы пойти с Роном? — понизив голос, произнес Гарри, чтобы Рон не услышал.
— А Гермиона Грейнджер? — спросила Парвати.
— Ее уже пригласили.
Парвати изумленно вскинула брови.
— Да? И кто же? — спросила она недоверчиво.
— Понятия не имею. — Гарри пожал плечами. — Так как быть с Роном?
— А знаешь что, — медленно проговорила Парвати, — моя сестра… наверное, ты ее знаешь… Она из рейвенкло. Я скажу ей, если хочешь.
— Прекрасная мысль! Дай мне знать, когда поговоришь с ней.
И Гарри вернулся к Рону. Да, этот бал потребовал от него героических усилий, хотя и вряд ли того стоил. Теперь одна надежда — что нос у Падмы Патил окажется там где надо — в середине лица.
Сестры близняшки посмотрели на не состоявших ухажеров и лишь мысленно просили что бы тот бал не был описан. Маги вспоминали прошлогодний бал, кто-то с улыбкой, кто-то с горечью. Рональд думал как долго еще будет описана эта жуткая правда о его поведении по отношению к окружающим. Гермиона с улыбкой посмотрела Виктора и поняла что очень соскучилась по нему. Ей не хватало этих темных глаз. Пока маги вспоминали Судьба решил что следующую главу он почитает сам.